Subject | Russian | English |
tech. | авария Убытки по грузу при несчастном случае | average |
tech. | авария Убытки по судну при несчастном случае | average |
gen. | автомат по продаже закусок | snack vending machine (sophistt) |
scottish | агент по недвижимости | house factor (British – an agent concerned with the valuation, management, lease, and sale of property
Usual US and Canadian name: real-estate agent // OED: This word is used in Scottish English. collinsdictionary.com 'More) |
med. | Агентство по контролю за лекарственными препаратами | Medicine Control Agency (bigmaxus) |
med. | Агентство по контролю за медицинскими препаратами | Medicine Control Agency (bigmaxus) |
gen. | агентство по найму | employment agency |
gen. | Агентство по стратегическому планированию и реформам Республики Казахстан | the Agency for strategic planning and reforms of the Republic of Kazakhstan (АСПР РК mairev) |
med. | Администрация по делам лиц с инвалидностью вследствие пороков развития | Developmental Disabilities Administration (DDA) |
sl., teen. | акроним "parents over my shoulder", то есть "родители за спиной", используется подростками в онлайн-переписке, чтобы предупредить людей по ту сторону экрана | POS (Как правило, POS служит просьбой следить за языком, чтобы не отхватить пиздюлей от родителей, спалившись на нецензурной лексике, курении травки, ночных вылазках или прочих подростковых шалостях. У POS существует большое количество синонимов, один из популярных – Code 9. Vishera) |
gen. | акт по форме КС-2 | KS-2 form (Alexander Demidov) |
gen. | Американская ассоциация по правовым вопросам в области интеллектуальной собственности | American Intellectual Property Law Association (Johnny Bravo) |
Gruzovik, econ. | Арабская компания по торговле ценными бумагами | ACTS (Arab Company Trading Securities) |
gen. | аргументация по судебному делу | case |
brit. | баланс по системе двойных счетов | double-account form balance sheet (в бухгалтерском учёте коммунальных предприятий) |
real.est. | без долгов по ипотеке | mortgage-free (Two person income with two kids in Vancouver is brutal… unless you’re mortgage-free or living with family. Or making $250k annually for household income (& renting). Or sitting on a bag of Bitcoin & laughing. (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | билеты по 5 долларов | the tickets are $5 each |
med. | Биржа пособий по медицинскому обслуживанию штата Вашингтон | Washington Health Benefit Exchange (Andy) |
gen. | бить артиллерией по гражданским целям | attack civilian targets with artillery (Taras) |
gen. | бить артиллерией по гражданским целям | fire artillery at civilian targets (Taras) |
gen. | бить артиллерией по гражданским целям | attack civilian targets (using artillery Taras) |
gen. | бить артиллерией по гражданским целям | bombard civilian targets (тж. см. бить артиллерией по гражданским целям Taras) |
gen. | бить артиллерией по гражданским целям | shell civilian targets (Taras) |
gen. | битье по зубам | chin music |
dipl. | борьба за получение пособий по безработице | movement for unemployment insurance |
media. | брак магнитной ленты из-за разрушения магнитного слоя и искажение изображения по этой причине | scratch |
gen. | брать по максимуму от | make the most of (Stas-Soleil) |
gen. | брать по полной от | make the most of (Stas-Soleil) |
gen. | Британское общество по борьбе с шумом | Noise Abatement Society of Great Britain |
gen. | в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю | your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white |
gen. | в наши дни женщина тратит на работы по дому около 20 часов в неделю | do about 20 hours of housework a week (about today's women) |
gen. | в наши дни мужчина тратит на работы по дому около 10 часов в неделю | do about 10 hours of housework a week (about today's men) |
gen. | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last year |
gen. | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last year |
gen. | вбить гвоздь по самую шляпку | drive the nail up to the head |
gen. | вбить гвоздь по самую шляпку | knock the nail home |
gen. | вбить гвоздь по самую шляпку | drive the nail home |
gen. | ведомость по выплатам | pay roll |
gen. | Ведомственные указания по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности ВУПП-88 | VUPP (ВУПП Alexander Demidov) |
gen. | Ведомственные указания по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности ВУПП-88 | VUPP (AD, ВУПП) |
gen. | верификация пользователя по телефону через одноразовый пароль | flash call (Andy) |
gen. | видеть многое по-другому | feel things differently |
gen. | видеть многое по-другому | feel a lot of things differently |
gen. | видно птицу по полёту | a bird may be known by its flight |
gen. | влипнуть по самое не балуй | get into a real mess (Taras) |
gen. | влипнуть по самое не балуй | get into a lot of trouble (Taras) |
gen. | влипнуть по самое не балуй | be in over one's head (We are in over our heads Taras) |
formal | внести ясность по поводу содержания | clarify language (документа: We are taking this opportunity to clarify language within our "Disclosures and Agreements related to Personal Deposit Accounts" of June 1 that may have implied funds transfers to another account in the same name were free of charge. ART Vancouver) |
gen. | вопрос по существу | good question (Abysslooker) |
gen. | вослед событиям 11 сентября американцы по всей стране ответили гневом, ростом патриотизма и поддержкой военной интервенции | in the wake of the 9/11 events terrorist attacks, Americans across the country responded with anger, patriotism, and support of military intervention (bigmaxus) |
UN | восстановление по принципу "лучше, чем было" | Building Back Better (UN term MAMOHT) |
gen. | выдавать товары по чеку | deliver goods upon order |
gen. | высказывать восхищение кому-л. по поводу | compliment sb. on (sth., чего-л.) |
comp., MS | выставление счетов по ходу работ | progress billing (A method of requesting payment when work progress objectives or rate targets are reached) |
comp., MS | выставление счетов по этапам | milestone billing (A method of requesting payment when predefined milestones are reached) |
