Subject | Russian | English |
saying. | Богатство редко переживает третье поколение | from shirtsleeves to shirtsleeves in three generations. (Sottish, Amer.) |
gen. | болезненно переживать | lament (In a separate tweet, McFaul explained that Putin had "lamented collapse of USSR and Warsaw Pact, so he's delighted to see cracks in European unity.") |
gen. | большинство работающих мужчин и женщин сильно переживали по поводу того, что им приходится доверять безопасность своего ребёнка чужим людям | most working men and women felt bad about leaving their children in the care of others (bigmaxus) |
gen. | бурно переживать | broil |
slang | Быть в тяжёлой ситуации или переживать тяжёлые времена | eight balls ("Damn Cat I really behind the eight ball on this one" Abberline_Arrol) |
gen. | вновь переживать события | relive certain experiences (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | глубоко переживать | be sorry for oneself |
Makarov. | глубоко переживать | feel deeply (что-либо) |
oil | глубоко переживать | lament |
gen. | глубоко переживать | be sorry for oneself |
gen. | глубоко переживать обиду | feel an insult deeply |
gen. | глубоко переживать смерть друга | feel a friend's death |
Makarov. | гонка вооружений переживает новый виток | arms race spirals on |
inf. | да не переживай ты так | don't get your shorts in a twist (US – don't get your knickers in a twist; don't get your panties in a twist; don't get your panties in a bunch Solidboss) |
Makarov. | ей было сложно так сильно переживать | she found it difficult to get that excited |
Makarov. | заново переживать | revisit |
gen. | заново пересматривать или переживать | revisit |
gen. | Зачем переживать? | why worry? (Novoross) |
proverb | иногда бывает приятно вспомнить то, что было тяжело переживать | that which was bitter to endure may be sweet to remember (Bobrovska) |
gen. | иногда приятно вспомнить то, что было тяжёло переживать | that which is bitter to endure may be sweet to remember |
gen. | испытывать и переживать новые вещи | extend horizons (AKarp) |
psychol. | к чему мы переживали всё то, что пережили? | why have we been through what we have been through? (Alex_Odeychuk) |
slang | какая-нибудь телевизионную передача или газетная статья, вызвавшие дискуссию, заставившие думать, переживать | think piece |
Makarov. | команда болезненно переживала поражение | the team took the defeat hard |
Makarov. | компания переживает финансовые затруднения | the company is in financial difficulties |
Makarov. | многие семьи переживали трудные времена во время Великой Депрессии | many families had a hard time during the Depression |
O&G, sakh. | можно не переживать | no need to worry (Sakhalin Energy) |
gen. | на самом деле он очень переживает | he really minds a great deal |
gen. | напрасно переживать | get all worked up over nothing (источник – clck.ru dimock) |
gen. | начать переживать | grow concerned (Unable to speak to their friends and family, many Tongans in Australia and New Zealand have grown concerned for their safety.
bbc.com 4uzhoj) |
gen. | начинать переживать загодя | borrow trouble (Побеdа) |
dipl. | наши отношения переживают не лучшее время | we are not living through the best of times in terms of ties (Chicago Tribune Alex_Odeychuk) |
dipl. | наши отношения переживают не лучшее время | we are not living through the best of times in terms of ties (Alex_Odeychuk) |
gen. | нашёл из-за чего переживать | fancy making all that fuss over something (Technical) |
Makarov. | не знаю, как нищие переживают такие морозы | I don't know how poor people get through these cold winters |
gen. | не переживай | don't fret it (Assiolo) |
gen. | не переживай | set your mind at rest (VLZ_58) |
inf. | не переживай | never mind! (Abysslooker) |
inf. | не переживай | take it easy (часто при прощании ART Vancouver) |
gen. | не переживай | don't take it so hard (NumiTorum) |
Игорь Миг, austral., inf. | не переживай | no worries |
gen. | не переживай! | not to worry! (Anglophile) |
gen. | не переживай, в конце концов всё образуется | don't worry – it'll all come right in the end |
gen. | не переживай, в конце концов всё образуется | don't worry – it'll all come out right in the end |
inf. | не переживай заранее | don't worry – it may never happen (это может никогда не произойти Kugelblitz) |
inf. | не переживай заранее | don't worry it may never happen (это может никогда не произойти Kugelblitz) |
inf. | не переживай заранее – это может никогда не произойти | don't worry – it may never happen (Kugelblitz) |
inf. | не переживай заранее это может никогда не произойти | don't worry it may never happen (Kugelblitz) |
