Subject | Russian | English |
gen. | валить и пилить | lumber (лес) |
mil., tech. | валить и пилить лес | lumber |
Makarov. | весь вечер они сидели в баре и пили | the men spent the whole evening in the pub boozing up |
gen. | вечно она меня пилит | she is always getting on to me |
fig. | ворчать и пилить | grumble and nag (Она ворчит на него и пилит. – She grumbles at him and nags him.
Soulbringer) |
Makarov. | если она и дальше будет так пилить своего мужа, он уйдёт от нее | if she keeps on nagging at her husband like that, he'll leave her |
gen. | жена постоянно его пилит | his wife is a scold |
Makarov. | заставить кого-либо пилить дрова | set someone to saw wood |
gen. | и они ели и пили и веселились | and they ate and drank and made merry (Taras) |
med. | мини-пили | mini pill (контрацептивы Sloneno4eg) |
gen. | мы пили водку и закусывали селёдкой | we drank vodka and had some herring after it |
gen. | мы пили за здоровье вашей супруги | we toasted your lady |
gen. | наблюдать, чтобы тот, за чьё здоровье мы пили, пил в свою очередь за наше | see one's self pledged |
idiom. | не пили сук, на котором сидишь | do not cut the bough you are sitting on (Andrey Truhachev) |
proverb | не пили сук, на котором сидишь | don't bite the hand that feeds you |
idiom. | не пили сук, на котором сидишь | do not cut the branch you are sitting on (Andrey Truhachev) |
gen. | не пили сук, на котором сидишь | don't cut the bough you are sitting on |
saying. | нельзя пилить сук, на котором сидишь | you can't cut a branch while sitting on it (Alex_Odeychuk) |
biotechn. | обычные пили | common pili |
gen. | она без конца пилит своего мужа | she is always going on at her husband |
gen. | она взяла себе моду пилить его, чтобы добиться своего | she took to nagging him to get her own way |
gen. | она всегда меня пилит | she is always at me |
Makarov. | она меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нее | she kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from her |
gen. | она пилила его до тех пор, пока он не сделал, как она хотела | she nagged him into doing what she wanted |
Makarov. | они ели и пили, и валялись в тени | they ate and drank and lounged in the shade |
bot. | орех пили | pili nut tree (Canarium ovatum) |
biol. | орех пили | pili nut (Canarium ovatum) |
construct. | пиленная станция метрополитена | pillar-type underground station |
tech. | пиленный фундамент | pier foundation |
tech. | пилить бензомоторной пилой | power-saw |
amer., Makarov. | пилить бревна | lumber |
construct. | пилить брусья | saw beams |
gen. | пилить бюджет | graft (especially NAmE) the use of illegal or unfair methods, especially bribery, to gain advantage in business, politics, etc.; money obtained in this way: He promised an end to graft and corruption in public life. OALD Alexander Demidov) |
gen. | пилить бюджет | saw the budget (He spoke with disapproval about "sawing the budget," Russian slang for the practice in which private contractors pay kickbacks to the various officials who award them projects. TMT Alexander Demidov) |
mech.eng., obs. | пилить в горячем виде | warm saw |
nautic. | пилить в нагретом виде | warm saw |
nautic. | пилить в холодном виде | cold saw |
mech.eng., obs. | пилить в холодном состоянии | saw cold |
forestr., wood. | пилить вдоль волокон | ripsaw |
Makarov. | пилить доску | saw a board |
Makarov. | пилить доску | cut a board with a saw |
gen. | пилить дрова | cut firewood (Julchonok) |
Makarov. | пилить дрова вдоль волокна | saw wood with the grain |
Makarov. | пилить дрова вдоль волокна | saw wood along the grain |
gen. | пилить дрова вдоль по волокну | saw wood along the grain |
Makarov. | пилить дрова по волокну | saw wood with the grain |
Makarov. | пилить дрова по волокну | saw wood along the grain |
gen. | пилить, капать на нервы, изводить | rub it in (I know I'm wrong, but don't rub it in. Не пили меня, я знаю, что я не прав. Interex) |
slang | пилить кого-либо | bug |
tech. | пилить ленточной пилой | bandsaw |
gen. | пилить лес | mill |
gen. | пилить лес на стройматериалы | log |
construct. | пилить лучковой пилой | bow-saw |
gen. | пилить лучковой пилой | whipsaw |
gen. | пилить ножовкой | hacksaw (КГА) |
idiom. | пилить опилки | flog a dead horse (Баян) |
construct. | пилить под углом | saw on a slant |
forestr., prof.jarg. | пилить поперечной пилой | pull the briar |
construct. | пилить поперёк | cross cut |
mining., wood. | пилить поперёк волокон | crosscut |
mech.eng., obs. | пилить с левой руки | file left-handed |
gen. | пилить сук, на котором сидишь | bite the hand that feeds you (Anglophile) |
saying. | пилить сук на котором сидишь | people who live in glass houses should not throw stones (по моему это единственно верное значение Suhov) |
gen. | пилить сук, на котором сидишь | quarrel with one's bread and butter (Anglophile) |
comp.sl., jarg. | пилить фронтенд | do front end work (Alex_Odeychuk) |
tech. | пилить электрической ножовкой | jigsaw |
gen. | пожалуйста не пили меня | now don't nag! |
jarg. | состояние утром после вечеринки, на которой пили исключительно водку | Russian morning (WiseSnake) |
Makarov. | становится более допустимым, чтобы женщины пили | it is becoming more acceptable for women to drink |
gen. | только не пили меня | now don't nag! |
jarg. | утро после вечеринки, на которой пили исключительно водку | Russian morning (WiseSnake) |
gen. | это дерево хорошо пилится | this wood saws easily |
Makarov. | этот сорт дерева трудно пилится | this kind of wood does not saw easily |