Игорь Миг | Гаагская Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г. | the 1996 Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children |
gen. | гарвардский курс по основам программирования CS50 | Harvard CS50 (vlad-and-slav) |
gen. | Главное управление по информационной политике Московской области | Main Directorate for Information Policy of the Moscow Region (NeiN) |
gen. | "глаза по пять копеек" | eyes pop out |
ecol. | Глобальная рамочная программа по химическим веществам | Global Framework on Chemicals (chemicalsframework.org grafleonov) |
gen. | 15-го мая по 15-е июня | May 15 through June 15 c (включительно) |
bank. | годовая ставка по депозиту | one-year deposit rate (на нее ориентируются банки Китая при установлении ставок по депозитам для физических лиц snowleopard) |
gen. | 100 градусов по Цельсию соответствует 212 градусам по Фаренгейту | 100 degrees Centigrade coincides with 212 degrees Fahrenheit |
econ. | движение по счетам фондов | flow of funds accounts |
gen. | двоичный счётчик по модулю, напр. 8 | scale of, e. g., eight binary counter |
gen. | двоичный счётчик по модулю, напр. 8 | scale of, e. g., 23 binary counter |
gen. | двусторонний, происходящий по спору между сторонами | inter partes (о гражданском деле) |
Cloud. | действие по масштабированию | scaling action (Alex_Odeychuk) |
law, amer. | дело, подведомственное суду по делам о наследствах | probate |
law | Директор по эксплуатации | COO (Chief Operating Officer ROGER YOUNG) |
gen. | договор по вопросам налогообложения | tax treaty |
gen. | документы предоставляются по факту оплаты | documents against payment |
gen. | документы предоставляются по факту предоставления | documents against presentation (товара) |
qual.cont. | дополнительные агрегаты, поставляемые по выбору покупателя | option |
media. | дополнительные агрегаты устройства, узлы, блоки, аксессуары, услуги, поставляемые по требованию | options |
el. | дополнительные агрегаты устройства, узлы, блоки, аксессуары, услуги, поставляемые по требованию и выбору покупателя | options (заказчика) |
eng. | думать по-инженерному | think like an engineer (Alex_Odeychuk) |
gen. | ездить по миру | go places |
gen. | ехать по дороге | cruise down the road (общее значение; на одной скорости:: Have you ever been in a situation where you're cruising down the road, enjoying a smooth ride, when suddenly — wham — you hit a pothole? It jolts your car and reminds you of the never-ending battle against these road menaces. (foxnews.com) ART Vancouver) |
gen. | жить по средствам | live within one's means (Want to live in a large city? Be prepared to pay the price." "Exactly!! We're retired and live within our means and can still put aside savings because we've chosen to be smart with our lifestyle and budget." (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | за прошлый год количество претензий, поступающих на имя уполномоченного по жалобам потребителей, возросло на 50 процентов | complaints to the Banking Ombudsman grew by 50 per cent last year |
gen. | загребать по 100 долларов в день | scoop in $ 100 a day |
gen. | загребать по 100 фунтов в день | scoop in ?100 a day |
gen. | заключение по результатам проверки | audit conclusion (emirates42) |
account. | заключение счетов по отчётности дочерней компании | balancing of subsidiary records |
O&G, tengiz. | замер твёрдости по шкале "B" Рокуэлла | Rockwell B Hardness (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | замер твёрдости по шкале "С" Рокуэлла | Rockwell C Hardness (маркировка трубных изделий, прошедших неразрушающую дефектоскопию, по стандарту API RP 5A5 Yeldar Azanbayev) |
libr. | запись книг, выдаваемых читателю по абонементу | charge |
gen. | затащить наверх по лестнице | lug up a flight of stairs (I just finished lugging a king-sized mattress up a flight of stairs. I need a drink. ART Vancouver) |
account. | затраты по счетам | bill (на приобретённые товары, услуги) |
gen. | защитить что-л. страховкой по всем пунктам | cover sth. against all risks |
gen. | защитить что-л. страховкой по всем пунктам | cover sth. a.a.r. |
gen. | игрок, играющий по-крупному | high roller |
gen. | идти как по маслу | go clean |
gen. | идти как по маслу | be all plain sailing |
gen. | идти по линии наименьшего сопротивления | take the easy way out of |
gen. | идти по линии наименьшего сопротивления | take the line of the least resistance |
gen. | идти по линии наименьшего сопротивления | take the easy way out |
gen. | идти по пятам | follow in one's tracks |
gen. | извлекать по максимуму из | make the most out of (Stas-Soleil) |
gen. | извлекать по максимуму из | make the most of (Stas-Soleil) |
automat. | изделия по заказу | option |
Makarov. | изделия по заказу | options |
gen. | изменить по ходу дела | move the goalposts (правила, критерии и т. п. A.Rezvov) |
gen. | Инженер по контрольно-измерительным приборам и автоматике 1 категории | Senior Control and Automation Engineer (Dude67) |
O&G, oilfield. | инженер по СУ | control systems engineer (Nadir48/57) |
gen. | Инициатива в области научных исследований по проблемам здоровья и питания детей | Child Health and Nutrition Research Initiative (систематизированный алгоритм для принятия решений о расстановке приоритетов un.org capricolya) |
gen. | инкассатор по счетам за год | gasman |
HR | инспектор по кадрам | talent professional (Alex_Odeychuk) |
gen. | инструкции по упаковке | packing instructions (и транспортировке) |
mil. | инструкции финансовой службы относительно операций по счетам СВ | Financial Instructions in Relation to Army Accounts |
gen. | Инструкция по производству полётов вертолётов Ми-8 МТВ-1 и Ка-32 на нефтедобывающую платформу НДП "Моликпак" | Guidelines on Mi-8 MTB-1 and Ка-32 flights to oil production platform Molikpaq |
gen. | ироничный по отношению к себе | self-effacing (emphasizes using irony to humorously downplay oneself Taras) |
gen. | использовать по максимуму | make the most use of (Stas-Soleil) |
gen. | использовать по максимуму | make the most out of (Stas-Soleil) |
gen. | использовать по максимуму | make the most of (Stas-Soleil) |
gen. | использовать по полной | make the most use of (Stas-Soleil) |
gen. | использовать по полной | make the most out of (Stas-Soleil) |
