DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing плащ | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
water.res.аллювиальный плащalluvial mantle
engl.берет и плащcap and gown (одежда студентов и профессоров)
gen.берет и плащcap and gown (одежда англ. студентов и профессоров)
textileбрезентовый плащtarpaulin
Gruzovik, cloth.брезентовый плащheavy-duty rain-cape
Gruzovik, cloth.брезентовый плащtarpaulin cloak (usually with a hood, sometimes provided for sentries)
tech.ветронепроницаемый плащwindcheater
gen.ветронепроницаемый плащ с капюшономwindcheater
textileводонепроницаемый плащbarracan (из смешанных волокон)
gen.вооружаться плащом и зонтикомarm oneself with a raincoat and an umbrella (with a mask, with a big broom, etc., и т.д.)
mil.всепогодное плащ-пальтоall-weather raincoat (LyuFi)
gen.герой плаща и шпагиswashbuckler (герой книги/фильма историко-приключенческого жанра an316)
textileдамский плащpelisse
gen."Дева Мария, укрывающая страждущих под своим плащом"the Madonna of Mercy
relig.Дева Мария, укрывающая страждущих под своим плащомMadonna of Mercy
gen."Дева Мария, укрывающая страждущих под своим плащом"the Madonna delta Misericordia
textileдетский плащpelisse
gen.длиннополый плащlongcoat (suburbian)
hist.joseph длинный женский плащ для верховой ездыJoey
hist.длинный женский плащ для верховой ездыJoseph
gen.длинный плащlongcoat (suburbian)
Makarov.длинный плащ из зелёного бархатаa long coat in green velvet
gen.длинный плащ с капюшономcapote
trav.дождевой плащmackintosh
nautic.дождевой плащrain coat
gen.дорожный плащriding cloak
hist.древнеримский военный плащpaludamentum
gen.древнеримский военный плащpaludament
Makarov.его плащ был из чёрного шёлка с золотым шитьёмhis coat was of black silk laced with gold thread
Makarov.его плащ прищемило дверьюhis raincoat got shut in the door
gen.её плащ ниспадал до самого полаher cloak fell to her feet
gen.женский плащ с капюшономcapuchin
gen.закутанный в плащmuffled up in cloak (Interex)
Makarov.закутаться в плащfold one's cloak about oneself
gen.закутаться в плащwrap oneself up in one's mackintosh (in a blanket, etc., и т.д.)
gen.закутаться в плащfold cloak about oneself
gen.закутывать кого-либо в плащmantle in a cloak
gen.запасаться плащом и зонтикомarm oneself with a raincoat and an umbrella (with a mask, with a big broom, etc., и т.д.)
mil., WMDзащитный плащprotective coat
cinemaзолотые плащиgold cloaks (из сериала "Игра престолов", Городская стража Королевской Гавани, охраняет Красный замок и поддерживает мир и порядок в городе cristalker)
amer., inf.клеёнчатый плащoilers
span.комедии "плаща и шпаги"comedias de capa y espada (драмы, повествующие о романтических и галантных нравах аристократии прошлого, первоначально Испании)
gen.комедии "плаща и шпаги"comedies of cloak and sword (драмы, повествующие о романтических и галантных нравах аристократии прошлого, первоначально Испании)
gen.комедия "плаща и шпаги"cloak-and-sword comedy
gen.комедия "плаща и шпаги"comedy of cape cloak and sword
cinemaкомедия плаща и шпагиcomedy of cape and sword
gen.комедия "плаща и шпаги"comedy of cloak and sword
idiom.комедия "плаща и шпаги"cape-and-sword comedy (жанр испанской комедии нравов XVII века о жизни идальго Bobrovska)
gen.комедия плаща и шпагиcloak-and-dagger comedy
gen.короткий левантийский плащ с капюшономgrego
hist.короткий мужской плащroquelaure
textileкороткий плащmantlet
hist.короткий плащtabard
publ.util.корпус плаща-дождевикаraincoat body
amer.куртка или плащrain slicker (Val_Ships)
gen.кучерской плащbox coat
gen.литература "плаща и кинжала"cloak-and-dagger literature
gen.литература "плаща и кинжала"cape-and-dagger novels
gen.литература "плаща и кинжала"cape-and-dagger fiction novels
gen.литература "плаща и кинжала"cape-and-dagger fiction stories
gen.литература "плаща и кинжала"cape-and-dagger fiction (novels, stories)
gen."Мадонна с плащом милосердия"the Madonna of Mercy (картина Пьеро делла Франческа, 1460)
gen."Мадонна с плащом милосердия"the Madonna delta Misericordia (картина Пьеро делла Франческа, 1460)
gen.макинтош, плащ, непромокаемое пальтоmackintosh
gen.материал, из которого делают плащиmantling
biol.мозговой плащbrain mantle
geogr.морённый плащmorainic mantle
Makarov.морённый плащmorainic mantle (сплошной покров морены на поверхности ледниковых языков или мёртвого льда)
Makarov.на ней был плащ из красной шерстиshe was cloaked in red wool
gen.на случай плохой погоды у него был плащhe was armed with a raincoat against bad weather
gen.набрасывать плащ наthrow a cloak round (smb., кого́-л.)
