Subject | Russian | English |
law | арбитраж по делам государственной службы | Civil Service Arbitration Tribunal |
gen. | Департамент по делам семьи, жилищного строительства, общественных служб и коренного населения | Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs. (tania_mouse) |
mil. | добровольческая служба при управлении по делам бывших военнослужащих | Veterans Administration Voluntary Service |
EU. | Европейская служба по внешним делам | European External Action Service (SWexler) |
dipl. | министерство по делам государственной службы | Civil Service Department (Великобритания) |
gen. | Министерство по делам государственной службы | The Ministry of Civil Service Affairs (в Казахстане Johnny Bravo) |
dipl. | министр по делам государственной службы | Minister for the Civil Service (пост занимает премьер-министр; Великобритания) |
gen. | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons (E&Y) |
gen. | он был отстранён от службы до тех пор, пока не кончится разбирательство по его делу | he was suspended from duty while his case was examined |
Makarov. | офицер был отстранён от службы до тех пор, пока не кончится разбирательство по его делу | the officer was suspended from duty while his case was examined |
Игорь Миг | по делам, не связанным со службой | on non-official business |
amer. | по делам службы | on official business (travelling on official business Val_Ships) |
mil. | помощник по вопросам деятельности контрольно-финансовой службы, управления ЯО МО, решения дел в Палате представителей Конгресса | Defense Nuclear Agency, Authorizations House assistant for Comptroller |
Makarov. | продвижением по службе он обязан своей преданностью делу | his devotion to duty earned him a promotion |
gen. | служба по делам детей | office of children's services (Аляска 4uzhoj) |
gen. | служба по делам детей | office of the children's commissioner (4uzhoj) |
law | служба по делам личного состава | personnel service |
welf. | служба по делам молодёжи | youth welfare department (Andrey Truhachev) |
welf. | служба по делам молодёжи | youth welfare service (Andrey Truhachev) |
law | служба по делам несовершеннолетних | Department of Juvenile Services (Faye) |
law | служба по делам несовершеннолетних | juvenile service |
patents. | служба по делам промышленной собственности | industrial property service |
gen. | службы по исправительным делам | corrective services (vonKern) |
law | сотрудник службы по делам личного состава | personnel servant |
law | сотрудник службы по делам несовершеннолетних | juvenile servant |
law | судебная служба по осуществлению необходимых мер до начала слушания дела | pretrial service |
gen. | управление по делам государственной службы | Agency on civil service affairs (WiseSnake) |
mil. | управление по делам представителей на заводах службы контроля за исполнением контрактов МО | Defense Contract Administration Service Plant Representative Office |
Gruzovik, mil. | Управление службы безопасности США по делам НАТО | USSA (United States Security Authority for NATO Affairs) |
EBRD | Федеральная служба России по делам о несостоятельности и финансовому оздоровлению | Russian Federal Bankruptcy and Financial Restructuring Service (ФСДН России) |
EBRD | Федеральная служба России по делам о несостоятельности и финансовому оздоровлению | Russian Federal Service on Insolvency and Financial Rehabilitation (вк) |
gen. | Федеральная служба России по делам о несостоятельности и финансовому оздоровлению | Federal Service of Russia for Insolvency and Financial Rehabilitation (E&Y ABelonogov) |
mil. | центральная комиссия по делам лиц, отказывающихся от военной службы по своим убеждениям | Central Committee for Conscientious Objectors |
tax. | Центральный офис налоговой службы по иностранным делам | Central Office of Foreign Tax Affairs (COFTA АнастасияН) |
tax. | Central Office of Foreign Tax Affairs-Центральный офис налоговой службы по иностранным делам | COFTA (АнастасияН) |