DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пиво | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.англичане пьют много пиваthe English drink a lot of beer
Makarov.ароматное пивоodorous beer
Makarov.банка пиваcan of beer
gen.бармен нацедил стакан пиваthe barman pulled a glass of beer
vulg.без пива не разобратьсяa real pisser
gen.безалкогольное пивоNA beer (wikipedia.org Denis Lebedev)
gen.безалкогольное пивоsmall beer (wikipedia.org Denis Lebedev)
gen.безалкогольное пивоlight beer (fa158)
gen.безалкогольное пивоlow-alcohol beer (wikipedia.org Denis Lebedev)
Makarov.безвкусное выдохшееся пивоflat beer which has lost its effervescence
Makarov.безвкусное пивоdead beer
gen.безвкусное пивоflat beer which has lost its effervescence
inf.безвкусное/никакое пивоboring beer (Logofreak)
Makarov.белое пивоwhite beer (верхового брожения из пшеничного солода)
gen.бокал октябрьского пиваa bumper of October
gen.бокал пиваpint glass (Patrons at a pub in Wales were understandably shaken when a pint glass on their table suddenly exploded and the proprietors of the establishment suspect that it could have been the handiwork of the building's resident ghost. The spooky scene was reportedly captured by a security camera at the Coniston Tavern in the community of Nuneaton. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.бокал пиваpint of beer (The proprietor of a purportedly haunted pub in Britain believes that a mischievous ghost is behind a recent incident wherein a patron's pint of beer inexplicably fell off of a table. The strange event reportedly occurred last month at The Ring O Bells tavern in the English town of Kendal and was captured on video by the site's security system. coasttocoastam.com ART Vancouver)
inf.большая банка пиваtallboy (0,5 л Безверный А.В.)
gen.бочечное пивоdraft beer
Makarov.бочка для брожения пиваfermentation cask
pack.бочка для пиваbeer barrel
gen.бочка пиваbarrel of beer
gen.бочка пиваpipe (в 126 галлонов)
gen.бочка пиваale barrel
gen.бочка пиваale-barrel (36 галлонов)
Makarov.бочковое пивоdraft beer
gen.бочковое пивоdraught beer
gen.бочонок пиваale firkin
Makarov.бочонок пиваale-firkin (8-9 галлонов)
gen.бочонок пиваpin of beer
gen.бочонок пива, эляale-firkin (8-9 галлонов)
gen.бочоночное пивоdraught beer
pack.бутылка для разлива пиваbeer bottle
gen.бутылка из-под пиваbeer bottle (dimock)
Makarov.варить пивоbrew beer
gen.варить пивоbrew ale
gen.варка пиваbrewing
gen.вино на пиво – это диво, пиво на вино – говноBeer after liquor, never been sicker. Liquor after beer, you're in the clear (Ремедиос_П)
inf.виски, запиваемый пивомboilermaker
inf.водянистое мутное пивоswipes
Makarov.воздерживаться от пиваhold off from beer
Makarov.вчера он выпил целый ящик пиваhe swilled a whole case of beer yesterday
Makarov.выдерживать пиво в лагерном подвалеlager
Makarov.выдержка пива в лагерном подвалеlagering
Makarov.выдержка пива в открытом чанеbeer conditioning (после окончания брожения)
gen.выдохшееся пивоflat beer which has lost its effervescence
gen.выдохшееся пивоflat beer (uppper)
Makarov.выдохшееся пивоdead beer
gen.выдохшееся пивоstale
gen.выдохшееся пивоvapid beer
gen.выдохшееся пивоdeadish beer
gen.выдуть галлон пиваput away a gallon of beer (a few bottles of wine, a quart of milk, etc., и т.д.)
gen.выпейте стакан пива или вы предпочитаете чай?have a glass of beer, or would you like tea?
gen.выпейте стакан пива или вы предпочли бы чай?have a glass of beer, or would you like tea?
gen.выпить галлон пиваput away a gallon of beer (a few bottles of wine, a quart of milk, etc., и т.д.)