gen.надевать плащcloak
gen.надеть плащcloak
gen.накидывать плащcloke
gen.накидывать плащcloak
gen.накидывать плащ наthrow a cloak round (smb., кого́-л.)
gen.накинуть плащdon a cloak
textileнепромокаемое пальто плащraincoat
gen.непромокаемый плащraincoat
gen.непромокаемый плащslicker
gen.непромокаемый плащwaterproof slicker
gen.непромокаемый плащwaterproof coat (kee46)
amer., Makarov.непромокаемый плащslicker (особ. клеёнчатый)
textileнепромокаемый плащmackintosh
gen.непромокаемый плащwaterproof
gen.носящий плащtaberdar
gen.огнеупорный плащholocaust cloak (из фильма "Принцесса-невеста" driven)
gen.одетый в плащ, накидку, пелеринуcaped
Makarov.окутывать плечи плащомdrape a cloak over one's shoulders
med.оливный плащamiculum of olive
gen.он завернулся в плащhe gathered his cloak around him
gen.он закутался в плащhe gathered his cloak around him
gen.он запахнул плащhe folded his cloak about him
Makarov.он купил плащ цвета хакиhe bought a khaki raincoat
gen.он набросил плащ и вышел на дождьhe cloaked himself and went into the rain
gen.он предусмотрительно взял с собой плащhe had the forethought to bring his raincoat
gen.он шел, перекинув плащ через рукуhe carried a raincoat over his arm
amer.очень лёгкий плащgossamer
relig.плащ архиепископаpallium
biol.плащ больших полушарийpallium (MichaelBurov)
gen.плащ воинаsagum (у древних римлян)
biol.плащ головного мозгаpallium
gen.плащ девы Марии, фагония критскаяVirgin's Mantle (растение с яркими цветками КГА)
Makarov.плащ для дождяrainsuit (из непромокаемого материала; надевается поверх одежды)
avia., med.плащ для непогодыfull weather clothing
Игорь Миг, cloth.плащ-дождевикraingear
gen.плащ-дождевик из бараканаbarracan
gen.плащ застёгивается на правую сторонуthe cloak folds from left to right
textileплащ из клеёнки или непромокаемой тканиslicker
obs.плащ из толстого сукна для дурной погодыdreadnaught
gen.плащ из цельного куска материи с прорезьюponcho
gen.плащ из цельного куска материи с прорезью для головыponcho (в странах Латинской Америки)
hist.плащ или накидка с капюшономhuke
austral., new.zeal.плащ маорийцаmat
gen.плащ на тёплой подкладкеstorm coat (обыкн. с меховым воротником)
gen.плащ на тёплой подкладкеstorm coat
cloth.плащ-накидкаcloak
mil.плащ-накидкаcape (Киселев)
Gruzovik, cloth.плащ-накидкаrain cape
hist.плащ-накидкаpelisse (Aly19)
geogr.плащ наносовcloak of sediments
geogr.плащ наносовalluvium sheet
gen.плащ-невидимкаInvisibility Cloak (Ufti)
gen.плащ ниспадал с его плечa cloak was hanging from his shoulders
gen.плащ, носившийся рыцарем поверх латtabard
hist.плащ, носимый рыцарями поверх латtabard
nucl.phys., OHSзащитная плащ-палаткаprotective cape
mil.плащ-палаткаmartial cloak
mil.плащ-палаткаshelter half
Игорь Миг, mil.плащ-палаткаponcho
Gruzovik, mil.плащ-палаткаrain cape/ground sheet
construct.плащ-палаткаall-weather raincoat
gen.плащ-палаткаrain poncho (Andrey Truhachev)
mil.плащ-палаткаshelter quarters (термин предложен leka11 artizandesigns.com Karabas)
Gruzovikплащ-палаткаground cloth
mil.плащ-палаткаground sheet
Gruzovikплащ-палаткаgroundsheet
gen.плащ-палаткаwaterproof cape (Technical)
Gruzovik, mil.плащ-пальтоcold weather greatcoat/cape
Makarov.плащ принца был сделан из чёрного шёлка, шитого золотыми ниткамиthe prince's coat was of black silk laced with gold thread
gen.плащ промокаетthe raincoat is not waterproof
hist.плащ с капюшономbardocucullus
hist.плащ с капюшономhuke
gen.плащ с капюшономcape with a hood (Taras)
gen.плащ с капюшономhooded cloak (Taras)
gen.плащ с капюшономcapuchin
span.плащ с капюшономcapa
gen.плащ с капюшономcappuccino
textileплащ с капюшономcowl
