Russian | English |
а не стоит ли мне поговорить с ним? | I wonder whether I oughtn't to speak to him |
вам придётся поговорить об этом с клерком | you'll have to speak to the clerk about that |
вам придётся поговорить с моим поверенным | you'll have to speak to my man of business |
взять на себя поговорить с ними | take it upon oneself to speak to them (to give orders, to say that, to speak to him personally, etc., и т.д.) |
вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине | can you shake your friend? I want to speak to you alone |
вызвать поговорить по-мужски | call out (Did you call me out? – Это ты, что ли, со мной хочешь поговорить?; After the other guy made a play for his girlfriend he called him out – Так как этот чувак хотел отбить у него девушку, он вызвал его поговорить Taras) |
ей надо поговорить с ней, пока она там | she must speak to her while she is there |
ей необходимо поговорить с вами | she has to talk to you |
ей хочется поговорить с вами | she wants to speak to you |
если он захочет поговорить со мной или если ему ещё что-нибудь понадобится, то я буду здесь весь день | if he wants to speak to me or anything I'll be here all day |
зайти поговорить о том о сём | stop in for a chat |
и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви | then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love |
какая-то личность внизу хочет поговорить с вами | there is a fellow downstairs who would like to speak to you |
когда выдастся свободная минута, я бы хотел поговорить с тобой | when you get a minute, I'd like to have a word with you |
когда эта комната останется пустой, куда я ... пойду поговорить о политике? У меня мурашки бегают по спине! | when this room is left empty, where shall I go...to talk politics? I've got shivers running up my spine! (Taras) |
крупно поговорить с | use strong language with |
крупно поговорить с | have words with (someone – кем-либо) |
крупно поговорить с | have sharp words with (someone – кем-либо) |
мне надо поговорить с вами | can I have a word with you? |
мне непременно нужно поговорить с ним | it's absolutely essential that I speak ti him |
мне хочется поговорить с ним | I want to have a talk with him |
могу я коротко поговорить с вами? | can I speak to you for a moment? |
могу я поговорить с инспектором? | can I see the inspector? |
могу я поговорить с управляющим? | can I see the manager? |
мы можем поговорить по дороге | we can talk as we go |
можно мне с вами поговорить без свидетелей | may I speak to you personally |
мы можем об этом поговорить после завтрака | we can talk it over after lunch |
нам пора поговорить об этом начистоту | it is time we had a straight talk about it |
об этом придётся поговорить в другой раз | That'll have to wait (Ivan1992) |
он воспользовался этим случаем, чтобы поговорить с ней | he took this opportunity to speak to her |
он воспользовался этой возможностью, чтобы поговорить с ней | he took this opportunity to speak to her |
он должен поговорить с ней, прежде чем уехать | he must speak to her before going |
он намеревался поговорить с вами до вашего отъезда | he meant to speak to you before you left |
он не захотел откровенно поговорить на эту тему | he didn't open up on the subject |
он не хочет поговорить с ней | he gibs at speaking with her |
он остановился, чтобы поговорить с ней | he stopped to talk to her |
он остановился, чтобы поговорить со мной | he stopped to talk to me |
он очень любит поговорить, лишь бы нашёлся слушатель | he is fond of talking and anyone does for a listener |
он подошёл поговорить со мной | he came across to speak to me |
он приехал, чтобы поговорить с вами | he has come to speak to you |
он приехал, чтобы поговорить с вами | he has come in order to speak to you |
он хотел поговорить с ней до того, как она уйдёт, но она от него улизнула | he wanted to talk to her before she left, but she gave him the slip |
поговорить в дальнейшем | follow up with (There were people I planned to follow up with. Business Benchmark Upper-Int Aslandado) |
поговорить как взрослые люди | have a mature conversation (Nrml Kss) |
поговорить на кое-какие темы | ventilate certain subjects |
поговорить наедине | have a word in private (Ремедиос_П) |
