DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing план | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.абстрактный планabstract plan (AlexP73)
gen.абсурдный планinsane plan
gen.адресный планwide shot (with a camera Tanya Gesse)
gen.актриса, исполняющая роль второго планаsupporting actress
gen.Американский план занятостиAmerican Jobs Plan (OstrichReal1979)
gen.Американский семейный планAmerican Families Plan (OstrichReal1979)
gen.безрассудный планa harebrain scheme
gen.безрассудный планa hair-brained scheme
gen.безрассудный планa harebrained scheme
gen.ваше письмо пришло вовремя, и я мог изменить свои планыyour communication came in time to change all my plans
gen.ваши планы идут вразрез с нашимиyour plans are counter to ours
gen.вечно менять планы, решенияwobble about (Carlie)
gen.взвешенный планwell-laid-out plan (Alexander Demidov)
gen.вообще ваш план неплохyour plan is good in theory
gen.вопреки его планамathwart his plans
gen.вот почему я возражаю против вашего планаthis is why I object to your plan
Gruzovikвспомогательный угол в планеend cutting-edge angle (of machine tools)
gen.встречный планalternate plan (MargeWebley)
gen.встречный планupwardly revised plan (raf)
gen.встречный планupdated plan (MargeWebley)
gen.встречный планcounter plan
gen.второй планsecond place (rechnik)
gen.второй планback burner (Alexander Demidov)
gen.входить в чьи-либо планыbe on someone's agenda (I've already told you, marriage is not on my agenda. • Dying is definitely not on my agenda. 4uzhoj)
gen.входить в чьи-либо планыfigure in someone's plans (Anglophile)
gen.выводить на передний планbring into the foreground (A.Rezvov)
gen.выводить на передний планbring to to the forefront (luminorena)
gen.выдвигать на передний планforeground (Anglophile)
gen.выдвигать на передний планput on the front burner (Дмитрий_Р)
Игорь Мигвыдвигать на передний планprioritize
Игорь Мигвыдвигать на передний планmainstream
gen.выдвигать на передний планkeep on the front burner (Дмитрий_Р)
gen.выдвигать на передний планplace in the forefront (Азери)
gen.выдвигать на передний планbring to the forefront
gen.выдвигать планadvance a plan (a suggestion on the matter, new tactics, etc., и т.д.)
gen.выдвигаться на первый план в качествеdistance oneself as (Beforeyouaccuseme)
gen.выдвижение на первый планmainstreaming (Кунделев)
gen.выдвинуть вопрос на передний планbring the matter to the fore
Игорь Мигвыдвинуть на передний планmainstream
gen.выдвинуться на первый планcome to the forefront (напр., о проблеме)
Игорь Мигвыдвинуться на первый планhave top priority in
gen.выдвинуться на первый планadvance to the forefront
gen.выдвинуться на передний планcome to the fore (Andrey Truhachev)
gen.выйти за рамки дозволенного в плане употребления спиртных напитковgo over the edge with the rams
gen.выйти на первый планthrust to the fore (Supernova)
gen.выйти на первый планgo to the front burner
gen.выйти на первый планcome to the fore (напр, energy security has come to the fore once again Olga Okuneva)
gen.выйти на передний планadvance to the forefront
gen.выйти на передний планcome to the forefront
Игорь Мигвыйти на передний планbe center-stage
gen.выйти на передний планstep into the spotlight (VLZ_58)
gen.выйти на передний планtake center stage (Sibiricheva)
gen.выйти на передний планcome to the fore (Andrey Truhachev)
gen.выйти на передний планrise to the fore (sixthson)
gen.выкладывай свой план!unrip your plan!
