Subject | Russian | English |
gen. | аплодисменты подействовали на оратора | the applause reacted upon the orator |
gen. | аплодисменты подействовали ободрили оратора | the applause reacted upon the orator |
gen. | больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство | the patient had a bad time for three hours before the medicine worked |
gen. | вакцина и т.п. подействовала | the vaccine took |
gen. | его голос подействовал успокаивающе | his voice acted like a sedative |
gen. | его успокоительные слова не подействовали | his placatory words had little effect |
Makarov. | жара подействовала на мои мышцы расслабляюще | the heat relaxed my muscles |
gen. | как подействовать на её совесть? | how is her conscience to be reached? |
gen. | когда пилюли подействовали | when the pills took effect |
Makarov. | лекарство быстро подействовало | the medicine had a quick effect |
gen. | лекарство, кажется, подействовало | the medicine seems to be taking |
Makarov. | лекарство не подействовало | the medicine did not work |
Makarov. | лекарство не подействовало | medicine did not work |
Makarov. | лекарство подействовало | the medicine worked |
Makarov. | лекарство подействовало | the medicine has worked |
Makarov. | лекарство подействовало | the medicine has taken effect |
Makarov. | лекарство подействовало | the drug took effect |
gen. | лекарство подействовало | the medicine was a help |
gen. | лекарство подействовало | the medicine took effect |
gen. | лекарство уже подействовало? | has the medicine acted? |
gen. | на него подействовал этот пример | he was wrought upon by this example |
Makarov. | наступление ночи подействовало успокаивающе | nightfall came as a tranquillizer |
Makarov. | не подействовать | have no effect |
Makarov. | он принял слабительное, которое сразу подействовало | he had taken purging medicine which had immediately operated |
Makarov. | отец сделал детям замечание, что от них слишком много шума, но оно не подействовало | father remonstrated with the children about the noise they were making, but it didn't make much difference |
fig. | отрезвляюще подействовать на | force sobriety on (в контексте: The economy – both separately and in conjunction with the terrorist attacks – has forced sobriety on the fashion industry. 4uzhoj) |
gen. | пережитое подействовало на неё разлагающе | the experience had a vicious effect on her |
Makarov. | пережитое подействовало на неё разлагающе, пережитое развратило её | the experience had a vicious effect on her |
Игорь Миг | подействовать как холодный душ | be a wake-up call |
gen. | подействовать на | talk sense into (talk some sense into Tamerlane) |
gen. | подействовать на | affect (sb., sth. – кого-л, что-л.: 'My dear Watson,' said the well-remembered voice, 'I owe you a thousand apologies. I had no idea that you would be so affected.' (Sir Arthur Conan Doyle) -- «Тысячу извинений. Я и не представлял, что это так на вас подействует.» ART Vancouver) |
Makarov. | подействовать на | act on |
gen. | подействовать на | act on (на кого-либо: These words acted on the old man as a gin and tonic after a week in the Gobi desert. ART Vancouver) |
gen. | подействовать на | get to (кого-л.: Except the bellow of pain from Michael had got to him. Abysslooker) |
Игорь Миг | подействовать на | get under the skin |
Makarov. | подействовать кому-либо на глаза | affect someone's eye |
Makarov. | подействовать кому-либо на лёгкие | affect someone's lungs |
Makarov. | подействовать на кого-либо, на | have an effect on someone, something (что-либо) |
gen. | подействовать на нервы | get under the skin |
gen. | подействовать кому-либо на сердце | affect heart |
Makarov. | подействовать на чью-либо совесть | work on someone's conscience |
gen. | подействовать на чью-либо совесть | work upon someone's conscience |
Gruzovik | подействовать на что-кого | affect (act on) |
gen. | подействовать, оказать влияние | trigger the effect (не путать с trigger (adj.) effect Kleta) |
Игорь Миг | подействовать отрезвляюще | be a wake-up call |
gen. | подержите его дома часок-другой, это на него подействует успокаивающе | keep him at home for an hour or two — that'll cool him down |
gen. | попробуйте подействовать добрым словом | try what kind words will do |
Makarov. | присутствие войск подействовало отрезвляюще на нарушителей спокойствия | the presence of the troops had a sobering effect on the troublemakers |
gen. | скоро ли подействует это болеутоляющее? | does the drug take long to act on the pain? |
Makarov. | чьи-либо слова на него сильно подействовали | someone's words affected him greatly |
gen. | слёзы на него не подействуют | tears will not move him |
gen. | таблетка не подействовала | the pill didn't work |
gen. | таблетки скоро подействуют | the pills will soon take effect |
Makarov. | упрёк подействовал отрезвляюще | the rebuke had a chastening effect |
gen. | это известие на него сильно подействовало | the news affected him greatly |
gen. | это известие подействовало на него отрезвляюще | the news sobered him |
dipl. | это на него не подействовало | it didn't influence him any (bigmaxus) |
dipl. | это на него не подействовало | it didn't cut no ice with him (bigmaxus) |
quot.aph. | это подействовало | it worked (Alex_Odeychuk) |
gen. | это подействовало, как красная тряпка на быка | it was like a red rag to a bull |
gen. | это подействовало на них отрезвляюще | this had a sobering effect on them |
gen. | яд подействует | poison will work |