gen. | использовать по полной | make the most of (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | испытывать чувство гордости по поводу | boast of (чего-либо) |
inet. | история переходов по ссылкам | click history (sankozh) |
inet. | история переходов по страницам | click history (sankozh) |
gen. | казначейские векселя, выпущенные по цене 99 фунтов за сто фунтов | treasure bills issued at 99 pounds per cent |
idiom. | как по маслу | without a hitch (The fireworks went off without a hitch. ART Vancouver) |
gen. | кампания по "раскрутке" | promotional campaign |
met., min.proc. | класс по крупности | size |
bank. | классификация неоплаченных счетов по срокам давности | aging of accounts receivable |
econ. | классификация неоплаченных счетов по срокам давности | aging of receivables |
account. | классификация счетов по срокам оплаты | aging of accounts |
gen. | классифицировать по | classify under (sth., опр. признаку) |
gen. | книга продаётся по 5 долларов | the book is sold at $5 a throw (за экземпляр) |
gen. | колебаться по поводу... | take a dim view of. |
med. | колонны фильтрума, расположенные по краям ращелины | cleft-side philtral column (bigmaxus) |
Makarov. | кольцевая дорога проходит по границе центра города | the ring road runs around the periphery of the city centre |
China, gov. | Комитет по контролю и управлению государственным имуществом | State-owned Assets Supervision and Administration Commission (Председатель, Комитет по контролю и управлению государственным имуществом при Государственном совете (SASAC) • Комитет по контролю и управлению государственным имуществом при Госсовете КНР вчера вечером обновил на своем официальном сайте данные о своем руководстве. Согласно информации на сайте, новым председателем комитета стал Чжан И, сменив на этом посту Цзян Цземиня. 'More) |
China, gov. | Комитет по контролю и управлению государственным имуществом | SASAC (State-owned Assets Supervision and Administration Commission: Председатель, Комитет по контролю и управлению государственным имуществом при Государственном совете (SASAC) 'More) |
cryptogr. | конкурс по хэшированию паролей | password hashing competition (Alex_Odeychuk) |
gen. | консультант по приключениям | adventure consultant (ROGER YOUNG) |
media. | контракт, при котором одна сторона наделена правами на определённый период времени по вопросам оплаты исполнителям в кинофильме | option (ТВ сериале и т.п.) |
gen. | контрольный список по охране труда, технике безопасности и защите окружающей среды | HSE checklist (eternalduck) |
busin. | координировать усилия по рынкам разных стран | coordinate efforts across national markets |
cliche. | кратко и по существу | terse and to the point ("Terse and to the point." (Sir Arthur Conan Doyle)) ART Vancouver) |
bank. | кредитовое сальдо по счетам в банках | credit balance of bank accounts |
gen. | лететь по воздуху | fly through the air |
gen. | лететь по дороге | dash along the road ("We were dashing along the smooth white country road, with the long stretch of the Broads in front of us in the red light of the setting sun." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | лететь по приборам | fly by the use of instruments only (Anglophile) |
Makarov. | машина для сортировки по величине | size |
pharm. | Межведомственный координационный комитет по валидации альтернативных методов | Interagency Coordinating Committee on the Validation of Alternative Methods (peregrin) |
patents. | Международная ассоциация по товарным знакам | International Trademark Association (INTA: Роспатент принял участие во встрече Подкомитета европейских ведомств по интеллектуальной собственности, прошедшего в рамках Международной ассоциации по товарным знакам (INTA)) |
product. | международная организация по законодательной метрологии | International Organization of Legal Metrology (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Межрайонная инспекция Министерства Российской Федерации по налогам и сборам ¹ 38 по г. Москве | Moscow Interdistrict Inspectorate No. 38 of the Ministry of the Russian Federation for Taxes and Levies (E&Y ABelonogov) |
gen. | Межрайонная инспекция Министерства Российской Федерации по налогам и сборам ¹ 1 по Сахалинской области | Interdistrict Inspectorate No. 1 of the Ministry of the Russian Federation for Taxes and Levies for the Sakhalin Province (E&Y ABelonogov) |
gen. | Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы №15 по Санкт-Петербургу | Federal Tax Service No. 15 does not exist. Federal Tax Service Interdistrict Inspectorate No.15 (ROGER YOUNG) |
gen. | Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы №15 по Санкт-Петербургу | the Interdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service No. 15 for St. Petersburg (ROGER YOUNG) |
gen. | Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы ¹ 14 по Московской области | Interdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service No. 14 for the Moscow Province (E&Y ABelonogov) |
gen. | Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы ¹ 1 по Сахалинской области | Interdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service No. 1 for the Sakhalin Province (E&Y ABelonogov) |
gen. | Межрайонная инспекция ФНС России ¹ 1 по Сахалинской области | Interdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service No. 1 for the Sakhalin Province (E&Y ABelonogov) |
astronaut. | метод планирования по рикошетирующей траектории | bounce-glide technique |
account. | метод учёта счетов по срокам оплаты | accounts receivable aging method |
gen. | Министерство по охране окружающей среды | A Ministry for the Environment |
gen. | Министерство по проблемам в районе дельты реки Нигер | the Niger Delta Ministry (Lidia P.) |
comp.name. | Московский городской комитет по государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Moscow City Committee for State Registration of Rights to Immovable Property and Transactions Involving Such Property (Анна Ф) |
gen. | мыслить по-немецки | think in German (in a foreign language, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | на 459 меньше по сравнению с прошлым годом | down 459 from the prior year |
gen. | название операции по вводу войск США в Панаму | just cause (20 декабря 1989 - январь 1990) |
gen. | названный по имени автора или главного героя | eponymous (о литературном произведении, фильме и т. д. collinsdictionary.com A.Rezvov) |