Makarov.выпить кружку пиваdo a beer
gen.выпить кружку пиваlower a mug of beer
Makarov.выпить несколько кружек пиваhoist a few beers
Makarov.выпить пиваdo a beer
Makarov.выпить пива из бутылкиtake a swig an a bottle of beer
gen.выпить пива из бутылкиtake a swig at a bottle of beer
gen.высокий бокал для пиваschooner
Makarov.газированное пивоcarbonated beer
Makarov.глотнуть пива из бутылкиtake a swig at a bottle of ale
pack.гнездовой ящик для бутылок для пиваbeer shipper
pack.гнездовой ящик для бутылок для пиваbeer crate
gen.горькое пивоbitters
gen.горькое пивоbitter
gen.горячий напиток из подслащённого пива со спиртом, яйцом и специямиflip
Makarov.готовое пивоfinished beer
gen.гренки с пивомtoast and ale
gen.дайте пиву отстоятьсяstand beer to settle
Makarov.дайте, пожалуйста, кружку пиваI'd like a beer, please
Makarov.данное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинтыbutcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint, in modern times the size has dropped to about half a pint
gen.дать пиву отстоятьсяstand beer to settle
Makarov.декарбонизированное пивоdecarbonized beer
Makarov.декокционное пивоdecoction beer (полученное при декокционном способе затирания солода)
gen.деньги за пивоale shot
gen.деньги на пивоbeer money
gen.деньги на пивоbeer-money (прислуге)
gen.дешёвое американское пивоPBR (Pabst Blue Ribbon – аналог российского "Клинского" или "Балтики" в популярной культуре: He was drunk on PBR vogeler)
gen.дешёвое пивоPBR (Pabst Blue Ribbon – аналог российского "Клинского" или "Балтики" в популярной культуре: He was drunk on PBR vogeler)
gen.дешёвое пивоtwopenny
gen.дешёвый сорт пиваtwopenny
gen.дешёвый сорт пиваtuppenny
Makarov.Джим выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботамJim gets through a lot of beer while watching football on television every Saturday
gen.Джим употребляет много пива, смотря футбол по телевизоруJim gets through a lot of beer while watching football on television
Makarov.Джон выпил не сходя с места целый литр пиваJohn drank off a whole litre of beer all at once
Makarov.диабетическое пивоdiabetic beer
Makarov.диетическое пивоdietetic beer (слабоалкогольное богатое экстрактивными в-вами)
Makarov.доброе старое пивоold sound ale
gen.домашнее пивоhome brew
Makarov.домашнее пивоhome-brew (и т.п.)
gen.домашнее пивоhome-brew
gen.дрянное пивоrotgut
gen.дурное пивоswipes
Makarov.дыхание, отдающее пивомbeer breath
gen.дыхание, отдающее пивомbeery breath
gen.жадно пить пивоmop up the beer
Makarov.Жарко. Может, выпьем по кружечке? У них хорошее пивоHot morning. Care for a jar? They keep good beer
pack.жестяная банка для пиваbeer tin
pack.жестяная банка для пиваbeer can
gen.жестяная банка с каким-нибудь лимонадом, пивоpop can (и т. п. КГА)
gen.жестяная банка с каким-нибудь лимонадом, пивомpop can (и т. п. КГА)
gen.жизнь это не только пиво и кегельбанlife's not all beer and skittles
gen.за кружкой пиваover a beer (Alexander Demidov)
gen.за кружкой пиваover a glass of beer (z484z)
gen.заведующий винным погребом или складом пиваcellarman
gen.заведующий винным погребом пиваcellarman
gen.заведующий винным складом пиваcellarman
Makarov.залить рубашку пивомspill beer on one's shirt
gen.занимающийся розничной продажей пиваa firkin man
Makarov.запейте стаканом пиваrinse it down with a glass of beer
gen.запивать обед стаканом пиваwash down one's dinner with a glass of beer (the chicken with a little white wine, a meal by a draught of ale, etc., и т.д.)