gen.вынашивать враждебные планыentertain hostile intentions
Игорь Мигвынашивать крупные/грандиозные планыfly high
Игорь Мигвынашивать милитаристские планыwarmonger
gen.вынашивать планыmake plans
Игорь Мигвынашивать планыmastermind
gen.вынашивать планы местиharbour plans to revenge
Игорь Мигвынашивать планы развязывания войныwarmonger
gen.вынашивать преступные планыtamper
Игорь Мигвынашивать экспансионистские планыharbor expansionist designs
gen.выполнение планаoutturn
gen.выполнение плана и т.д. задержалосьthe plan the scheme, the measure, etc. has been hung up
gen.выполнение чего-л. по плануmodelling
gen.выполнение чего-л. по плануmodeling
gen.выполнение производственного планаmeeting of production targets (Alexander Demidov)
gen.выполнение учебного планаacademic performance (4uzhoj)
gen.выполнение учебного планаdegree progress (4uzhoj)
gen.генеральные планы поселенияurban master plans (Alexander Demidov)
gen.генеральные планы промышленных предприятийGeneral Plans of Industrial Enterprises. (shergilov)
gen.генеральный планgrand design (Alex_Odeychuk)
Gruzovikгенеральный планover-all plan
gen.генеральный планsite plan (Site plan of the Acropolis at Athens showing the major... wiki Alexander Demidov)
gen.генеральный планlayout
gen.генеральный планgeneral layout (строительства)
gen.генеральный план выполнения программыmaster program plan
gen.генеральный план застройкиdevelopment master plan (The Comprehensive Development Master Plan (CDMP) expresses Miami-Dade County’s general objectives and policies addressing where and how it intends development or conservation of land and natural resources will occur during the next 10-20 years, and the delivery of County services to accomplish the Plan’s objectives. Alexander Demidov)
Игорь Миггенеральный план капитального ремонтаCMP
gen.генеральный план капитального ремонтаcapital master plan (vertepa)
gen.генеральный план поселенияgeneral locality plan (ABelonogov)
gen.генеральный план развития городаurban development master plan (AD Alexander Demidov)
gen.генеральный план развития областиgeneral development plan area (ROGER YOUNG)
gen.говорите просто, если хотите провести свой планspeak simply if you want to put your plans across
gen.говорите просто, если хотите, чтобы ваш план принялиspeak simply if you want to put your plans across
gen.говорите ясно, если хотите провести свой планspeak simply if you want to put your plans across
gen.говорите ясно, если хотите, чтобы ваш план принялиspeak simply if you want to put your plans across
gen.годовой план закупокannual procurement plan (Ananaska)
gen.Годовой план контроля качестваPiano Annuale della Qualit (Валерия 555)
gen.Годовой план по контрактам и закупкеAnnual Contracting and Procurement Plan (ГПКЗ; ACPP baglankoke)
gen.годовой план развития горных работannual mining development plan (E&Y ABelonogov)
gen.годовой план развития горных работMining Development Year Plan (оригинал названия документа, но не используется)
gen.годовой план развития горных работannual plan for the development of mining work (ABelonogov)
gen.годовой план развития горных работannual plan for the development of mining operations (E&Y ABelonogov)
gen.государственные планы экономического и социального развитияstate plans for economic and social development (ABelonogov)
gen.Государственный план был сорван по всем показателямAll the indices in the State Plan were disrupted (raf)
gen.Грузовой планstowage (Lavrov)
gen.действовать без планаmuddle
gen.действовать без планаmuddle along
gen.действовать без планаmuddle on
Игорь Мигдействовать без чёткого плана и целиmuddle along
gen.Директивный планPlan Document (План, имеющий юридическую силу smovas)
gen.дутый планbubble scheme
gen.её опоздание нарушило наши планыher late arrival messed up our plans
gen.живописец сделал тёмной мужскую фигуру на заднем планеthe painter darkened a man's figure in the background
gen.жилищно-строительный планhousing plan (Taras)
gen.жёсткий планstatical budget (произ-ва)
Игорь Мигзадачи второго планаlower-profile challenges
gen.запасной планplan B (bookworm)
gen.запасной планredundancy (Tumatutuma)
gen.запасной планcard up one's sleeve
gen.запасной планace up one's sleeve
gen.запасной планbackup plan (bookworm)
gen.заснять крупным планомtake a closeup
gen.изображение крупным планомcloseup picture
gen.изображение с хорошо проработанными передним и задним планомdeep dimension picture (создающее впечатление глубины)
gen.изобрести новый планstrike out a new idea
bank.инвестиционный планinvestment plan
gen.индивидуальный пенсионный план РотаRoth IRA (Ремедиос_П)
gen.Индивидуальный план обслуживания семьиIndividualized Family Service Plan (Tverskaya)
gen.инициатор планаmover of a proposal
gen.интегрированный планintegrated plan
gen.интересоваться его планамиwonder about his plans (about her whereabouts, about their future, etc., и т.д.)