gen. | наличие у ... опыта работы по специальности не менее 3 лет | must have at least three years' work experience in his specialization (ABelonogov) |
gen. | наличные по получении | cash against acceptance |
gen. | что-либо напоминающее по форме остриё стрелы | arrowhead |
gen. | наследование по материнской линии | matrilineal descent (vogeler) |
gen. | наследование по мужской линии | patrilineal descent (vogeler) |
law | настоящий Договор составлен на русском языке и подписан в двух подлинных экземплярах, по одному для каждой из Сторон, с равной юридической силой каждого экземпляра: один – Заказчику, один – Исполнителю | this Agreement is drawn up in Russian, signed and made in duplicate, one copy for each party, both of them having equal validity, one for the Customer and one for the Contractor |
sec.sys. | Национальный реестр по выбросам загрязняющих веществ | National Pollutant Release Inventory (Alexander Orlov) |
gen. | не по существу | non-substantive (non-substantive negotiations Stas-Soleil) |
gen. | небольшая газета, распространяющаяся с 1650 по 1700 годы | news-book (MayLily) |
gen. | небольшая газета, распространяющаяся с 1650 по 1700 годы | newsbook (MayLily) |
O&G, casp. | невозможность исполнения сторонами обязательств по настоящему договору | frustration (Yeldar Azanbayev) |
elect. | Независимая комиссия по выборам и границам | Independent Electoral and Boundaries Commission (Кения BabaikaFromPechka) |
idiom. | неприятная история по части | in hot water with (A French mayor is in hot water with the law after falling under the spell of a self-proclaimed clairvoyant who used her 'powers' to convince him to give jobs to her friends and family. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
idiom. | неприятности по части | in hot water with (A French mayor is in hot water with the law after falling under the spell of a self-proclaimed clairvoyant who used her 'powers' to convince him to give jobs to her friends and family. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | нести полную ответственность по задолженности | fully liable for the debts |
gen. | нести полную ответственность по задолженности | be fully liable for the debts |
gen. | несущий полную ответственность по задолженности | fully liable for the debts |
fin. | неуплаченная сумма по счетам | arrear |
astronaut. | НИР по программе одноступенчатого МВКА | SSTO-related research |
astronaut. | НИР по программе создания одноступенчатого МВКА | SSTO-related research |
gen. | Новый год по лунному календарю | LNY (Lunar New Year aharin) |
libr. | нумеровать книгу по двухстраничным листам | foliate |
data.prot. | обновление страницы по инициативе браузера | browser-initiated refreshes (github.com Alex_Odeychuk) |
O&G, tengiz. | обозначение сварной широкополочной колонны по Американскому стандарту | Welded Wide Flange Column (Yeldar Azanbayev) |
gyrosc. | оборудование, поставляемое по специальному дополнительному заказу | option |
construct. | оборудование детали, поставляемые отдельно от основного по отдельному заказу | option |
automat. | обрабатывать деталь точно по размеру | size |
gen. | образование и профессиональная подготовка по окончании школы | postsecondary education and training (A.Rezvov) |
ling. | образованный по правилам | regular |
Makarov. | обращаться к кому-либо по фамилии | address someone by his/her name |
gen. | обсуждение по существу | substantive discussion (Stas-Soleil) |
gen. | обсуждение по существу | substantive discussions (Stas-Soleil) |
econ. | обязательства по счетам кредиторов | accounts payable liabilities |
econ. | обязательства по счетам ностро | nostro liabilities |
gen. | огонь по необходимости | fire at will (Vadim Rouminsky) |
math. | округлить число по избытку | round a number up (iwona) |
math. | округлить число по недостатку | round a number down (iwona) |
mil. | операция по борьбе с ИГИЛ | counter-Daesh operation |
account. | оплата счетов по распоряжению о постоянных платежах | payment of accounts by standing order |
gen. | Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры | United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization |
gen. | организация по планированию развития города | metropolitan planning organization (twinkie) |
Makarov. | органолептическая оценка по методу треугольника | triangular taste test |
Makarov. | органолептическая оценка по методу треугольника | triangular test |
account. | остаточная стоимость по договорам | outstanding contract balance (Lialia03) |
account. | осуществить разноску по счетам | post |
account. | осуществлять бухгалтерские проводки по счетам | keep accounts |
SAP. | осуществлять проводку по счетам дебиторов | post to customer account |
SAP. | осуществлять проводку по счетам кредиторов | post to vendor account |
busin. | осуществлять разноску по счетам | post |
gen. | Отдел по международному развитию, сотрудничеству и подготовке прокурорских работников Министерства юстиции США | Office of Overseas Prosecutorial Development, Assistance, and Training (aldrignedigen) |
gen. | отдел по разрешению спорных ситуаций | Dispute Resolution Office (Johnny Bravo) |
gen. | отличаться по форме | differ in shape (ART Vancouver) |
gen. | отличаться по цвету | differ in colour (Samples obtained at the source differ in colour from those taken just outside the estuary. ART Vancouver) |
gen. | отметиться по приходе на работу | clock on |
gen. | относиться к кому-л. по-скотски | use sb. like a dog |
gen. | относиться к кому-л. по-скотски | treat sb. worse than a dog |
gen. | относиться к кому-л. по-скотски | treat sb. like dirt |
gen. | относиться к кому-л. по-скотски | treat sb. like a dog |
gen. | отпуск по причине стресса | mental health leave (Никита Лисовский) |
gen. | отпуск по причине стресса | stress leave (Никита Лисовский) |
slang | отрываться по полной | go to town (vogeler) |
gen. | отсутствие консенсуса по | the lack of agreement on (ArcticFox) |
busin. | отчитываться по мере накопления счетов | book on an accrual basis |
idiom. | отшлёпать по попке | slap on the wrist (вместо серьёзного наказания: 4 robberies of iPhones worth $2000 each? And the "youth" can't be identified because of his age...