Makarov.запить стаканом пиваrinse it down with a glass of beer
Makarov.зелёное пивоnew beer
Makarov.зелёное пивоgreen beer
gen.зелёное пивоschenk beer
gen.имбирное пивоginger-beer
gen.имбирное пивоginger-pop
gen.имбирное пивоginger ale
gen.имбирное пивоginger beer
Makarov.имбирное пиво выдохлось, после того как его оставили открытымthe ginger ale went flat after being left open
med.имеющий цвет пиваbeer-coloured
gen.инбирное пивоginger pop
gen.инбирное пивоginger beer
Makarov.инфузионное пивоinfusion beer (полученное инфузионным способом затирания солода)
vulg.испортившееся пивоbumclick
inf.испорченное пивоswipes
gen.к пиву хорошо подать сырbeer and cheese go well together
Makarov.карбонизатор пиваbeer carbonator
Makarov.карбонизированное пивоcarbonated beer
med.кардиомиопатия от чрезмерного употребления пиваbeer-drinker's cardiomyopathy
gen.картонная подставка под стакан с пивомbeermat
Makarov.кафрское пивоkaffir beer (из солода кафрского сорго)
Makarov.качество пива ухудшилосьthe quality of ale has got down
gen.качество пива ухудшилосьthe quality of ale has gone down
gen.класть хмель в пивоhop
gen.количество пиваbrewing
Makarov.количество пива, свариваемое за один разbrewing
Makarov.колончатый карбонизатор пиваbeer tower carbonator
gen.корневое пивоroot beer (Yeldar Azanbayev)
gen.крепкое пивоbub
gen.крепкое пивоmum
gen.крепкое пивоhuff cap
Makarov.крепкое пивоheady ale
Makarov.крепкое пивоknockdown
Makarov.крепкое пивоheavy beer
gen.крепкое пивоhigh-alcohol beer (CopperKettle)
gen.крепкое пивоnappy ale
gen.крепкое пивоdouble
gen.крепкое пивоtangle legs
gen.крепкое пивоnog
gen.крепкое пивоknock-down
gen.крепкое пивоknock me down
gen.крепкое пивоstingo
gen.крепкое пивоstout
inf.крепкое пиво или виноknockdown
gen.крепкое старое пивоstingo
gen.крепкое тёмное немецкое пивоbock
gen.крепкое тёмное пивоbock (немецкое)
gen.крепкое тёмное немецкое пивоbock beer
gen.крепкое ячменное пивоbarley-bree
gen.крепкое ячменное пивоbarley broth
gen.крепкое ячменное пивоbarley bree
gen.крепкое ячменное пивоbarley-broth
gen.кружка для пиваbeer mug (Yanamahan)
gen.кружка для пиваbeverageware (wikipedia.org Andy)
Makarov.кружка пиваjug of beer
inf.кружка пиваpitcher of beer (амер. Rakhmanova)
Makarov.кружка пиваa jug of beer
Gruzovikкружка пиваglass of beer
gen.кружка пиваnog
gen.кружка пива в перерыве между работойtime-off beer (Coquinette)
gen.кувшин для пиваblackjack
gen.кувшин для пиваblack jack
gen.кувшин с пивомpitcher of beer (YuV)
Makarov.кувшины для пива были двух возможных размеровBlack Jack jugs were of two sizes
gen.купите дюжину пиваbuy a dozen bottles of beer
Makarov.легкое лагерное пивоeasy lager
gen.легкое пиво высокого качестваpilsener
gen.любитель пиваpint pot
gen.любитель пиваpint-pot
gen.любое заведение, продающее большое количество пиваbeer joint ("My friend Josh manages a shitty beer joint." Clasmys)
gen.лёгкое пивоtable-beer
gen.лёгкое пивоlager
gen.лёгкое пивоlager beer
gen.лёгкое пивоlight beer (a beer with reduced calories (АБ) Berezitsky)
gen.лёгкое пивоsingle ale
gen.лёгкое пиво высокого качестваPilsner
Makarov.манчжурское рисовое пивоkirin
tradem.марки чешского пива, принадлежащие пивоварне Будеёвицкий БудварBudweiser (чешск. Bud hands_off)
tradem.марки чешского пива, принадлежащие пивоварне Будеёвицкий Будвар (чешск. BudBudweiser (hands_off)
gen.мартовское пивоMarch beer
gen.место, где отмеривают из бочки пивоtapping
gen.место, где отмеривают из бочки пивоtap
Makarov.мешалка для размешивания солода при варке пиваrudder
Makarov.минеральное пивоmineral beer (изготовляемое на природных минер. источниках)
gen.мне бы очень хотелось выпить кружку холодного пива сейчасI shouldn't mind a glass of iced beer now
Makarov.мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал пивомmy lunch was bread and cheese washed down with beer
Makarov.молодое пивоnew beer
Makarov.молодое пивоgreen beer
med.моча цвета пиваbeer-coloured urine
inf.мы распили пару пиваwe finished a bottle of beer
gen.мясо, тушенное в пивеcarbonnade
gen.на заднем сидении автомашины лежало пивоthere was some beer on the back seat of the car
inf.накачавшийся пивомtanked
gen.накачаться пивомswill oneself with beer
Makarov.наливать пивоdraw some beer (из бочки)
gen.наливать пивоtap
gen.наливать пиво, виноtap (и т.п.)