gen.испорченные планы на выходныеfoiled weekend plans (ridge69)
gen.итеративный план работiterative life cycle (Alexander Demidov)
gen.их планы оказались безрезультатнымиtheir plans haven't borne fruit
gen.их планы оказались бесплоднымиtheir plans haven't borne fruit
gen.их планы провалилисьtheir plans came unstuck
gen.их планы совпадаютtheir plans harmonise
gen.их планы совпадаютtheir plans harmonize
gen.Конечно, нельзя просто взять и уволиться с работы без какого-либо альтернативного планаof course you just can't up and quit a job without having some sort of alternative plan
gen.конкурирующий планcompeting plan
gen.конспирация абсолютно необходима для успеха планаsecrecy is vital to the success of the scheme
gen.контроль выполнения бизнес-планаbusiness plan follow-up (Alexander Demidov)
gen.контроль выполнения планаmonitoring of the plan's performance (Alexander Demidov)
gen.контроль и соблюдение выполнения бизнес-планаbusiness plan follow-up (Alexander Demidov)
gen.краткий планsketchy plan
gen.критический важный план грузоподъёмных работcritical lift plan (Yeldar Azanbayev)
gen.крупносредний планmedium long shot
gen.крупносредний планclose-medium shot
gen.крупный планdetail shot (мелкого предмета)
gen.крупный планblow-up
gen.крупный планblow-up (кино, фото)
gen.крупный планmotion pictures close-up
gen.крупный планclose up
gen.крупным планомin focus (контекстный перевод (заголовки) YOZ)
gen.крупным планомat a с.-up
gen.крупным планомin close up (four friends in close up Марат Каюмов)
gen.лоббировать планpress a case (VLZ_58)
gen.лучшая роль второго планаbest supporting actor (ek23)
gen.любой план был бы лучше, чем отсутствие планаany plan would be better than no plan
gen.мало что можно сказать в пользу этого планаa plan that has very little to recommend it
gen.менять план действийhaul
gen.навязать кому-либо планenforce a plan upon
gen.навязывать планыpeddle plans
gen.накидывать планыsketch
gen.намечать планrough (чего-либо)
gen.намечать планы на будущееmap out plans for the future (triumfov)
gen.намеченный план действийscenario (ABelonogov)
gen.намеченный планомplanned
gen.нанести на планprotract
gen.направлять по заранее намеченному плануgear
gen.направлять по определённому плануgear
gen.насчёт своего плана вы должны договориться с руководствомyou must clear your plan with the headquarters
gen.Научно-исследовательский и проектный институт Генерального плана МосквыMoscow General Planning Research and Project Institute, State Unitary Enterprise (Genplan Institute of Moscow darrenjohnson)
gen.находиться на заднем планеtake second place (Andrey Truhachev)
gen.Неапольская политическая декларация и глобальный план действий против транснациональной организованной преступностиNaples Political Declaration And Global Action Plan Against Organized Transnational Crime (1994 г. Бруклин Додж)
gen.Неапольская политическая декларация и глобальный план действий против транснациональной организованной преступностиNaples Political Declaration And Global Action Plan Against Organized Transnational Crime
gen.небольшая заминка в smb's планахa slight hitch in someone's plans
gen.недовыполнить планfall short of the target (на – by Alexander Demidov)
gen.облечь теоретическое воззрение в форму конкретного планаimbody a theoretical opinion into a definite scheme
gen.облечь теоретическое воззрение в форму конкретного планаembody a theoretical opinion into a definite scheme
gen.общая намётка планаa broad outline of the plan
gen.общество малого достатка (план развития Китая, предложенный в конце 1970-х годов Дэн СяопиномXiaokang (emmaus)
gen.общий дальний планfar distance shot
gen.общий план по продажамcorporate sales target (Alexander Demidov)
gen.общий план продажoverall sales target (Alexander Demidov)
gen.общий план планы промышленных предприятийGeneral Plans of Industrial Enterprises. (shergilov)
gen.общий план участкаover all plot plan (eternalduck)
gen.общий план участка Кожасайoverall plot plan for Kozashai (eternalduck)
gen.общий план участка-общестроительные работыoverall plot plan-civil (eternalduck)
gen.общий схематический план заземленияoverall earth schematic diagram (eternalduck)
gen.описать план как безопасныйrepresent a plan as safe
gen.описать план как надёжныйrepresent a plan as safe
gen.определение планаplanning (определение плана закупок = procurement planning Alexander Demidov)
gen.ориентировочный планtentative plan
gen.основываясь на интуиции или импровизации, без чёткого плана или направленияby the seat of pants (suburbian)
gen.оставлять на заднем планеleave on the back burner (Дмитрий_Р)