And since this is probably his first criminal charge....a slap on the wrist. Time for a major rethink on the anonymous youth that rape, kill and rob with the knowledge they can't be identified....even if caught. (burnabynow.com) ART Vancouver) |
med. | оценка линейной скорости кровотока по протезу | duplex graft flow velocity (контекстно bigmaxus) |
ed. | оценка по предмету | grade in a subject (To get into a Russell Group university, focus on good grades in the subjects that matter and aim for high scores in your exams. mastersportal.com Denis Lebedev) |
gen. | оценённый по достоинству | appreciated |
avia. | пакет услуг по перелету | flight package (sankozh) |
gen. | перевод денег с банковского счета должника на банковский счёт кредитора по распоряжению должника | banker's transfer |
IT | передавать по каналу | channel |
telegr. | передавать по телексу | telex (igisheva) |
account. | передавать по телетайпу | telex |
gen. | передать по радио | send over (кому-л., что-л.) |
gen. | передать по радио | send sb., sth. over (кому-л., что-л.) |
telegr. | передать по телексу | telex (igisheva) |
tech. | передвигаться по улицам | navigate streets (The compact electric robo vehicle, approximately the size of a small van, patrols roads day and night. Equipped with autonomous driving abilities, it navigates streets independently or under remote human guidance. (foxnews.com) ART Vancouver) |
econ. | перечень сальдо счетов по дебету и кредиту | preliminary trial balance |
med. | плазма дефицитная по фактору VIII | factor VIII poor plasma (bigmaxus) |
econ. | платежи по счетам | capital transfers |
gen. | по-американски | Americanly |
idiom. | это по вашей части | be up your street UK, be up your alleyUS (That would be right up your street. firefly_s) |
gen. | по-гречески | Greekishly |
gen. | по-еврейски | Hebraically |
tech. | по желанию заказчика / пользователя | option |
gen. | по крайней мере | however |
gen. | по крайней мере | a minimum of (Stas-Soleil) |
gen. | по меньшей мере | a minimum of (Stas-Soleil) |
gen. | по мнению большинства исследователей | the majority of researchers agree (ArcticFox) |
gen. | по-модному | fashionably (Abysslooker) |
gen. | по несчастью | unhappily |
gen. | по отношению друг к другу | each other (Johnny Bravo) |
mech.eng. | по размеру | size |
market. | по стимулированию продаж | promotional (Alex_Odeychuk) |
market. | по стимулированию сбыта | promotional (Alex_Odeychuk) |
gen. | по существу | substantive (напр., substantive argument – аргументация по существу (англ. статья – ч.р. прил.) Халеев) |
relig. | по-христиански | Christianly |
inf. | по-чертовски | helluva (marimarina) |
gen. | поговорить по душам | have a heart-to-heart talk (a talk or discussion in which two people talk honestly and in a serious way about their feelings (Cambridge Dictionary) ART Vancouver) |
gen. | поговорить с кем-л. по телефону | talk to sb. on the phone (ART Vancouver) |
gen. | поджимать по срокам/сроки приближаются/обогнать в спорте/подбежать к кому-то/чему-от | someone/something is/was running up on someone/somebody (The deadline was running up on us/cроки поджимали/ Monday was running up on me/Понедельник приближался так быстро /We knew we weren't going to win against them, so our main goal was to not let them run the score up on us/Мы знали, что нам не победить их, поэтому нашей главной целью было не позволить им увеличить счет nadine3133) |
mil., avia. | подниматься в воздух по тревоге | be scrambled (об истребителях: When jet interceptors were scrambled, although they could also see the anomalies on their radar screens, none of them could confirm visual identification. (ufoinsight.com) ART Vancouver) |
gen. | подниматься по лестнице | make one's way up the stairs (As I make my way up the stairs that to the attic, I realize Josh wasn't exaggerating. First I feel a cold spot, then someone invisible tries to push me down the stairs. Luckily, I kept a tight grip on the railing. ART Vancouver) |
gen. | подойти по кругу | come round |
idiom. | подходит время платить по счетам | the chickens coming home to roost (A.Rezvov) |
gen. | подходить по обоим параметрам | fit both bills (Wakeful dormouse) |
gen. | подчинённый по отношению | inferior to (к кому-л., чему-л.) |
gen. | подчинённый по отношению | be inferior to (к кому-л., чему-л.) |
gen. | "пожалуйста, говорите по существу дела" | no digression, please |
gen. | позиция по какому-либо вопросу | Stance (okh_m) |
IT | поиск по DOI | DOI search (MichaelBurov) |
IT | поиск публикаций по DOI | DOI search (MichaelBurov) |
gen. | пойти по неверному пути | go astray |
gen. | пойти по стопам | follow in one's footsteps (кого-л.) |
gen. | покрытие задолженности по счетам | settlement of account |
gen. | покупка по личному контракту | PCP (Personal Contract Purchase Pooh) |
gen. | получать по заслугам | pay the price (за что-л.) |
gen. | получать по заслугам | pay the price for (sth., за что-л.) |
gen. | получать по заслугам | pay the penalty for (sth, за что-л.) |
gen. | получать по заслугам | pay the penalty (за что-л.) |
gen. | получить льготы по налогообложению | get tax benefits |
gen. | помощник по дому | domestic help |
gen. | помчаться по коридору | race down the corridor (He raced down the corridor and into a lavatory. -- помчался по коридору ART Vancouver) |
gen. | портить по глупости | screw up |
gen. | портить по халатности | screw up |
st.exch., Makarov. | последовательно скупать или продавать акции по мере изменения их курса | average |
gen. | поставить свои часы по... | time one's watch with... |
gen. | поставка по отдельному контракту | option (Peter Cantrop) |
gen. | поставки природного газа в счёт обязательств по СРП "Сахалин-2" | Entitlement Gas |
gen. | правонарушитель по первому разу | first time offender |
market. | предлагаемый по акции | promotional (YelenaPestereva) |
O&G, sakh. | предложение по полному освоению на месторождения | future development proposal, in PoD |
media. | предоставление полосы частот по требованию | BOD |
gen. | предоставляется по предварительному заказу за 2 дня | requires a 2-day advance order (Technical) |
gen. | предоставлять услуги по... | render services for... |
gen. | предоставлять услуги по обучению | render services for training |
gen. | предоставляться в пользование по лицензии | be licensed (The Software is licensed, not sold. SirReal) |
gen. | предпринять что-л. по отношению | do sth. about (sb., sth., к кому-л., чему-л.) |