gen.налить пивоtap
gen.напиток вроде густого пиваgrout
gen.напиток из пива и брендиhumpty dumpty
gen.напиток из пива и брендиhumpty-dumpty
gen.напиток из яблок с пивом и сахаромwassail
Makarov.нацедить пива из бочонкаdraw beer from a cask
gen.нацеживать пива вина из бочкиdraw beer wine from barrel
gen.Национальный институт пивоваренного ячменя, солода и пиваNational Institute for Malting Barley, Malt and Beer (Нидерланды)
gen.не богатый пиво варит, а тароватыйnothing like a miser's feast
Makarov.не пить пиваhold off from beer
inf.небольшое количество крепкого спиртного напитка, которое выпивается с пивомchaser (Yanick)
inf.небольшой стаканчик для пиваpony
vulg.некачественное пивоbumclick
gen.неохлаждённое пивоwarm beer (beer in the UK is usually served at cellar temperature, between 10–14 °C Val_Ships)
Makarov.нестойкое пивоunstable beer
gen.нет ничего более освежающего в жаркий день, чем холодное пивоthere's nothing more refreshing on a hot day than a cold beer
gen.нефильтрованное пивоcask ale (КГА)
gen.нефильтрованное пивоwhite beer (Viacheslav Volkov)
gen.облить прилавок пивомsloosh beer over the counter
gen.облить прилавок пивомslop beer over the counter
gen.октябрьское пивоoctober ale
gen.октябрьское пивоoctober
gen.олицетворение пиваJohn Barleycorn
Makarov.он в гараже, разливает по бутылкам домашнее пивоhe is in the garage, bottling up his homemade beer
Makarov.он выдул две пинты пиваhe knocked back two pints of beer
gen.он выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботамhe gets through a lot of beer while watching football on television every Saturday
Makarov.он выпил пиво прямо из бутылкиhe drank beer straight from the bottle
Makarov.он выпил приличную порцию пиваhe necked a good share of beer
Makarov.он еле осилил ещё одну бутылку пиваhe was hardly able to manage another bottle of beer
gen.он молча допил пивоhe silently drank down his beer
gen.он на кухне, как всегда сосёт своё пивоhe is in the kitchen, swilling down the beer as usual
Makarov.он нажрался пиваhe got cut on beer
Makarov.он нацедил пива из бочонкаhe drew beer from a cask
Makarov.он никогда не пьёт пиваhe never touches beer
Makarov.он отвернул крышку с кварты пиваhe unscrewed the top from a quart of ale
gen.он открыл банку пиваhe opened a can of beer
Makarov.он поставил бутылку пива на скамейку рядом с собойhe stood the bottle of beer on the bench beside him
Makarov.он поставил перед Вульфом стакан и две бутылки пиваhe deposited a glass and two bottles of beer in front of Wolfe
Makarov.он принёс эль в высоком кожаном кувшине для пиваhe brought in ale in a large leathern tankard or black-jack
Makarov.он проглотил три бокала пива и три огромные порции брендиhe put away three beers and three huge shots of brandy
gen.он пьёт меньше пива и курит меньше сигаретhe drinks less beer and smokes fewer cigarettes
Makarov.он пьёт пиво, но не употребляет крепких напитковhe drinks beer but no spirits
gen.он разговаривал, потягивая пиво из бутылокhe talked pulling at his bottles of beer
gen.он сидел в полном оцепенении, потягивая пивоhe sat in complete drinking his beer
Makarov.он слишком нервничает, чтобы выступать, надо сначала накачать его пивомhe is too nervous to make a speech unless you first prime him with beer
gen.он съел бутерброд и запил его пивомhe had a sandwich, washed down with beer
