Subject | Russian | English |
Makarov. | люди подбежали, чтобы помочь подняться поскользнувшемуся старику | people rushed to help the old man up when he slipped on the ice |
Makarov. | он подбежал | he came running |
gen. | он подбежал ко мне и ударил | he ran at me and kicked me |
Makarov. | она подбежала к нему, но он её оттолкнул | she ran to him, but he pushed her away |
Makarov. | она подбежала к нему, чтобы поцеловать, но он резко оттолкнул её | she ran to him for a kiss, but he thrust her away |
Makarov. | она подбежала к нему, чтобы поцеловаться, но он резко оттолкнул её | she ran to him for a kiss, but he thrust her away |
gen. | подбежать к двери | run towards the door (to the coming visitors, to her son, etc., и т.д.) |
gen. | подбежать к толпе | run up to the crowd (to the boys, to the wall, etc., и т.д.) |
gen. | подбежать сзади | run from behind (The victim recalls approaching the intersection of 13th Avenue and Commercial when the thief "ran from behind and smashed me on my head." ART Vancouver) |
gen. | подбежать куда-либо скачками | go up to something at a hopping run (Olga Fomicheva) |
gen. | подбежать трусцой | jog over (alikssepia) |
gen. | поджимать по срокам/сроки приближаются/обогнать в спорте/подбежать к кому-то/чему-от | someone/something is/was running up on someone/somebody (The deadline was running up on us/cроки поджимали/ Monday was running up on me/Понедельник приближался так быстро /We knew we weren't going to win against them, so our main goal was to not let them run the score up on us/Мы знали, что нам не победить их, поэтому нашей главной целью было не позволить им увеличить счет nadine3133) |