gen. | не переживай из-за меня | don't trouble yourself on my account |
obs. | не переживай ты так | don't take on so (Liv Bliss) |
inf. | не переживай ты так | don't sweat it (used to urge someone not to worry Val_Ships) |
Игорь Миг | не переживайте | think nothing of it ("I'm sorry if I got you in trouble with the boss." – "Oh, think nothing of it, you were just doing your job.") |
Makarov. | не переживайте, пятно будет незаметно | don't worry, the stain will never show |
inf. | не переживать | be laid-back (about something: I don't know how you can be so laid-back about your exams. • She's always so laid-back about everything. 4uzhoj) |
Игорь Миг | не переживать | have no issue |
inf. | не переживать | hang loose (Taras) |
slang | не переживать | hang loose (Buddy89) |
gen. | не переживать | relax (MichaelBurov) |
gen. | не переживать о том, что день грядущий готовит | take it one day at a time (VLZ_58) |
gen. | не переживать о том, что день грядущий несёт | take it one day at a time (VLZ_58) |
gen. | не переживать о том, что день грядущий несёт/готовит | take each day as it comes (VLZ_58) |
Makarov. | не спать, переживая о | lose sleep over something (чём-либо) |
gen. | недавний отчёт относительно того, как разведённые супруги-родители переживают свой развод, показал, что | a recent report on how parents cope on marriage breakdown reveals that (bigmaxus) |
gen. | он всё ещё переживает из-за нанесённого ему оскорбления | he is still smarting from a put-down |
Makarov. | он глубоко переживал оскорбление, нанесённое ему другом | he felt aggrieved at the insult from his friend |
gen. | он не хочет, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы | he doesn't want a man to fret and stew about his work |
Makarov. | он остро переживает своё поражение | he is very sore over his defeat |
gen. | он остро переживал смерть матери | he felt the loss of his mother keenly |
Makarov. | он очень тяжело переживал это | he took it very hard |
Makarov. | он переживает беспокойное время | he is passing through times of troubles |
gen. | он переживал трудные времена во время Великой Депрессии | he had a hard time during the Depression |
Makarov. | он переживал тяжёлое время | he was going through a difficult time |
gen. | он переживал тяжёлое время | he was going through a difficult time |
gen. | он сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправился | he took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it now |
Makarov. | он так переживал за нее | he was in such a pucker about her |
gen. | он так переживал за неё | he was in such a pucker about her |
Makarov. | он тяжело переживает свою неудачу | he takes his failure hard |
Makarov. | он тяжело переживал трагическую гибель своего любимого сына | he felt deeply the tragical loss of his favourite son |
Makarov. | она видела, что он не переживал | she could tell that he was not sorry |
Makarov. | она всё ещё болезненно переживает потерю денег | she is still a little touchy about losing her money |
Makarov. | она глубоко переживала смерть отца | she was afflicted by the death of her father |
gen. | она особенно не переживает из-за своих неприятностей | she made light of her troubles (of this accident, of a situation, of other people's illness, etc., и т.д.) |
gen. | она очень переживала, что он себя плохо ведёт | she minded his behaviour a great deal |
Makarov. | она переживает смерть своего друга | she feels her friend's death |
gen. | она переживает смерть своего друга | she feels her friend's death |
Makarov. | она переживала сложные моменты в своей судьбе легко и шутя | she had taken the harder parts of her lot lightly and jestingly |
gen. | она тяжело переживает разлуку с мужем | she takes her husband's absence very hard |
Makarov. | они не хотят, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы | they don't want a man to fret and stew about his work |
gen. | они переживали тревожное время | they were passing through troubled times |
gen. | они переживают беспокойное время | they are passing through times of troubles |
Makarov. | они переживают беспокойные времена | they are passing through times of troubles |
Makarov. | остро переживать | writhe under |
Makarov. | остро переживать | writhe at |
Makarov. | остро переживать | writhe with |
gen. | остро переживать | writhe (with, at, under) |
gen. | остро переживать обиду | feel an insult deeply |
gen. | остро переживать оскорбление | feel the insult deeply |
gen. | остро переживать своё несчастье | feel one's misfortune keenly (her failure painfully, his loss severely, etc., и т.д.) |
gen. | очень переживать | take smth. hard (что-л.) |
Игорь Миг | очень переживать по поводу | be overly concerned by |