gen.оставлять кого-либо на заднем планеkeep in the shade
gen.остроумный планshrewd design
gen.от плана и т.д. отказалисьbe given up the plan the picnic, etc. was given up
gen.отдельный планseparate plan (ABelonogov)
gen.отказываться от планаthrow a scheme overboard
gen.отказываться от планаabandon one's plan
gen.отказываться от планаthrow over a plan (the programme, etc., и т.д.)
gen.отказываться от планаditch a plan (Anglophile)
gen.откладывать выполнение планаhang up a plan (a scheme, a measure, a question in debate, etc., и т.д.)
Игорь Миготкладывать планыput plans on hold
gen.открыть планunveil a plan
gen.относящийся к учебному плануcurricular
Игорь Миготодвигать на второй планsideline (someone – кого-либо)
gen.отодвигать на второй планsubordinate (iokha)
Игорь Миготодвигать на второй/задний планsideline
gen.отодвигать на задний планput on the back burner (Anglophile)
Игорь Миготодвигать на задний планcast aside
gen.отодвинуть на задний планput on the back burner (Anglophile)
gen.отодвинуть на задний планkeep out of the picture (кого-л. Anglophile)
gen.парадный планbeauty shot (крупный долго держащийся на экране план)
gen.пенсионные планы с установленными выплатамиdefined benefit plans (A company pension plan in which an employee’s pension payments are calculated according to length of service and the salary they earned at the time of retirement. OD. A pension or other employee benefit plan that provides specified amounts of benefits to eligible participants. The specified amounts of benefits are usually determined based upon age, years of service, and/or levels of compensation. American Banker Glossary Alexander Demidov)
gen.пенсионный планa pension plan
gen.пенсионный план РотаRoth IRA (Ремедиос_П)
gen.пенсионный план с установленными выплатамиdefined benefit pension plan (A defined benefit pension plan is a type of pension plan in which an employer/sponsor promises a specified monthly benefit on retirement that is predetermined by a formula based on the employee's earnings history, tenure of service and age, rather than depending directly on individual investment returns. Traditionally, many governmental and public entities, as well as a large number of corporations, provided defined benefit plans, sometimes as a means of compensating workers in lieu of increased pay. A defined benefit plan is 'defined' in the sense that the benefit formula is defined and known in advance. Conversely, for a "defined contribution pension plan", the formula for computing the employer's and employee's contributions is defined and known in advance, but the benefit to be paid out is not known in advance. WK Alexander Demidov)
gen.перевыполнение планаoverachievement of target (Alexander Demidov)
gen.перевыполнить планsmash the target
gen.перевыполнить планtop target (на...% – by Anglophile)
gen.перевыполнить планbeat the target
gen.перевыполнить планoutstrip the target
gen.перевыполнять планbe ahead of schedule
gen.перевыполнять планbeat the target
gen.передний планin the public eye (Ivan Pisarev)
gen.передний планin the limelight (Ivan Pisarev)
gen.передний планin the spotlight (Ivan Pisarev)
gen.передний планunder scrutiny (Ivan Pisarev)
gen.передний планcenter of attention (Ivan Pisarev)
gen.передний планinto the public spotlight (Ivan Pisarev)
gen.передний планinto the limelight (Ivan Pisarev)
gen.передний планto the spotlight (Ivan Pisarev)
gen.передний планcenter stage (Ivan Pisarev)
gen.передний планat the heart (Ivan Pisarev)
gen.передний планdraw attention to oneself (Ivan Pisarev)
gen.передний планattract attention (Ivan Pisarev)
gen.передний планcatch the eye (Ivan Pisarev)
gen.передний планcapture the attention (Ivan Pisarev)
gen.передний планhighlight (Ivan Pisarev)
gen.передний планattract the attention (Ivan Pisarev)
gen.передний планcall attention (Ivan Pisarev)
gen.передний планdraw attention (Ivan Pisarev)
gen.передний планat the center (Ivan Pisarev)
gen.передний планto the limelight (Ivan Pisarev)
gen.передний планunder the spotlight (Ivan Pisarev)
gen.передний планinto focus (Ivan Pisarev)
gen.передний планinto the spotlight (Ivan Pisarev)
gen.передний планin the center of attention (Ivan Pisarev)
gen.передний планcenter stage (Ivan Pisarev)
gen.передний планforeground (картины)
gen.перейти на другой тарифный планupgrade (Alexander Demidov)
Gruzovikперемещать на задний планdemote
gen.погубить весь планrot the whole plan
gen.поддерживаемый планsponsored plan
gen.подниматься на переднем планеrise in the foreground (in the distance, behind the school, out of a flat plain, from the very waterside, etc., и т.д.)