gen. | предубеждённый по отношению | prejudiced against (sb., sth., к кому-л., чему-л.) |
fig.of.sp. | преследование по горячим следам | hue and cry (= hot pursuit -- essentially a historical term Liv Bliss) |
gen. | прийти к соглашению по какому-л. вопросу | agree on (sth.) |
gen. | прийти к соглашению по какому-л. вопросу | agree about a subject |
gen. | прийти к соглашению по какому-л. вопросу | agree about (sth) |
Cloud. | принимать решения о действиях по масштабированию | decide on scaling actions (Alex_Odeychuk) |
data.prot. | принцип необходимости ознакомления с информацией по служебной надобности | need-to-know principle |
comp., MS | проводка по счетам баланса | balance sheet transaction (A posted ledger transaction that is associated with a balance account, asset account, or liability account) |
gen. | продавец вернёт по закладным | the seller will take back the mortgage |
gen. | проживать в доме 27 по улице Горького | reside at 27 Gorky Street |
media. | пропускная способность по требованию | BOD (в соответствии с требованиями применяемого пользователем приложения в глобальной сети; метод организации абонентского доступа к спутниковому ретранслятору, при котором канал предоставляется по требованию (запросу), а не закрепляется жёстко за определённым пользователем) |
gen. | Проректор по международным отношениям | Vice President for International Relations Office ((в университете) okh_m) |
bank. | процентная ставка по кредиту для "первоклассных" заемщиков | loan prime rate (The loan prime rate (LPR) — процентная ставка по кредиту для "первоклассных" заемщиков. Ежемесячно устанавливается Народным банком Китая на основании кредитных ставок 18 крупнейших коммерческих банков для своих самых надежных заемщиков. На годовой LPR ориентируются при установлении ставок по кредитам, а на пятилетний LPR — при установлении ставок по ипотеке. В феврале 2023 ставка однолетнего LPR составляет 3,65%, а ставка пятилетнего LPR — 4,3%. snowleopard) |
bank. | процентная ставка по кредиту для "первоклассных" заемщиков | LPR (The loan prime rate (LPR) — процентная ставка по кредиту для "первоклассных" заемщиков. Ежемесячно устанавливается Народным банком Китая на основании кредитных ставок 18 крупнейших коммерческих банков для своих самых надежных заемщиков. На годовой LPR ориентируются при установлении ставок по кредитам, а на пятилетний LPR — при установлении ставок по ипотеке. В феврале 2023 ставка однолетнего LPR составляет 3,65%, а ставка пятилетнего LPR — 4,3%. snowleopard) |
account. | прямая проверка сальдо по счетам | direct test of financial balance |
gen. | путешествовать по категории 2-го класса | travel second-class |
gen. | путешествовать по категории 1-го класса | travel first-class |
IT | работа по счетам | accounting |
gen. | работающий не по найму | self-employed person |
gen. | работник, совершающий гражданские правонарушения по месту службы или работы | tortious employee |
fire. | разводка, при которой распределительные трубопроводы с двумя спринклерными головками на каждом находятся по обе стороны горизонтального питательного трубопровода с питанием с конца | two end-center with end feed arrangement |
gen. | разговаривать с кем-л. по-отечески | talk to sb. like a Dutch uncle |
gen. | разговаривать с кем-л. по-отечески | talk like a Dutch uncle |
el. | разделять по величине | size |
el. | разделять по размеру | size |
book. | разложить по порядку | unconfuse (MichaelBurov) |
gen. | размеры с 9 по 19 включительно | sizes 9 through 19 |
econ. | разносить суммы по депозитным счетам | post to accounts |
account. | разноска по счетам | posting the ledger (Interex) |
amer. | разноска сумм по счетам без применения документов | paperless entries |
gen. | разрушать по глупости | screw up |
gen. | разрушать по халатности | screw up |
gen. | разъезжаться по швам | come undone at the seams (The Ukrainian project is starting to come undone at the seams substack.com Yakov F.) |
book. | раскладывать по порядку | unconfuse (MichaelBurov) |
comp., MS | распределение по бухгалтерским счетам | accounting distribution (A distribution of the financial consequence of an economic transaction to ledger accounts) |
SAP. | распределение счетов по периодам | distribute accounts to age |
gen. | растрачиваться по мелочам | fritter away |
fin. | расходы по состоянию на текущую дату | cost-to-date (buraks) |
fin. | резерв на покрытие возможных потерь по ссудам | loan loss provision (sliteli_mad) |
fin. | резерв на покрытие возможных потерь по ссудам | LLP (sliteli_mad) |
eng. | решения по разработкам | solutions for findings (Lialia03) |
gen. | роспись по коре | bark painting (Tatiana_Ts_) |
clin.trial. | руководство по визитам пациентов | patient visit guide (Andy) |
gen. | руководство по оценке | grading rubric (студенческих работ — A grading rubric is a tool used to assess student work, typically in academic or educational settings. It outlines specific criteria for evaluating performance and assigns a scale of points or grades to different levels of achievement. Rubrics aim to provide clear and consistent guidelines for both instructors and students, clarifying expectations and detailing the components that will be assessed. They help ensure fairness and objectivity in grading. vogeler) |
econ. | рынок по сделкам на срок | option |
gen. | с волками жить - по волчьи выть | who keeps company with the wolf, will learn to howl |
gen. | с волками жить - по-волчьи выть | When in Rome, do as the Romans do |
gen. | с 1961 г. по 1962 г. включительно | 1961 through 1962 |
gen. | с каждым месяцем я всё больше скучаю по дому | I get more homesick as the months roll by |
gen. | с 10 мая по 15 июня включительно | May 10 through June 15 |
gen. | с миру по нитке - голому рубаха | a single thread from everyone - and there's a shirt for a naked one |
gen. | с миру по нитке - голому рубаха | many a little makes a mickle |
gen. | с миру по нитке - голому рубаха | many a pickle makes a mickle |
gen. | с миру по нитке - голому рубаха | many hands make light work |
gen. | с миру по нитке - голому рубаха | many drops make a shower |
gen. | с миру по нитке - голому рубаха | a single thread from everyone - and there is a shirt for a naked one |
gen. | с миру по нитке - нищему голому рубаха | many drops make a shower |
gen. | с миру по нитке - нищему голому рубаха | many a pickle makes a mickle |