Makarov. | пенсионеры, средства которых ограничены, тяжёло переживают рост платы за жильё | the rise in the cost of living bears hard on old people living on fixed incomes |
gen. | переживаешь не за себя, а за ребёнка | I'm worried not for myself, but for my child (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | переживать бедствие | suffer disaster |
econ. | переживать бум | undergo a boom (Nova Scotia's coastal towns are undergoing a real-estate boom. ART Vancouver) |
gen. | переживать бум | boom (Ремедиос_П) |
gen. | переживать бурное время | have a time |
fig.of.sp. | переживать бурный рост | develop exponentially (Over the first year of life, the ability of babies to understand and use their parents' language develops exponentially. – переживает бурный рост ART Vancouver) |
inf. | переживать важный момент | have a moment (Abysslooker) |
gen. | переживать вновь | relive |
psychiat. | переживать внутренний конфликт | felt the cognitive dissonance (создаваемый противоположными чувствами, представлениями; психологический конфликт от действий или бездеятельности, находящихся в противоречии с убеждениями Alex_Odeychuk) |
gen. | переживать внутри, копить эмоции в себе | internalize (I am a woman. I internalise everything until I explode. springfieldspringfield.co.uk pangie) |
media. | переживать возрождение | experience a resurgence (Though calligraphy is an ancient art, it has experienced a modern resurgence in this part of the world. – переживает сегодня возрождение ART Vancouver) |
media. | переживать возрождение | enjoy resurgence (bigmaxus) |
Makarov. | переживать возрождение | have resurgence |
slang | переживать волнение | steam up |
fig. | переживать второе рождение | experience a resurgence (ART Vancouver) |
media. | переживать второе рождение | see a revival ("This iconic artist's work from the Art Nouveau era has seen a celebrated revival since the 1960s." (Paperblanks) – переживает второе рождение ART Vancouver) |
Игорь Миг | переживать второе рождение | experience a resurrection |
inf. | переживать галлюцинации вследствие приёма наркотика | trip balls (markovka) |
Makarov. | переживать горе | experience grief |
cliche. | переживать давление | in a stew (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | переживать далеко не самый лучший период | have a tough time (в жизни) |
Makarov. | переживать депрессию | experience depression |
Makarov. | переживать за | be distressed for (someone – кого-либо) |
Игорь Миг | переживать за | worry about (You can also be upset for someone else, that is, worry about them. So when your teens go off on a camping trip and the weather turns wet and cold, you moan: Переживаю за ребят! – I’m worried about the kids!/19/mberdy) |
psychol. | переживать за | be concerned about (что-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | переживать за | be emotionally involved in (Alexander Demidov) |
Makarov. | переживать затруднения | suffer embarrassment |
gen. | переживать затяжной кризис | undergo a protracted crisis (raf) |
cultur. | переживать золотой век своего культурного развития | enter the golden age of its cultural development (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | переживать из-за | fret over |
gen. | переживать из-за | worry over someone, something (кого-либо, чего-либо Wakeful dormouse) |
gen. | переживать из-за | break head over |
Игорь Миг | переживать из-за | fret about |
Игорь Миг | переживать из-за | go crazy over |
gen. | переживать из-за | struggle with (suburbian) |
Игорь Миг | переживать из-за | rage inwardly at |
gen. | переживать из-за возможности осуществления чего-либо | be anxious to do (he is anxious to embark on this journey because of the war sankozh) |
inf. | переживать из-за мелочей | get one's knickers in a twist (Alexey Lebedev) |
inf. | переживать из-за пустяков | get one's panties in a wad (He said something she didn't like, and she got her little panties in a wad. lagartito) |
vulg. | о женщине переживать климакс | go through the change (of life) |
gen. | переживать крах | in shambles (Artjem) |
gen. | переживать кризис | grapple with a crisis (Ремедиос_П) |
gen. | переживать кризис | be in the midst of a crisis (In its Application For Rezoning for a proposed 40-storey, 450-room hotel project at 831 Seymour St. in the heart of the city, Zen Construction says Vancouver is in the midst of a hotel crisis. ART Vancouver) |
Игорь Миг | переживать кризис | run aground |
idiom. | переживать кризис | dead in the water (This whole company is dead in the water. VLZ_58) |
dipl. | переживать кризис | be in decline |
Игорь Миг | переживать кризис | undergo a crisis |
gen. | переживать кризис | go through a/the crisis (Рина Грант) |
