DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing плясаться | all forms
SubjectRussianEnglish
gen.в солнечном луче плясали пылинкиmotes danced in the sunbeam
proverbвовремя пашешь – веселей пляшешьa stitch in time saves nine (Olga Fomicheva)
gen."Давид, пляшущий перед ковчегом"David Dancing before the Ark
gen.девушки без конца плясалиthere was plenty of bobbing from the girls
gen.заставить медведя плясатьdance a bear
Игорь Мигзаставить плясать под свою дудкуbend to one's will
gen.заставлять кого-л. плясать по своей дудкеrule the roast
gen.заставлять кого-л. плясать под свою дудкуdance any one upon one's wire
gen.заставлять кого-л. плясать под чужую дудкуmake a person sing to another tune
inf.интересно девки пляшутhow do you like them apples? (4uzhoj)
gen.любить плясатьlike dancing (Andrey Truhachev)
gen.любить плясатьlove dancing (Andrey Truhachev)
gen.любить плясатьbe fond of dances (Andrey Truhachev)
gen.любить плясатьbe fond of dancing (Andrey Truhachev)
gen.любить плясатьenjoy dancing (Andrey Truhachev)
Makarov.мошкара вилась и плясала в воздухеinsects skitted and danced in the air
Gruzovik, mil., artil.мушка "пляшет"unsteady aim
gen.начать плясать "от печки"back to the drawing board (Taras)
proverbне всяк весел, кто резво пляшетall are not merry that dance lightly
proverbне учи сороку вприсядку плясатьdon't teach fish to swim (MichaelBurov)
gen.не учи сороку вприсядку плясатьdon't teach fish how to swim
gen.неловко плясатьjiggle
gen.неуклюже плясатьjiggle
inf.нужда пляшетnecessity will make you do anything
proverbнужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поётneed makes the old wife trot (дословно: Нужда заставит и старушку пуститься рысью)
gen.он навострился плясатьhe has become a good dancer
gen.он плясал от радостиhe danced for joy
gen.он пляшет по моей дудкеI have him at a hank
gen.он пляшет под её дудкуhe dances to her tune
gen.он разошёлся вовсю: плясал, пел, целовался со всемиhe let himself go: dancing, singing, and kissing with everybody
gen.они плясали босикомthey danced barefoot
Makarov.они плясали, пели, орали как сумасшедшие, просто светились от радостиthey were deliriously dancing, shouting, singing with the most hilarious gaiety
ophtalm.опсоклонус, глазной миоклонус, синдром пляшущих глазocular flutter (doc090)
inf.от этого я и плясалthat's the tune I was dancing to (Technical)
idiom.печка, от которой нужно плясатьjumping-off place (Yeldar Azanbayev)
gen.печка, от которой нужно плясатьjumping-off point
cultur.плясать в кругуdance in a round (Andrey Truhachev)
gen.плясать весь вечерdance all evening (long, far into the night, etc., и т.д.)
Gruzovikплясать вприсядкуdance squatting
gen.плясать джигуjig
inf.плясать до упадуdance until one drops (Andrey Truhachev)
inf.плясать до упадуdance till one drops (Andrey Truhachev)
obs.плясать жигуjig
gen.плясать на кратере вулканаdance on a volcano
idiom.плясать на чьей-либо могилеdance on someone's grave (4uzhoj)
nautic.плясать на рееgallows dance (Махонский)
gen.плясать от восторгаdance for delight (with happiness, etc., и т.д.)
gen.плясать от печкиstart from the very beginning (Dude67)
gen.плясать от печкиbegin at the beginning (Alexander Demidov)
gen.плясать от радостиdance for joy (with happiness, etc., и т.д.)