Makarov.он только и делает, что хлещет пиво целый деньhe does nothing but swill beer all day
Makarov.он только что выскочил за пивомhe is just zipped out to get a beer
Makarov.он уже с утра пьёт пивоhe has been tippling beer since early morning
Makarov.он упорно выжимал последние капли пива из своего стаканаhe coaxed the last few drops of beer out of his glass
gen.он целый день сосал пивоhe was guzzling beer all day (cnlweb)
inf.она немного закосела после шести банок пиваafter about six beers she found herself a little soppy
Makarov.она пила имбирное пиво, а её кавалер – шандиshe was drinking ginger-beer and her escort had a shandy
Makarov.она треснула его по голове банкой из-под пиваshe biffed him on the head with a beer can
Makarov.они в два счета раздавят за полчаса полный бочонок пиваthey could polish off a barrel of beer in half an hour
Makarov.опивки пиваbroken beer
gen.осадок от пиваcrap
Makarov.осветлённое пивоclarified beer
Makarov.особо крепкое пивоaudit ale ("ревизорское пиво")
gen.особого рода пиво, окрашенное еловыми ветвямиspruce beer
Makarov.остаточное пивоwaste beer
Makarov.остаточное пивоresidual beer
Makarov.осушить кружку пиваempty a glass of beer
Makarov.осушить кружку пиваdrain a glass of beer
gen.осушить стакан пиваdown a glass of beer
gen.осушить стакан пиваlower a glass of beer
Makarov.от него несёт пивомhe has beery breath
gen.от него разит пивомhe stinks of beer
gen.от него разит пивомhe reeks of beer
Makarov.отбросное пивоwaste beer
Makarov.отбросное пивоresidual beer
gen.отдающий пивомbeery
Makarov.отец в гараже, разливает по бутылкам домашнее пивоfather is in the garage, bottling up his homemade beer
gen."официальный" дегустатор, удостоверяющий качество пива от изготовителяconner (средние века ElenaStPb)
gen.охладить бутылку пиваice a bottle of beer
gen.охлаждать пивоcool beer (soup, porridge, the mixture, etc., и т.д.)
gen.пара пиваa couple of beers (let's go out for a couple of beers Val_Ships)
Makarov.пастеризованное пивоpasteurized beer
gen.пена на пивеthick head (КГА)
Makarov.пенистое пивоfrothy
gen.пенистое пивоfrothy beer
gen.пенистое пивоbarmy beer
Makarov.пенящееся пивоbeer covered with froth
Makarov.первоклассное пивоexcellent tap
gen.перелить пиво в другой бочонокstart the beer into a new cask
Makarov.переохмеленное пивоover-hopped beer
gen.перепивший пива хулиганlager lout (Anglophile)
gen.пив-понгbeer pong (Игра, цель которой попасть шариком для пинг-понга в кружки с пивом, стоящие на половине стола соперника. Тот, в чью кружку попали, выпивает её. При обоюдном попадании игроки бросают снова. Существует "полноценная" версия, в которой они пытаются сделать это ракетками, как в настоящем настольном теннисе. Vadim Rouminsky)
Makarov.пива не хваталоbeer was in short supply
win.tast.пиво без газаflat beer
gen.пиво вам вредноbeer is bad for you
Makarov.пиво верхового броженияtop fermentation beer
Makarov.пиво вспенилось и перелилось через крайthe beer frothed up and overflowed the glass
Makarov.пиво, выдержанное в лагерном подвалеafter storage beer
gen.пиво выдохлосьthe beer is flat
gen.пиво, выпускаемое из бочкиtapping
gen.пиво, выпускаемое из бочкиtap
gen.пиво высшего сортаbeer of the first tap
Makarov.пиво, дегустируемое на пивзаводеbeer on the house
Makarov.пиво для подкраскиcoloring beer
