Subject | Russian | English |
gen. | а что, если бы мы пошли погулять? | suppose we went for a walk? |
gen. | всякий раз, когда она выходила погулять, он шёл за ней по пятам | he tagged behind her every time she went out for a walk |
gen. | всякий раз, когда она выходила погулять, он шёл за ней по пятам | he tagged after her every time she went out for a walk |
gen. | выйти на погулять | go out for a walk |
amer. | выйти на прогулку / пойти погулять | go out for a stroll |
gen. | выйти на прогулку пойти погулять | go out for a walk |
Makarov. | выйти погулять | go out for a walk |
gen. | выйти с кем-л. погулять | take smb. out for a walk |
Игорь Миг | выйти погулять | go out and about |
gen. | довольно вам валятся, пойдём погуляем! | stop lying around |
gen. | довольно вам валятся, пойдём погуляем! | let's go for a walk |
Makarov. | ей вздумалось погулять | she just decided to take a walk |
inf. | иди погуляй | take a hike (Юрий Гомон) |
amer. | иди погуляй | take a lap (Ugh. Take a lap, Dennis. Taras) |
inf. | иди погуляй | take a walk (Юрий Гомон) |
gen. | как насчёт того, чтобы пойти погулять и т.д.? | what do you say to a short walk to a trip to London, to a meal, to a bath, to a theatre, etc.? |
gen. | любящий погулять | hellbender |
med. | любящий погулять на вечеринках | outgoing (frenchguy) |
Makarov. | мне надоело смотреть телевизор. Давай пойдём погуляем | I am tired of watching television. Let's go for a walk. |
gen. | мне хочется пойти погулять | I feel like a walk |
gen. | можно мне погулять ещё немного? | may I stay out and play a little longer? |
gen. | мы погуляем, а после поужинаем | we'll go for a walk and then will have our dinner |
Makarov. | мы погуляем, а потом поужинаем | we'll go for a walk and then will have our dinner |
Makarov. | мы пошли погулять всей компанией | the whole group of us went for a walk |
Makarov. | мы сходили погулять в парк на час | we toddled into the park for an hour |
ironic. | на земле погулять и в рай попасть | make the best of both worlds |
gen. | не пойти ли нам погулять? | how about going for a walk? |
gen. | не пойти ли нам погулять? | shall we go for a walk? |
Makarov. | немного погулять | take a short walk |
Makarov. | немного погулять | have a short walk |
Makarov. | ну и погуляем мы! | we're going to have a regular circus! |
Makarov. | он может весь день провести на пляже или погулять в горах | he can spend all day on the beach or go for walks in the mountains |
Makarov. | он предложил нам пойти погулять | he suggested that we should go for a walk |
Makarov. | он предложил нам пойти погулять | he suggested going for a walk |
Makarov. | он предложил нам пойти погулять после того, как мы закончили наш ланч | he suggested going for a walk after our lunch |
Makarov. | он предпочёл бы пойти погулять | he would rather go for a walk |
Makarov. | он там неслабо погулял | he had a wild time there |
Makarov. | он там хорошо погулял | he had a wild time there |
Makarov. | она встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы погулять по пляжу | she is up at six every morning to walk along the beach |
Makarov. | она вышла погулять | she is gone out for a walk |
gen. | она вышла погулять | she is gone out for a walk |
Makarov. | она погуляла в саду | she took a paseo in the garden |
gen. | она пошла с ребёнком погулять | she took the baby out for a walk (В.И.Макаров) |
Makarov. | она предложила нам пойти погулять | she suggested that should go for a walk |
Makarov. | она предложила нам пойти погулять | she suggested going for a walk |
gen. | они погуляли перед обедом | they took a walk before dinner |
gen. | они приехали в город, чтобы погулять в выходные | they came down to the city to hell around for a weekend |
gen. | отправить детей погулять | send the children out |
gen. | повести кого-либо погулять | take out for a walk |
gen. | погуляй – пройдёт | walk it off (Alex_No_Chat) |
idiom. | погуляли, и хватит | it was fun while it lasted (plushkina) |
irish.lang. | погуляли на славу | the craic was ninety (ad_notam) |
literal. | погулять в парке | walk in the park (В.И.Макаров) |
inf. | погулять вышел | just a pretty face (e.g. "ты маг или погулять вышел?" – "are you a wizard or just a pretty face?" Рина Грант) |
Makarov. | погулять два часа | walk for two hours |
Makarov. | погулять два часа | take a two hours walk |
Makarov. | погулять два часа | have a two hours walk |
Makarov. | погулять немного | walk a little |
Makarov. | погулять немного | walk for a while |
inf. | погулять по городу | do the city ("Since you two have a lot to catch up on, why don't we do the city tomorrow?" Tommy suggested – by Kylia Quilor Tamerlane) |
Makarov. | погулять по городу | walk about the town |
Makarov. | поехали с нами погулять за город | come with us for a drive in the country |
inf. | пойди погуляй | take a hike (Юрий Гомон) |
inf. | пойди погуляй | get out there (VLZ_58) |
inf. | пойди погуляй | take a walk (Юрий Гомон) |
gen. | пойди погуляй! | go fly a kite |
gen. | пойдём погуляем | let's go out |
gen. | пойти погулять | go walkies (esp. with reference to dogs UK_retailer) |
gen. | пойти погулять | take an airing |
gen. | пойти с кем-л. погулять | take smb. out for a walk |
gen. | пойти погулять | go for a walk |
gen. | пойти погулять | go for an airing |
gen. | пойти погулять | go out for a walk |
Makarov. | предлагать пойти погулять | propose a walk |
gen. | предлагать пойти погулять | propose a walk (an early start, etc., и т.д.) |
inf. | сказать пойти погулять | tell someone to go take a hike (4uzhoj) |
gen. | хотите погулять? | shall we take a walk? |
gen. | что вы скажете относительно того, чтобы пойти погулять и т.д.? | what do you say to a short walk to a trip to London, to a meal, to a bath, to a theatre, etc.? |
gen. | что если бы мы пошли погулять? | suppose we went for a walk a |
Makarov. | чтобы развеяться, он пошёл погулять | he went for a walk to relax |
inf. | я бы хотел сегодня вечером пойти куда-нибудь погулять | I'd like to go out tonight (Andrey Truhachev) |
inf. | я вчера здорово погулял | I went on a real bender last night (Yanick) |
inf. | я вчера здорово погулял перебрал. Голова просто раскалывается! | I went on a real bender last night. My head's killing me! (Alex Lilo) |
gen. | я отправил детей погулять, чтобы в доме было тихо | I sent the children out that the house might be quiet |
gen. | я погуляю с вами | I'll join you in your walk |
gen. | я собираюсь пройтись погулять | I am going for a walk (KozlovVN) |