Makarov.плясать от радостиwaltz in
Makarov.плясать от радостиwaltz round
Makarov.плясать от радостиwaltz out
Makarov.плясать от радостиdance with joy
gen.плясать от радостиwaltz
gen.плясать по канатуfunambulate
Игорь Мигплясать по чьей-либо чужой дудкеplay to someone's script (иноск.) действовать не по своей воле)
Gruzovik, fig.плясать по чьей-н. дудкеdance to someone's tune
proverbплясать под чью-либо дудкуeat out of somebody hand
Makarov.плясать под чью-либо дудкуjump through the hoops
idiom.плясать под дудкуdance to someone's pipe (Andrey Truhachev)
idiom.плясать под дудкуdance to someone's tune (Andrey Truhachev)
idiom.плясать под чью-либо дудкуdance to someone's pipe (Andrey Truhachev)
idiom.плясать под дудкуdance to someone's bidding (Andrey Truhachev)
idiom.плясать под чью-либо дудкуdance to someone's tune
gen.плясать под чью-л. дудкуdance to smb.'s tune
gen.плясать под чью-л. дудкуdance after smb.'s tune
gen.плясать под дудкуjig to the tune (Sunny_Hell)
Makarov.плясать под чью-либо дудкуdance after piping
Makarov.плясать под чью-либо дудкуdance to piping
Makarov.плясать под чью-либо дудкуdance to whistle
Makarov.плясать под чью-либо дудкуgo through hoops
Makarov.плясать под чью-либо дудкуgo through the hoop
Makarov.плясать под чью-либо дудкуdance after whistle
gen.плясать под чью-либо дудкуplay someone's game
gen.плясать под чью-либо дудкуdance after pipe
dipl.плясать под чью-либо дудкуeat out of hand
proverbплясать под чью-либо дудкуdance to somebody's tune
gen.плясать под чью-либо дудкуdance to tune
gen.плясать под дудкуin the pockets of (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.плясать под дудкуjump through hoops (the waiters kept jumping through hoops for him – официанты изо всех сил старались услужить ему Taras)
gen.плясать под чью-либо дудкуdance to pipe
gen.плясать под чью-либо дудкуgo through hoop
Makarov.плясать под чью-либо дудкуgo through the hoops
Makarov.плясать под чью-либо дудкуjump through a hoop
Makarov.плясать под чью-либо дудкуjump through hoop
Makarov.плясать под чью-либо дудкуjump through the hoop
Makarov.плясать под чью-либо дудкуjump through hoops
fig.плясать под чью-либо дудкуdance to someone's tune
gen.плясать под чью-либо дудкуpipe to tune
Игорь Мигплясать под его дудкуdo his bidding
gen.плясать под пианиноdance to the music of a piano (to the tune, to the music of a violin, to fast music, etc., и т.д.)
idiom.плясать под чужую дудкуto dance to someone's tune (If you say that someone is dancing to someone else's tune, you mean that they are allowing themselves to be controlled by the other person. [disapproval]: Supermarkets buy meat at the lowest price and farmers have been forced to dance to their tune.| The senators are dancing to the tune of the President. 'More)
idiom.плясать под чужую дудкуto dance to someone else's tune (If you say that someone is dancing to someone else's tune, you mean that they are allowing themselves to be controlled by the other person. [disapproval]: Supermarkets buy meat at the lowest price and farmers have been forced to dance to their tune.| The senators are dancing to the tune of the President. 'More)
proverbплясать под чужую дудкуdance to someone's pipe (Olga Okuneva)
idiom.плясать под чужую дудкуdance their dance (Zudwa)
gen.плясать под чужую дудкуdance to every man's pipe
gen.плясать под чью-либо дудкуbe led by the nose by (someone Anglophile)
Makarov.плясать под чью-либо дудкуdance after someone's piping
Makarov.плясать под чью-либо дудкуdance after someone's whistle
Makarov.плясать под чью-либо дудкуdance to someone's pipe
Makarov.плясать под чью-либо дудкуdance to someone's piping
Makarov.плясать под чью-либо дудкуdance to someone's tune
Makarov.плясать под чью-либо дудкуdance to someone's whistle
Makarov.плясать под чью-либо дудкуdance after someone's pipe
gen.плясать под чью-либо дудкуeat out of someone's hand (Азери)
gen.плясать под чью-либо дудкуjump through a hoop (Anglophile)
Gruzovik, fig.плясать под чью-н. дудкуdance to someone's tune
gen.плясать под чью-нибудь дудкуdance to someone’s tune
idiom.плясать под чью-то дудкуmarch to one's tune (hypnosheep)
polit.плясать под чью-то дудкуdance to someone's tune (bigmaxus)
gen.плясать полькуdance the polka (the jig, folk-dances, etc., и т.д.)
gen.плясать с притопамиstomp
gen.плясать со своим мальчикомdance with a boy-friend (with one's husband, with a nice girl, with a blonde, etc., и т.д.)
lit.Пляши, куколка, пляши!Dance, Dance, Doll of Mine! (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia)
arts.пляшущий мишкаdancing bear (Andrey Truhachev)
neurol.синдром пляшущих глазdancing eyes syndrome
med.синдром пляшущих глазopsoclonus
med.синдром пляшущих глазopsoclonus myoclonus syndrome (Alexx B)
med.синдром пляшущих глазopsoclonia
gen.ух, как он лихо жарит на гармошке, прямо плясать хочетсяhe plays the accordion with such spirit that you just feel like dancing
proverbхорошо пляшет тот, кому судьба подыгрываетhe dances well to whom fortune pipes (аккомпанирует)
literal.хорошо пляшет тот, кому счастье подсвистываетhe dances well to whom fortune pipes (ср.: кому счастье служит, тот ни о чем не тужит)
Makarov., literal.хорошо пляшет тот, кому счастье подсвистываетhe dances well to whom fortune pipes (ср.: кому счастье служит, тот ни о чем не тужит,)