fire.плащ с капюшономcape
gen.плащ с капюшономcapote
gen.плащ с капюшономhooded mantle
gen.плащ с капюшономCapuchin
gen.плащ с капюшоном, дождевикcaban (svetlanushka)
cloth.плащ с капюшоном пелеринаcape
gen.плащ с мешкомcapuchin
gen.плащ сверх платьяa cloak over the coat
cloth.плащ свободного покрояtrench coat (с поясом и накладными карманами, обычно с погончиками, напоминающий военную форму Taras)
cloth.плащ свободного покрояtrenchcoat (с поясом и накладными карманами, обычно с погончиками, напоминающий военную форму Taras)
amer.плащ свободного покроя с поясомtrench coat
gen.плащ совершенно необходимa raincoat is an absolute must
tech.плащ спортивного покрояtrenchcoat
theatre.Плащ Хламида мантияopera cape (srgt Pepper)
Makarov.подстёгивать подкладку к плащуfasten the undercoat to the coat
gen.покрывать плащомcloak
gen.покрытый плащомcloaked
gen.покрыть плащомcloak
dipl.политика "плаща и кинжала"cloak and dagger policy
trav.полиэтиленовый плащ с капюшоном от дождя или водяных капельponcho (Ниагарский водопад: желтые применяют в Cave of the Winds; синие используют на Maiden of the Mist trismegist)
gen.произведение в жанре плаща и шпагиswashbuckler (и книга и фильм an316)
amer., Makarov.прорезиненный плащnorth-wester coat
amer.прорезиненный плащnorth-wester
gen.прорезиненный плащnorth wester
sec.sys.пуленепробиваемый плащbullet-resistant raincoat
sec.sys.пуленепробиваемый плащballistic raincoat
sec.sys.пулестойкий плащbullet-resistant raincoat
sec.sys.пулестойкий плащballistic raincoat
cinemaпьеса плаща и шпагиcloak-and-dagger drama
gen.род плаща с капюшономcape
gen."рыцари плаща и кинжала"cloak-and-dagger agents
gen.рыцари плаща и кинжалаknights of the cloak and dagger (used of those concerned with plot and intrigue Olga Okuneva)
gen.рыцарь плаща и кинжалаcloak-and-dagger agent (Rashid29)
Makarov.с его плаща стекала водаwater ran off his raincoat
gen.снимать плащuncloak
biol.старый плащarchipallium (головного мозга)
mil.тактика "плаща и кинжала"cloak-and-dagger tactics (приёмы и способы тайных действий секретных служб)
textileткань для непромокаемых плащейraincoat fabric
textileтёплый плащtuque
comic.Убийцы ПлащейCapekillers (название организации из комиксов Марвел. tafosehu)
amer.удлинённый мужской плащtrench coat (a long waterproof overcoat, usually with a removable lining Val_Ships)
cloth.хлопковый плащcanvas duster (canaval)
lit.человечество благоговейно хранит память о сэре Уолтере Рали, водрузившем английский флаг в до того неведомых землях, не за этот подвиг, а за то, что он бросил свой плащ под ноги королевы-девственницы.Sir Walter Raleigh is more safely enshrined in the memory of mankind because he set his cloak for the Virgin Queen to walk on than because he carried the English name to undiscovered colonies. W. S. Maugham ... (Пер. Н. Ман)
gen.чистка плащей и пропитка их водоотталкивающим составомdirty waterproofs cleaned and reproofed (рекламное объявление)
animat.Чёрный плащDarkwing Duck (American animated television series produced by The Walt Disney Company silver_lady)
engl.шапочка и плащcap and gown (форменная одежда студентов и профессоров)
gen.шерстяной плащsagum (у древних германцев, галлов и испанцев)
gen.шерстяной плащ архиепископовpallium (католической церкви)
gen.шотландский плащplaid
gen.этот старый плащ в сильный дождь промокаетthis old raincoat wouldn't stand a heavy shower
gen.этот старый плащ в сильный дождь промокаетthis old raincoat can't stand a heavy shower
Makarov.я не взял с собой плащ и страшно промок – я не ожидал, что пойдет такой дождьI had not bargained for such heavy rain, and got very wet without a coat