DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing письменный договор | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.аренда на основе письменного договораwritten lease
gen.вправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомлениеmay repudiate the Contract at any time by giving written notice (Валерия 555)
lawвсе изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны обеими сторонамиAny and all amendments or supplements to this Agreement shall not be valid unless made in writing and signed by both Parties
lawвсе изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны обеими сторонамиAll amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Parties (Nyufi)
busin.все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих СторонAll amendments and additions to the present Contract are valid only if made in written form and signed by fully authorized representatives of the Parties (Johnny Bravo)
lawдоговор в письменной формеwritten contract
patents.договор в письменной формеwritten agreement
busin.договор в письменном видеcontract in writing
lawдоговор, заключённый в письменной формеwet-inked manually executed document (т.е. написанный от руки на листе бумаги VLZ_58)
busin.любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае если они совершены в письменной формеany modifications and amendments of this Contract may be executed only in writing (Johnny Bravo)
busin.любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими cторонамиany amendments and addendums to the present contract shall be valid only when they are made in written form and duly signed by both parties (Johnny Bravo)
busin.любые изменения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной формеany amendments to this contract shall be made in writing in order to be effective (Johnny Bravo)
lawнастоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устныеthis Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oral
gen.настоящий договор может быть расторгнут за тридцать дней путём письменного уведомленияthis contract may be terminated on thirty days notice in writing (Yuriy83)
gen.настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделкиthis Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.
gen.письменная форма договораcontract in writing (Alexander Demidov)
econ.письменное извещение об истечении срока договора страхованияlapse notice
hindi, Makarov.письменное обязательство или письменный договор арендыcowle
gen.письменное обязательство или письменный договор аренды, наймаcowle
hindi, Makarov.письменное обязательство или письменный договор наймаcowle
dipl.письменное соглашение об условиях надлежащего оформления договораarticle of agreement
lawписьменное соглашение об условиях подлежащего оформлению договораarticles of agreement
gen.письменное соглашение об условиях подлежащего оформлению договораheads of agreement
gen.письменное соглашение об условиях подлежащего оформлению договораheads of agreement (HOA; предварительный договор Lavrov)
oilписьменное соглашение об условиях, подлежащих оформлению договоромheads of agreement (HOA serz)
O&G, sakh.письменное соглашение об условиях, подлежащих оформлению договоромheads of agreement
account.письменный договорarticles of agreement
lawписьменный договорwritten contract
lawписьменный договорcontract in writing
gen.письменный договорindenture
gen.письменный договор арендыcowle
hindiписьменный договор наймаcowle
gen.письменный договор, не внесённый в книгу документов и не скреплённый печатьюparole contract
gen.письменный договор, не внесённый в книгу документов и не скреплённый печатьюparol contract
econ.письменный договор об образовании товариществаarticles of partnership
lawписьменный договор, содержащий условия деятельности попечителей и бенефициариев фондаtrust indenture (Право международной торговли On-Line)
lawписьменный договор уступкиwritten assignment (Serge Ragachewski)
law, busin.письменный документ, подтверждающий договорmemorandum of the contract (алешаBG)
lawпредставить письменное доказательство невозможности выполнения своих обязательств по договоруprovide written evidence of one's inability to perform its obligations under the agreement (Nyufi)
lawуведомление об отмене или расторжении договора было получено в письменной формеnotice of cancellation or termination has been received in writing (Your_Angel)