gen.подписание планаsigning of a plan
gen.подробно разработать планыmature schemes
gen.подробный планspecified plan
gen.пойти не по плануgo off script (In a manner that deviates from or does not use the given script. Frequently in "to go off-script". Also (and now often) figurative. Bullfinch)
gen.полагать, что его план неосуществимhold that is plan is impracticable (that all his statements are very doubtful, etc., и т.д.)
gen.понять планыbottom plans
gen.поскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончанииhaving put all this work into the plan, I want to be in at the finish
gen.построенный без планаrambling
gen.похоже, это полный провал данного планаit looks like checkmate for this particular scheme
gen.поэтажный план зданияfloor plan
gen.преимущества и недостатки планаbenefits and drawbacks of a plan (discussed the long-term benefits and drawbacks of this investment plan ART Vancouver)
gen.претворять план в действиеbring the plan into execution (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеundertake the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеpursue a plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеcarry out the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеexecute the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеput the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеput the plan in motion (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеset the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеtranslate the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеproceed with the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеenforce the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеlaunch the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеgo through with the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеfurther the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеrealize the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеput the plan into effect (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеfulfill the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеfollow the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеimplement the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеput the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в исполнениеput a plan in execution
gen.принять планgive assent to a plan
gen.принять чей-л. планaccept smb.'s plan (an amendment, smb.'s statement, etc., и т.д.)
gen.принять какой-либо планsettle upon a plan
gen.произвести изменения в планеeffect a change in a plan
gen.проложить улицы города в соответствии с планомlay out streets and avenues of a city
gen.проникнуться духом их планаenter into the spirit of their plan (into the spirit of the game, into the spirit of the text, into the spirit of the book, etc., и т.д.)
Игорь Мигпроработать планhammer out a plan
gen.протест против планаprotest at a plan (I. Havkin)
gen.разбивать планplot
gen.разбивочный планdemarcation plan (Himera)
gen.разбивочный планgrid layout plan (рабочий вариант перевода, проект XXXX XXX Aiduza)
gen.разгласить свои планыlay plans bare
gen.размер в планеplan size (Aiduza)
Gruzovikразрабатывать планformulate a plan
gen.разрабатывать планschedule
gen.разрабатывать планframe a plan (Anglophile)
gen.разрабатывать план госпереворотаwrite up a coup scenario (Taras)
gen.разрабатывать план побега из тюрьмыengineer someone's escape from the prison (bigmaxus)
gen.разрабатывать подробный планstrategize
gen.разработан план нового города-садаbe marked out the plan of the new garden city has been marked out
gen.разработать планlay plans
gen.разработать планform a plan
gen.разработать планweave a plan
gen.разработать планformulate a plan
gen.разработать планhatch a plan (Alex_Odeychuk)
gen.разработать планoriginate the scheme (Taras)
Игорь Мигразработать планhammer out a plan
gen.разработать планdevelop a plan
gen.разработать планframe a plan (Anglophile)
gen.разработать планshape a plan
gen.разработать план во всех деталяхelaborate a plan
gen.разработать план до мельчайших деталейgame a plan
gen.разработать план льготных условий выплатwork out an easy payment plan
gen.разработать план наступленияdevise a plan of attack
gen.разработка плана идёт удовлетворительноthe plan is framing satisfactorily
gen.разработка плана управления проектомdevelop project management plan (eternalduck)
gen.разработки плана действийcaucus
gen.разработчик генерального планаmasterplanner (nerzig)
gen.разрушает планыblight (и т.п.)