gen. | с миру по нитке - нищему голому рубаха | many a little makes a mickle |
gen. | с по | through (Monday through Friday – с понедельника по пятницу • add lines 42 through 48 – сложите строчки с сорок второй по сорок восьмую (в налоговой декларации) ART Vancouver) |
Игорь Миг | с 2000 по 2009 г. | in the noughties |
gen. | с 1959 по 1960 год | from 1959 till 1960 |
Игорь Миг | с 14 по 20 сентября | from Sept. 14 to Sept. 20 |
gen. | сайт-направленное алкилирование гуанина по атому N7 | site-directed alkylation of guanine N7 |
account. | сальдо по счетам | book balance (на конец учётного периода) |
gen. | сам по себе | outcast (katezdess) |
gen. | само по себе ничего не делается | no bees, no honey |
gen. | само по себе ничего не делается | no work, no money |
gen. | само по себе ничего не делается | nothing seek, nothing find |
gen. | само по себе ничего не делается | one cannot pull a fish out of a pond without labour |
gen. | само по себе ничего не делается | you can't pull a fish out of a pond without labour |
gen. | само по себе ничего не делается | you cannot pull a fish out of a pond without labour |
gen. | само по себе ничего не делается | one can't pull a fish out of a pond without labour |
gen. | само по себе ничего не делается | he who would eat the fruit, must climb the hill |
gen. | само по себе ничего не делается | he that would eat the fruit, must climb the hill |
gen. | само по себе это не редкость | On its own, that isn't a rare event. (On Aug. 9, 2020, at 8:07 a.m., the earth shook in Sparta, N.C. On its own, that isn’t such a rare event. ArcticFox) |
gen. | сведения по группе счетов | account group information |
austral., slang | что-либо сделанное по случаю или неожиданно | scratch |
auto. | система помощи движению по полосе | Lane Keep Assist System (Система помощи движению по полосе (другие наименования – помощник движения по полосе, ассистент удержания полосы движения) помогает водителю придерживаться выбранной полосы движения и тем самым, предотвращать аварийные ситуации. Система эффективна при движении по автомагистралям и обустроенным федеральным дорогам, т.е. там, где имеется качественная дорожная разметка.: Различают два вида систем помощи движения по полосе: пассивные и активные. Пассивная система предупреждает водителя об отклонении от выбранной полосы движения. Активная система наряду с предупреждением производит корректирующее вмешательство в работу рулевого управления. shod-razval.com 'More) |
bank. | система счетов по ценным бумагам в Амстердаме | Amsterdam Security Account System |
bank. | система счетов по ценным бумагам в Амстердаме | ASAS (Amsterdam Security Account System) |
crim.law. | сношение по принуждению | forced intercourse (Logofreak) |
inet. | совершать переход по ссылке | click on a link (If the link has not been clicked on, the points will not be earned sankozh) |
law | совершенный по форме | regular |
nucl.pow. | Совет по атомной энергии Руанды | Rwanda Atomic Energy Board (Boris54) |
med. | Совет по исследованиям в области малоинвазивной пластической хирургии | Board of Minimally Invasive Plastic Surgery Research (bigmaxus) |
gen. | совещание по оценке результатов работы | performance review meeting (miss_cum) |
gen. | согласно/по официальным данным | according to the government (Logofreak) |
gen. | сообщество специалистов по работе с данными | data community (vladibuddy) |
gen. | соревнования по плаванию | competitive course |
gen. | сохнуть по | carry a torch for (someone – кому-либо: he's always carried a torch for you diva808) |
med. | специалист по медицинским вопросам | medical officer (Andy) |
HR | специалист по подбору кадров | talent professional (Alex_Odeychuk) |
gen. | специалист по уходу за рептилиями | reptile keeper (Анна Ф) |
gen. | справка по форме КС-3 | KS-3 form (Alexander Demidov) |
gen. | средний по размеру | mid-sized (It's a mid-sized city in the Okanagan. ART Vancouver) |
automat. | средства по заказу | option |
Makarov. | средства по заказу | options |
gen. | ссора по пустякам | hair splitting |
gen. | ссориться по пустякам | split hairs |
busin. | ссуда для уплаты просроченных ссуд по счетам | loan to cover arrears |
bank. | ставка, на которую уменьшается стоимость актива по сравнению с его рыночной стоимостью при принятии его в качестве залогового обеспечения | haircut |
gen. | стажёр по торговле | sales trainee |
gen. | страдать по | carry a torch for (someone – кому-либо: he's always carried a torch for you diva808) |
comp., MS | строка распределения по бухгалтерским счетам | accounting distribution line (The subline of a source document line documenting the financial consequence of an economic transaction that documents the distribution of an aliquot portion of the financial consequence to a ledger account) |
law | суд с ускоренным производством по делам об изнасиловании | fast-track court to handle rape cases (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News Alex_Odeychuk) |
gen. | судебный писец юрист-специалист по общему | law-writer |
idiom. | судить по себе | measure another man's foot by one's own last (to judge others by one's own standards or experiences redkiwiapp.com) |
gen. | суетиться по поводу | make a time over (sth., чего-л.) |
gen. | суетиться по поводу | make a time about (sth, чего-л.) |
econ. | сумма дебетовых списаний по депозитным счетам в банке | bank debits |
fin. | сумма обязательств по счетам | accounts outstanding |
gen. | сходный по | similar in (sth., какому-л. признаку) |
account. | счетовод по заранее оплаченным счетам | advance-payment clerk |
account. | счетовод по счетам к оплате | bills-payment clerk |
account. | счетовод по счетам к оплате | accounts-payable clerk |
account. | счетовод по счетам к получению | accounts-receivable clerk |
econ. | счёт счетов к оплате по взаиморасчётам между транспортными компаниями | accounts payable-interline |
econ. | счёт счетов к получению по взаиморасчётам между транспортными компаниями | accounts receivable-interline |
gen. | сыт по горло | sick of (чем-л. Баян) |
gen. | сытый по горло | full |
gen. | та, которую можно вызвать по телефону | call girl |
gen. | температура может подниматься выше 30 градусов по Цельсию | temperatures can reach over 30 degrees (Celsius denghu) |
gen. | термометр показывал 34 градуса по Фаренгейту | the thermometer registered 34 F |
gen. | термометр показывал 34° по Фаренгейту | the thermometer registered 34° F |
