Subject | Russian | English |
gen. | нам пришлось подвернуть край ковра | we had to turn the edge of the carpet under |
chess.term. | не дать сопернику возможность использовать подвернувшийся шанс | close out the opponent's chance |
gen. | неожиданно и т.д. подвернуть ногу | turn one's ankle unexpectedly (suddenly, etc.) |
gen. | ожидать, что что-нибудь подвернётся | wait for to turn up |
gen. | он берет всё, что под руку подвернётся | he takes whatever he can lay his hands on |
gen. | он берёт всё, что подвернётся под руку | he takes everything he can lay his hands on |
Makarov. | он ждёт, когда ему подвернётся подходящая работа | he is waiting for a suitable job to turn up |
Makarov. | он заснул, прежде чем я подвернула его одеяло, чтобы хорошенько укутать его | he was asleep before I tucked in his blanket |
gen. | он кстати подвернулся | he turned up just at the right moment |
gen. | он неудачно подвернул ногу и упал | he unfortunately slipped his foot, and fell |
Makarov. | он подвернул ногу | he twisted his ankle |
Makarov. | он подвернул ногу | he sprained his ankle |
gen. | он подвернул ногу, когда шёл в темноте | he strained his foot while walking in the dark |
Makarov. | он подвернул себе ногу | he twisted his ankle |
gen. | он упал и подвернул себе колено | he fell and twisted his knee |
Makarov. | она подвернула ногу в голеностопном суставе | she twisted her leg in the ankle |
slang | первый подвернувшийся | any old |
Makarov. | подвернув брючину, он показал им рану | peeling back his trouser leg, he showed them the wound |
gen. | подвернулась возможность | an opportunity a chance, a good job, etc. turned up (и т.д.) |
Makarov. | подвернулся удобный случай | an opportunity turned up |
Makarov. | подвернуть брюки | turn up the ends of trousers |
gen. | подвернуть брюки | roll up trousers |
Makarov. | подвернуть газ наполовину | reduce the gas to half full on |
gen. | подвернуть гайку | screw up a nut |
sport. | подвернуть голеностоп | twist an ankle |
tech. | подвернуть ковш | curl bucket in (экскаватора snowleopard) |
gen. | подвернуть кран | tighten up a faucet |
Игорь Миг | подвернуть критике | be personally critical of |
gen. | подвернуть лампу | turn the lamp low |
gen. | подвернуть лодыжку | turn ankle |
Makarov. | подвернуть ногу | sprain one's ankle |
gen. | подвернуть ногу | turn ankle |
Makarov. | подвернуть ногу | twist one's leg |
gen. | подвернуть ногу | twist one's ankle (ovakloka) |
gen. | подвернуть ногу | turn one's ankle |
Makarov. | подвернуть ногу в лодыжке | twist one's ankle |
Makarov. | подвернуть одеяло | tuck in the blanket |
gen. | подвернуть одеяло | tuck in a blanket |
gen. | подвернуть рукава | roll up the sleeves (Рина Грант) |
gen. | подвернуть рукава | push up the sleeves (Lana Falcon) |
tech. | подвернуть рукоять экскаватора | pull stick in (snowleopard) |
gen. | подвернуть старению | age |
Gruzovik, fig. | подвернуть хвост | put one's tail between one's legs |
Gruzovik, fig. | подвернуть хвост | draw in one's horns |
idiom. | подвернуться под руку | come into someone's hands (VLZ_58) |
idiom. | подвернуться под руку | come someone's way (VLZ_58) |
idiom. | подвернуться под руку | come to hand (VLZ_58) |
inf. | подвернуться под руку | come to hand |
gen. | пока не подвернётся что-нибудь получше | till something better turns up |
nautic. | резко подвернул | snubbed round |
Makarov. | сильно подвернуть газ | turn down the gas quite low |
amer. | Создание вещей из любых подвернувшихся под руку материалов | bricolage (Construction or something constructed by using whatever materials happen to be available reference.com yaal) |
gen. | у меня подвернулась нога | my ankle twisted |
gen. | у него нога подвернулась | his foot slipped |
gen. | у него подвернулось колено | he twisted his knee |
gen. | у него подвернулось колено | he sprained his knee |
gen. | удачно подвернуться | come in handy |
Makarov. | человек неудачно подвернул ногу и упал | a man unfortunately slipped his foot, and fell |
gen. | чтение всего, что подвернётся под руку | random reading |
gen. | что-нибудь да подвернётся | something will turn up (Верещагин) |
gen. | я подвернул ногу и мне очень больно | I turned my ankle painfully |