gen.разрушать планыwreak havoc (The rainy weather wreaked havoc with our picnic plans Taras)
gen.разрушать чьи-либо планыqueer pitch
gen.разрушать планыconfound plans
gen.разрушать чьи-либо планыfrustrate
gen.разрушать планыsink one's plans (Юрий Гомон)
gen.разрушать чьи-либо планыcountermine
gen.разрушать планыblow up plans
gen.разрушить планblow up a scheme
gen.разрушить чьи-либо планыqueer pitch
gen.разрушить планыshipwreck plans
gen.разрушить чьи-либо планыpip
gen.разрушить чьи-либо планыtorpedo
gen.разрушить чьи-либо планыupset
gen.разрушить чьи-л. планыbring smb.'s plans smb.'s hopes, smb.'s prospects, etc. to nought (и т.д.)
gen.разрушить чьи-л. планыbring smb.'s plans smb.'s hopes, smb.'s prospects, etc. to nothing (и т.д.)
gen.разрушить чьи-либо планыruin
gen.разрушить чьи-либо планыfrustrate
gen.разрушить чьи-либо планыqueer the pitch
gen.разрушить планыpip (чьи-либо)
gen.разрушить чужие планыturn over apple cart (andreon)
gen.раскрыть чьи-либо планыgive the game away
gen.раскрыть свои планыshow cards
gen.раскрыть свои планыshow hand
gen.раскрыть свои планыput cards on the table
gen.раскрыть свои планыlay plans bare
gen.располагать планом, чтобыhave a plan to
gen.рассказывать о своих планах, намеренияхput cards on the table (и т. п.)
gen.рассказывать о своих планах, намеренияхlay cards on the table (и т. п.)
gen.расстроить план противникаbaffle
gen.расстроить планыspoil game
gen.расстроить планыtake the wind out of sails (Anglophile)
gen.расстроить чьи-либо планыdisappoint plans
gen.расстроить планыdisturb plans
gen.расстроить чьи-либо планыdestroy plans
gen.расстроить планыfoil
gen.расстроить чьи-либо планыdisarrange plans
gen.расстроить чьи-либо планыfrustrate
gen.расстроить чьи-либо планыtorpedo
gen.расстроить планыthrow a crimp (sever_korrespondent)
gen.расстроить планыcheckmate
gen.расстроить чьи-либо планыruin
Игорь Миграсстроить планыdisrupt schedule
gen.расстроить чьи-либо планыupset
gen.расстроить чьи-либо планыput nose out of joint
gen.расстроить чьи-либо планыqueer the pitch for
gen.расстроить чьи-то планыthrow someone off plan (wandervoegel)
Игорь Мигреальные планы ведения боевых действийreal-world combat implementation plans
gen.вполне реальный планfeasible plan
gen.реальный планunfantastic plan
Gruzovikреальный планpractical plan
gen.реальный планpractical scheme
gen.режиссёрский план постановкиstage direction
gen.рождение планаthe birth of a plan
gen.с вашим планом всё в порядкеeverything is all right with your plan
gen.с присущей ей сообразительностью она разгадала его планыshe cleverly guessed his plans
gen.свести чьи-л. планы и т.д. к нулюbring smb.'s plans smb.'s hopes, smb.'s prospects, etc. to nothing
gen.свести чьи-л. планы и т.д. к нулюbring smb.'s plans smb.'s hopes, smb.'s prospects, etc. to nought
gen.свести чьи-л. планы и т.д. на нетbring smb.'s plans smb.'s hopes, smb.'s prospects, etc. to nothing
gen.свести чьи-л. планы и т.д. на нетbring smb.'s plans smb.'s hopes, smb.'s prospects, etc. to nought
gen.свойственная ему практичность заставила его отказаться от своего планаhis realism caused him to give up his plan
gen.ситуационный комплексный планmaster layout (Alexander Demidov)
gen.ситуационный планsite layout plan (Alexander Demidov)
gen.ситуационный план на земельный участокmapping extract (Johnny Bravo)
gen.ситуационный план расположения объектаproject site layout plan (Alexander Demidov)