поговорить наедине | have a moment alone with (someone – с кем-либо tarantula) |
поговорить начистоту | have a heart-to-heart talk (a talk or discussion in which two people talk honestly and in a serious way about their feelings (Cambridge Dictionary) ART Vancouver) |
поговорить начистоту | speak one's mind (Anglophile) |
поговорить о | talk over (обсудить: Come home early, we have a lot to talk over.) |
поговорить о другом | change the subject |
поговорить о том о сем | talk of this and that |
поговорить о том, о сем | talk about one thing and another |
поговорить о том о сем | talk of one thing and another |
поговорить о том, о сём | talk about this and that |
поговорить по душам | have a heart-to-heart talk (a talk or discussion in which two people talk honestly and in a serious way about their feelings (Cambridge Dictionary) ART Vancouver) |
поговорить по душам | reach out to (I tried reaching out to her, but she didn’t want to share her feelings. APN) |
поговорить с кем-либо по душам | let hair down with |
поговорить по телефону | talk over the telephone |
поговорить по телефону | speak on the phone |
поговорить с кем-л. по телефону | talk to sb. on the phone (ART Vancouver) |
поговорить по телефону | telephone |
поговорить по-взрослому | have a grown-up conversation (Taras) |
поговорить по-взрослому | have a grown-up talk (Taras) |
поговорить по-взрослому | have an adult conversation (Taras) |
поговорить по-другому | play hardball (раз по-хорошему не понимают) |
поговорить по-мужски | have a man's conversation (andreon) |
поговорить по-мужски | talk man-to-man (igisheva) |
поговорить с | speak to (sb., кем-л.) |
поговорить с | talk to (sb., кем-л.) |
поговорить с | have a word with (кем-либо) |
поговорить с кем-л. с глазу на глаз | speak to sb. in private |
поговорить с кем-л. с глазу на глаз | talk to sb. in private |
поговорить с кем-л. с глазу на глаз | talk in private |
поговорить с кем-л. с глазу на глаз | speak in private |
поговорить с глазу на глаз | have a quiet word (To speak to someone in private wiktionary.org goody_girl) |
поговорить с глазу на глаз | have a moment alone with (someone – с кем-либо tarantula) |
поговорить с кем-либо по телефону | talk //to someone// on the phone (ART Vancouver) |
поговорить с чьим-либо начальством | talk to one's superior (I want to talk to your superior! Taras) |
попытаться поговорить с ней | make an attempt to speak to her (Alex_Odeychuk) |
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь | it was nice to have someone to talk to, particularly because I was going to stay there all night |
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь | it was nice to have someone to talk to, particularly since I was going to stay there all night |
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь | it was nice to have someone to talk to, particularly as I was going to stay there all night |
с кем вы хотите поговорить? – Вряд ли вы его знаете | who is the man you want to speak to? – You wouldn't know him |
с тобой хочет поговорить какой-то человек | some man wants to speak to you |
сейчас у меня нет достаточного количества времени поговорить с вами | I haven't the time to talk to you just now |
согласиться поговорить с ними | take it upon oneself to speak to them (to give orders, to say that, to speak to him personally, etc., и т.д.) |
считать своим долгом поговорить с ним откровенно | feel it one's duty to speak frankly to him (to tell them all about it, to help her, to do so, etc., и т.д.) |
тебе стоит поговорить с редактором | it would be worth your while to talk to the editor |
теперь мы можем поговорить более откровенно | now we can converse with less restraint |
теперь мы можем поговорить более свободно | now we can converse with less restraint |
хотел поговорить с ним и не смог | wanted to have speech with him and could not |
это даст мне возможность поговорить с ней | it will afford me an opportunity to speak to her |
я должен с ним поговорить и выяснить всё до конца | I must have it out with him |
я знаю его достаточно, чтобы поговорить с ним | I know him to speak to |
я остался поговорить с ним | I stopped behind to talk to him |
я хотел поговорить с вами по делу | I wanted to see you on business |