Makarov.пиво для тропических странtropic-proof beer
Makarov.пиво заменителиbear substitutes
gen.пиво и напитки, изготавливаемые на его основеbeer or beer-based beverages (ABelonogov)
gen.пиво из бочкиbeer on draught
Makarov.пиво из отпрессованного тарелочного отстояsediment beer
Makarov.пиво из полностью выбродившего суслаhighly attenuated beer
gen.пиво из пшеницыmum
gen.пиво или вино с пряностями и сахаромwassail
Makarov.пиво, которое мы варим, получается просто превосходнымour brew of beer turns out excellent
gen.пиво на разливbeer on tap (Val_Ships)
gen.пиво на розливbeer on tap (LiudmilaLy)
Makarov.пиво, наверное, было разбавлено водойthe ale must have been watered down
gen.пиво не испортило ему аппетитthe beer had wrought no bad effect upon his appetite Ch. Dickens
gen.пиво низкого солодаlow-malt beer (kanareika)
Makarov.пиво низового броженияbottom fermentation beer
gen.пиво никак не сказалось на его аппетитеthe beer had wrought no bad effect upon his appetite
gen.пиво от дрожжей начинает бродитьyeast makes beer work
gen.пиво отстоитсяthe ale will fine
Makarov.пиво, отфильтрованное до прозрачностиbright filtered beer
vulg.пиво плохого качестваgnat's pee
gen.пиво, подававшееся по 4 пенса за квартуfour ale
Makarov.пиво, полученное при непрерывном способе производстваcontinuously fermented beer
Makarov.пиво, полученное при периодическом способе производстваbatch beer
gen.пиво-понгbeer pong (wikipedia.org eugenius_rus)
Makarov.пиво, прозрачное до блескаbrilliancy clear beer
Makarov.пиво, разлитое в бутылкиbottled beer
Makarov.пиво, разлитое в жестяные банкиcanned beer
Makarov.пиво с блескомbrilliancy clear beer
gen.пиво с высоким содержанием алкоголяmalt liquor (joyand)
gen.пиво с мёдомbragget
gen.пиво с пряностями и сахаромwassail
Makarov.пиво с экстрактом из канадской сосныwhite spruce beer
Makarov.пиво сухого охмеленияdry-hopped beer
Makarov.пивовары придают горький вкус пиву, добавляя в него хмельbrewers embitter their beer with hops
gen.пильзенское пивоPilsener (тж. pils(e)ner)
gen.пильзенское пивоPilsner (тж. pils(e)ner)
gen.пильзенское пивоPils
Makarov.Питер на кухне, как всегда сосёт своё пивоPeter is in the kitchen, swilling down the beer as usual
gen.пить пивоdrink beer
gen.плата 18 фунтов и стол, кроме пиваwages 18 pounds, all found but beer
inf.употр. с глаголом во мн.ч. плохое пивоswipes
gen.плохое пивоswipes
Makarov.погреб для хранения бочек с пивомale-tap
gen.погреб для хранения бочек с пивомale tap
Makarov.подвальная обработка пиваcellar treatment
gen.подогревать вино или пиво с пряностямиmull
gen.подогревать пиво с пряностямиfettle
gen.подогревать пиво с пряностямиmull
gen.подогретое пиво со специямиfettled ale
gen.подслащённый горячий напиток из смеси пива со спиртомflip
gen.подставка для кружки с пивомbeermat (grafleonov)
gen.подставка для кружки с пивомbeer mat (grafleonov)
gen.подставка под пивоbeer coaster (Alexander Demidov)
Игорь Мигпойду за пивомI'm going to get a beer (А я пойду за пивом. – And I'm going to get a beer.(Michele Berdy).20)
gen.полбочонка пиваale kilderkin
gen.полбочонка пиваale-kilderkin
gen.получить ящик пиваget a crate of beer (Alex_Odeychuk)
gen.полынное пивоwormwood beer
gen.полынное пивоwormwood ale
Makarov.потребление пива поднялосьthe consumption of beer has gone up
gen.превосходное пиво!this is a first-rate beer!