gen.смещение на второй планmarginalizing (Sloneno4eg)
gen.снимание планаplotting (у землемеров)
gen.снимать крупным планомtake a close-up
gen.снимать планplat
gen.снова выйти на первый планreturn to the fore (Olga Okuneva)
gen.снова набрасывать планrecast
gen.снятие на планsurveying
gen.снятие на планsurvey
gen.совпадать с чьими-либо планамиsuit books
gen.совпадать с чьими-либо планамиsuit book
gen.совпадать с чьими-либо планамиsuit books
gen.согласованный план действийcoherent plan for action (Азери)
gen.согласовать два планаengraft one scheme into another
gen.сомнительный планshaky plan
gen.сообщать ей о своих планахkeep her advised (и т.п.)
gen.составить новые планы на будущееplan for a new future (букв. "спланировать новое будущее" Alex_Odeychuk)
gen.составить общий план мер по приватизацииdraw up a master plan for privatization
gen.составить планprogram
gen.составить планplan
Игорь Мигсоставить планdevise a plan
gen.составить планformulate a plan (Ремедиос_П)
gen.составить планlay down a plan (triumfov)
gen.составить планform a scheme
gen.составить планsketch out (чего-л.)
gen.составить планstrike out a plan
gen.составить планlay plans
gen.составить планput together a plan (Ремедиос_П)
Игорь Мигсоставить планdraft a plan
gen.составить планplot
gen.составить планprogramme
gen.составить планdraught
gen.составить планlay a scheme
gen.составить планdesign a curriculum
gen.составить планdraw a plan
gen.составить планmake a plan
gen.составить планdesign
gen.составить планframe a plan
gen.составить планproject
gen.составить план городаcompile a city plan (babel)
gen.составить план действийmap out a course of action
gen.составить план постройкиplot a building
gen.составить план походаcombine a march
gen.составить план работы на следующий семестрdraw arrange a programme of work for next term
gen.сохранять на заднем планеkeep on the back burner (Дмитрий_Р)
Игорь Мигсуществующий в планахputative
gen.схема генерального планаmaster layout (Alexander Demidov)
gen.схема / план оплаты, по которой потребитель получает скидку в том случае, когда он получает газ и электроэнергию от одного поставщика энергоносителейdual fuel discount
gen.схема / план оплаты, по которой потребитель получает скидку в том случае, когда он получает газ и электроэнергию от одного поставщика энергоносителейprompt pay discount
gen.схема плана первого этажаground floor plan (Alexander Demidov)
gen.съёмка крупным планомmug shot
gen.съёмка крупным планомclose-up shot
gen.съёмка мелким планомlong shot
gen.съёмка общим планомlong shot
gen.съёмка средним планомmedium shot
gen.сырые планыon-again-off-again plans
gen.тайный планsecret plan
gen.тайный планhidden agenda (Yan Mazor)
gen.теоретически ваш план неплохyour plan is good in theory
gen.тогда он попытался осуществить другой планnow he tried another plan
gen.тот, кто проектирует планmodeller
gen.тот, кто проектирует планmodeler
gen.тот, кто расстраивает планыmarplot
gen.тот, кто составляет планdesigner
gen.ты должен строить планы в соответствии со своими возможностямиyou must shape your plans to your abilities
gen.ты должен строить планы в соответствии со своими способностямиyou must shape your plans to your abilities
gen.ты строишь планы на будущее или даже не заглядываешь вперёд, пока не получишь следующую зарплату?are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet?