gen. | тот, кто носится по улицам на мотоцикле | easy rider |
telecom. | точка, в которой энергия, передаваемая по волноводу, начинает рассеиваться в неволноводном режиме | termination |
auto. | точно по размеру | size |
gen. | Трисомии по 18-ой паре хромосом | T18 (Nastya-schastye) |
gen. | ты скучаешь по мне | you miss me |
gen. | убить по заказу | murder by hire |
gen. | убить по заказу | kill by hire |
insur. | убытки по аварии | average |
geol. | уголь с плёнками анкерита по трещинам и плоскостям наслоения | sparry coal |
geol. | уголь с плёнками кальцита или анкерита по трещинам и плоскостям наслоения | sparry coal |
geol. | уголь с плёнками кальцита по трещинам и плоскостям наслоения | sparry coal |
gen. | ударить по лицу | hit across the face |
gen. | "ударить по рукам" | cut a deal |
gen. | ужин обойдётся по 10 долларов с человека | the dinner will cost $10 a plate |
gen. | уйти по-английски | take a French leave |
gen. | уйти по-французски | take French leave |
med. | указания по медицинскому применению | clinical particulars (wordsbase) |
gen. | умеющий оценивать по достоинству | distinctive |
law | Уполномоченный по защите детей от местного органа власти | LADO (Local Authority Designated Officer wordsbase) |
O&G, sakh. | управление по делам ГО и ЧС | civil defence & emergencies authorities |
O&G, tengiz. | управление по делам мелких фир | Small Business Administration (США Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | управление по делам мелких фирм | Small Business Administration (США Yeldar Azanbayev) |
gen. | Управление по контролю за оборотом алкогольных напитков, табачных изделий и огнестрельного оружия США | BATF |
gen. | Управление по налогам и таможенным сборам Великобритании | HM Revenue & Customs (NeiN) |
gen. | Управление по налогам и таможенным сборам Великобритании | HMRC (NeiN) |
gen. | управляющий по торговле | sales manager |
commer. | условие, по которому обязательство должно быть выполнено по желанию требователя во всякое время | option |
gen. | услуги по установке | installation services |
tech. | устанавливается по дополнительному заказу | option |
gen. | установить ограничение по времени | set a time limit (TranslationHelp) |
energ.ind. | установка, работающая по циклу Ренкина | Rankine cycle power system (MichaelBurov) |
energ.ind. | установка, работающая по циклу Ренкина | Rankine cycle-based system (MichaelBurov) |
energ.ind. | установка, работающая по циклу Ренкина | Rankine cycle system (MichaelBurov) |
energ.ind. | установка, работающая по циклу Ренкина | Rankine cycle-based power system (MichaelBurov) |
automat. | устройство, поставляемое по дополнительному заказу | option |
bank. | Федеральная корпорация по страхованию счетов в ссудно-сберегательных ассоциациях | FSLIC (США; Federal Savings and Loan Insurance Corporation) |
Gruzovik, econ., USA | Федеральная корпорация по страхованию счетов в ссудо-сберегательных ассоциациях | FSLIC (Federal Savings and Loan Insurance Corporation) |
gen. | ферма по выращиванию маточного стада | broodstock farm (emirates42) |
gen. | Финская служба по аккредитации | Finnish Accreditation Service (Johnny Bravo) |
gen. | ход по вертикали | vertical movement |
gen. | ход по горизонтали | horizontal movement |
gen. | ход по диагонали | diagonal movement |
gen. | ходить по грибы | go mushroom picking (Stas-Soleil) |
gen. | ходить по лезвию бритвы | on thin ice |
gen. | ходить по пятам | dog the footsteps of (sb, за кем-л.) |
gen. | ходить по пятам | dog the steps of (sb., за кем-л.) |
gen. | ходить по пятам | dog one's steps (за кем-л.) |
gen. | ходить по пятам | dog one's footsteps (за кем-л.) |
gen. | худший по сравнению | inferior to (с чем-л.) |
gen. | худший по сравнению | be inferior to (с чем-л.) |
gen. | центр по вождению автомобилей | driving centre (emirates42) |
gen. | Центр по международному предупреждению преступности | Center for International Crime Prevention |
gen. | цитируется по | cited in (Andy) |
gen. | цыплят по осени считают | do not count your chickens before they're hatched |
gen. | цыплят по осени считают | chickens are counted in autumn |
bank. | чек, по которому наличные деньги переводятся со счетов компаний на счёт банка | depository transfer check |
sail. | чемпион по яхтенному спорту | sailing champion (An eight-year-old boy has become Australia's newest -- and youngest -- sailing champion. His achievement has even attracted attention from our greatest ever yachtsman. (7 News Australia) • У берегов Чили четвёртые сутки ведутся поиски чемпиона России по яхтенному спорту Виталия Елагина. 19 марта он сообщил о проблемах с управлением, после чего его яхта пропала с радаров. (газета.ру) youtube.com ART Vancouver) |
sport. | чемпионат Европы по футболу | European Football Championship (sophistt) |
sport. | чемпионат мира по хоккею с шайбой | Ice Hockey World Championship (sophistt) |
gen. | чиновник по связям с общественностью | public relations officer |
med. | член Европейского совета по офтальмологии | fellow of the European Board of Ophthalmology (bigmaxus) |
gen. | "шлёпнуть по рукам" | give sb. a slap on the wrist |
ecol. | Штаб по делам ГО и ЧС Сахалинской области | civil defense and emergency preparedness headquarters of the Sakhalin oblast |
gen. | щелчок по носу | tap on the nose (Taras) |
gen. | щелчок по носу | flick on the nose (the context in which the phrase is used will determine the best translation. For example, if the phrase is used in a playful way, then "a flick on the nose" or "a tap on the nose" would be appropriate. If the phrase is used to express anger or annoyance, then "a nose pinch" or "a nose swat" would be more accurate: The teacher flicked the student on the nose as a warning to pay attention • The playful puppy gave the kitten a quick flick on the nose Taras) |
account. | экономия по счетам расходов | expenditure saving |
gen. | эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов | these leather coats should sell for $100 |
gen. | эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов | these leather coats should sell at $100 |
gen. | эти яблоки по 1 фунту стерлингов за дюжину | these apples are L1 the dozen |
gen. | яблоки по ту сторону забора всегда слаще | the apples on the other side of the wall are the sweetest |
gen. | яблоки по ту сторону забора всегда слаще | forbidden fruit is sweetest |
idiom. | являться по первому зову | come like a dog at a whistle (Bobrovska) |