Makarov.привкус соединений серы в пивеsulfur flavors in beer
gen.пригласить на кружку пиваtreat to a beer (Andrey Truhachev)
gen.пригласить на пивоtreat to a beer (Andrey Truhachev)
gen.приглашать на кружку пиваtreat to a beer (Andrey Truhachev)
gen.приглашать на пивоtreat to a beer (Andrey Truhachev)
gen.продавать пиво бутылкамиsell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.)
gen.продавать пиво в бутылкахsell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.)
gen.пропустить кружку пиваlower a mug of beer
gen.пропустить несколько кружек пива после работыpop a few beers after work (Franka_LV)
gen.простонародное питьё из смеси пива с можжевёловой водкойdog's nose
Makarov.разбавить пиво водойdoctor beer with water
Makarov.разить пивомreek of beer
gen.разливальщик пиваtapster (в полпивной)
Makarov.разливное пивоbeer from the wood
gen.разливное пивоtap beer (moevot)
gen.разливное пивоbeer on tap (Mark Ilansky)
gen.распивочная продажа пиваbeer sold for consumption on the premises
gen.распивочная продажа пиваtavern
Gruzovikраспивочная продажа пиваsale of beer for consumption on the premises
gen.распить кружку пиваdiscuss a pot of beer
Makarov.расплескать пиво по столуslop beer over the table
Makarov.расплёскивать пиво по столуslop beer over the table
Makarov.расходомер для измерения объёма протекающего пиваbeer gage
Makarov.расходомер для пиваbeer gage
gen.расчёт за пивоale shot
gen.расширяющийся кверху стакан для пиваPilsner
Makarov.ревизорское пивоaudit ale (особо крепкое пиво)
gen.резаное пивоlayered beer (Рина Грант)
inf.резаное пивоblack and tan (темное и светлое пиво в одном флаконе, строго налитое слоями, а перемешиванию препятствует разная плотность светлого и темного пива Naoma)
gen.резаное пивоhalf and half (E.g., "we ordered a half and half each" / "we ordered two half and halfs" Рина Грант)
gen.резиновая женщина – первый шаг к безалкогольному пивуa rubber woman is the first step towards alcohol-free beer (CRINKUM-CRANKUM)
gen.род крепкого пиваnog
gen.род лекарственного пива с полыньюpurl
gen.род лекарственного пива с пряностямиpurl
inf.с меня пиво!Beer is on me! (Халеев)
inf.самое дешёвое пивоsquirt
gen.сбегай-ка за пивом, живей!go for some beer
gen.сбегай-ка за пивом, живо!go for some beer
gen.светлое пивоlight ale
gen.светлое пивоlager beer
gen.светлое пивоale
Makarov.светлое пивоlight beer
gen.светлое пивоlager
gen.светлое пивоpale ale
gen.сидеть и пить пиво целый деньsit guzzling beer all day
gen.скверное пивоpig sweat
gen.склад пива с будройgill house
Makarov.сколько каждый из них выпьет пива?how much beer will they drink per head?