gen.у вас есть какие-нибудь планы на завтра?, вы заняты завтра?are you doing anything tomorrow?
gen.у вас есть какие-нибудь планы на сегодняшний вечер?have you anything on this evening?
gen.у меня большие планы на выходныеI got a big weekend on
gen.у меня были сомнения в отношении этого планаI had misgivings about the scheme
gen.у меня планыI have plans (на вечер Taras)
gen.у нас есть и другие планыwe have several alternative plans
gen.у нас нет запасного плана на случай неудачиwe don't have a plan up our sleeve (ad_notam)
gen.у нас нет тайного планаwe don't have a plan up our sleeve (ad_notam)
gen.у него возникли другие планыhe made different plans (linton)
gen.у него всё ещё неопределённые планы на отпускhis holiday plans are still uncertain
gen.у него есть план монополизации рынка шампанских винhe had a plan to corner the champagne market
gen.у него медленно созревал планa plan was slowly forming in his mind
gen.у него постоянно рождаются новые планыhe is always fertile in new plans
gen.у него совсем другие планыhe has different plans
gen.у этого плана явные преимуществаthe advantages of the plan are patent
gen.угрозами добиться от кого-либо одобрения планаthreaten into the project
gen.уйти отойти на второй задний планtake a back sea (ИВГ)
gen.уйти на второй планbecome secondary (Konstantin Uzhinsky)
gen.уйти на задний планtake a back seat (1. if an activity takes a back seat, you spend less time doing that than other things. He's been putting all his energies into house-hunting recently so his studies have had to take a back seat. In my early twenties, politics very much took a back seat to sport and socializing. (sometimes + to) 2. to let other people take a more active and responsible part in an organization or a situation. I was content to take a back seat and let the rest of my family deal with the crisis. CI Alexander Demidov)
gen.Утверждение общего планаFull Plans Approval (Andy)
gen.утверждение плана воплощения в жизнь идеиIPA
gen.утверждение плана воплощения в жизнь идеиImplementation Plan Approval
gen.утверждение плана воплощения в жизнь проектаIPA
gen.утверждение плана воплощения в жизнь проектаImplementation Plan Approval
gen.утверждение плана практического осуществленияIPA
gen.утверждение плана участкаplot plan approval (eternalduck)
gen.фантастические планыwild schemes
gen.финансово-календарный планfinancial and time schedule (WiseSnake)
Игорь Мигфинансовый план хозяйственной деятельности предприятияbusiness plan
gen.формировать планshape a plan (Inchionette)
gen.формировать планhatch a plan (cannonbeachgazette.com Tanya Gesse)
gen.хитроумный планcontrivance
gen.хитрый планcunning plan (4uzhoj)
gen.хитрый планclever plan (After winning a whopping $30 million in the lottery, a lucky man in China collected the sizeable prize while wearing a mascot costume so that his family would not find out about the fortune. (...) It was then that he came up with a rather clever plan to ensure that his family would not be forever altered by this fortuitous turn of events. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.хитрый планcrafty plan (=хитроумный 4uzhoj)
gen.хороший планa good thing to do (linton)
gen.черновой вариант планаcrude plan
gen.черновой планblueprint (Inna Oslon)
gen.чрезвычайный планcontingency plan (предопределённый план действий в аварийных ситуациях, включающий в себя процедуры резервного копирования и подготовку резервного оборудования для преодоления чрезвычайной ситуации ssn)
gen.чрезвычайный планemergency plan
gen.Чрезвычайный план Президента США для оказания помощи в связи со СПИДомPEPFAR (ПЕПФАР www.perevod.kursk.ru)
gen.шпион передал наши планы врагуthe spy opened our plans to the enemy
gen.шпион предал наши плану врагуthe spy opened our plans to the enemy
gen.энергично проводить в жизнь свой планpress ahead with a plan
gen.эти два плана несовместимыthe two plans interfere
gen.ясный планclear plan
gen.ясный план действийa clear base for action
Showing first 500 phrases