Makarov.слабоалкогольное пивоlow alcoholic beer
gen.слабоалкогольное пивоlight beer (Light beer refers to beer which is reduced in alcohol content or in calories, compared to regular beers. || Is there a difference in alcohol content between regular and light beer of the same brand? fa158)
gen.слабоалкогольное пивоsmall ale
Makarov.слабое пивоthin ale
gen.слабое пивоbeer
Makarov.слизистое пивоropy beer (дефект)
gen.смесь пива с джиномdog's nose
gen.смесь пива с джиномdog's-nose
gen.смесь пива с портеромheavy wet
gen.смесь пива с ромомdog's nose
gen.смесь пива с ромомdog's-nose
gen.смесь пива с ромом или джиномdog's-nose
gen.смесь пива с элемhappy days
gen.смесь портера с пивомhalf-and-half
inf.смесь простого пива с имбирнымshandygaff
gen.смесь простого пива с имбирнымshandy
gen.смесь простого пива с имбирным или с лимонадомshandygaff
gen.смесь простого пива с имбирным или с лимонадомshandy
gen.смесь простого пива с лимонадомshandygaff
gen.смесь простого пива с лимонадомshandy
gen.со вкусом пиваbeery
gen.собрат по кружке пиваale knight
Makarov.солдат гордился тем, что может в один присест выпить целую пинту пиваthe soldier took pride in being able to gulp back a whole pint of beer at once
gen.сорт пиваtipper
gen.сорт пиваguinness
gen.сорт пиваburton
gen.сорт пиваbeer brand (Alexander Demidov)
gen.сорт пиваcappie
gen.сорта / виды пиваbeers (более одного)
Makarov.спрос на пиво не удовлетворялсяbeer was in short supply
tradem.стабилизатор пиваclarsol
gen.стакан для пиваtumbler
gen.стакан пиваjorum
gen.стакан пиваlong drink
inf.стакан пиваbock
gen.стакан пиваjoram
Makarov.стакан пива с белой пенойglass of beer with white foam atop
Makarov.стакан пива с белой пенойa glass of beer with white foam atop
Makarov.стакан пива, сидраlong drink
gen.стакан холодного пива – незаменимая вещь в жаркий деньa glass of iced beer touches the spot on a hot day
gen.старое пивоstale
Makarov.стойкое пивоstable beer
gen.столовое пивоtable beer
gen.столовое пивоtable-beer
gen.столько пиваso much beer
gen.тайком выпить пиваhave a sneaky beer or two ("There was a church in this village and behind the church was a small wooded area and fields, where we used to generally mess about and have a sneaky beer or two." mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
Makarov.то, из чего делают пивоthe stuff they make beer out of
gen.толстая палка с двумя железными крюками, с помощью которой ставят пиво в погребаa brewer's sling
gen.травяное пивоherbal beer (shergilov)
gen.третий спуск пиваwater bewitched
gen."тёплое" пивоwarm beer (Val_Ships)
Makarov.у нас есть разрешение на продажу пиваwe had a license to sell beer
Makarov.у него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдётhe has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them
gen.у него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдётhe has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them
gen.украдкой выпить пиваhave a sneaky beer or two ("There was a church in this village and behind the church was a small wooded area and fields, where we used to generally mess about and have a sneaky beer or two." mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.упившийся пивомtanked
gen.упившись пивомwell primed with beer
pack.фигурная бутылка для разлива пива "эль"ale-bottle
pack.фигурная бутылка для розлива пиваStubby bottle
pack.фигурная бутылка разового употребления для розлива пива"Steinie" bottle
Makarov.фильтрованное пивоfiltered beer
gen.хмель придаёт горечь пивуhops imbitter beer
gen.хмель придаёт горечь пивуhops embitter beer
Makarov.цвет пиваbeer color
gen.частицы хмеля в пивеflyers
gen.человек потребовал кружку пиваa man called for a glass of beer
Makarov.чертовски хорошее пивоuncommon good beer
gen.чёрное пивоporter
gen.шинок, в котором пиво продают из бочекtap room
Makarov.экстракт пиваbeer extract
gen.это я под хмельком от пива сболтнул лишнегоthat was beer talking (реплика извинения за высказанную грубость или резкость)
Makarov.этот ресторан имеет право продавать пиво, но не виноthe restaurant is licensed for the sale of beer, but not wine
Makarov.этот сорт пива был слишком горькийthis tap of beer was too bitter
gen.я бы не отказался от стаканчика пиваI wouldn't say no to a glass of beer
gen.я бы ничего не имел против кружки холодного пива сейчасI shouldn't mind a glass of iced beer now
Makarov.я видела твоего брата в гостинице, он пил пиво с двумя приятелямиI saw your brother in the hotel, tanking up on beer with two of his friends
gen.ящик бутылок пиваcrate of beer (Alex_Odeychuk)
gen.ящик пиваcrate of beer (Alex_Odeychuk)
gen.ящик пиваcase of beer (Andrey Truhachev)
gen.ящик пиваbeer case (Am Andrey Truhachev)
Showing first 500 phrases