polit. | переживать кризис идентичности | have developed an identity crisis (Washington Post; we have seen insolvency, economic stagnation, youth unemployment, anger about immigration, resurgent ethno-nationalism, and deep questions about the meaning and durability of regional integration. Alex_Odeychuk) |
polit. | переживать кризис идентичности | suffer an identity crisis (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
busin. | переживать кризисы | experience crises |
gen. | переживать лучшую пору своей жизни | have a high old time |
gen. | переживать лучшую пору своей жизни | have the time of one's life |
gen. | переживать лучшую пору своей жизни | have the time of life |
psychol. | переживать морально-психологический кризис | undergo a morale crisis (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | переживать не лучшие времена | be on a bad streak |
idiom. | переживать не лучшие времена | hit a difficult patch (VLZ_58) |
idiom. | переживать не лучшие времена | hit a rough spot (Oh, but once I hit a rough spot when the latest issue came out carrying my interview ... vgsankov) |
idiom. | переживать не лучшие времена | be through dire straits (особ. в финансовом плане: "It's been a long wait and the club has been through dire straits, but thank goodness it's all over" 4uzhoj) |
idiom. | переживать не лучшие времена | go through a bad patch (VLZ_58) |
Игорь Миг | переживать не лучшие времена | hit a rough patch |
Игорь Миг | переживать не лучшие времена | be in the doldrums |
fig.of.sp. | переживать не лучшие времена | be on a "burning platform" (sergeidorogan) |
market. | переживать не лучшие времена | face hard times (Elina Semykina) |
Игорь Миг | переживать далеко не лучшие времена | be in tatters |
econ. | переживать негативные экономические последствия | suffer the negative economic consequences (напр., принятых решений Alex_Odeychuk) |
idiom. | переживать нелучшие времена | go through a bad stretch (Beholder) |
gen. | переживать непередаваемые ощущения | give someone a thrill (Dyatlova Natalia) |
slang | переживать неприятности | in Dutch |
slang | переживать неприятности | in a box |
gen. | переживать неприятные минуты | have a thin time |
rhetor. | переживать непростые времена | be in serious times (New York Times Alex_Odeychuk) |
slang | переживать нервный подъём и возбуждение | fall apart |
gen. | переживать неудачу | suffer misfortune |
gen. | переживать неудачу | suffer a misfortune |
slang | переживать нечто приятное | click |
slang | переживать нечто приятное | klik |
Makarov. | переживать нравственный и духовный упадок | suffer moral and spiritual decline |
gen. | переживать о | be considerate of (Who has ever been considerate of His difficulties? aspss) |
Makarov. | переживать опасения | suffer fear |
Игорь Миг | переживать острейший кризис | be at one's lowest ebb |
Игорь Миг | переживать ощущения | enjoy the experience (приятные as in, Прекрасное, весёлое кино, которое не стыдно пересматривать по множеству раз и переживать ощущения заново – It’s a wonderful, funny movie that I’m not ashamed of watching many times so that I can enjoy the experience again and again/19//mberdy) |
gen. | переживать перемены | witness changes (Julchonok) |
Makarov. | переживать переходный возраст | go through a phase |
hist. | переживать переходный период | be in a transitional phase (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
econ. | переживать период бурного роста | undergo a boom (Alberta's largest city is undergoing a real-estate boom. ART Vancouver) |
Игорь Миг | переживать период бурного роста | flourish |
econ. | переживать период бурного экономического роста | have experienced an economic boost (CNN Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | переживать период бурного экономического роста | experience a burst of economic growth |
econ. | переживать период быстрого экономического роста | be undergoing rapid growth (Alex_Odeychuk) |
slang | переживать период везения | luck up |
psychol. | переживать период возрождения надежд | get a new lease of life (cnn.com Alex_Odeychuk) |
psychol. | переживать период личностного кризиса | go through a period of identity crisis (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | переживать период оживления | enjoy recovery |
Игорь Миг | переживать период подъёма | experience a resurrection |
media. | переживать период роста | undergo growth (bigmaxus) |
Игорь Миг | переживать период стремительного развития | flourish |
idiom. | переживать период увлечения | be on a kick (чем-либо; перед kick часто добавляются атрибутивные существительные : "he is on a religious kick" : "он сейчас ударился в религию" CopperKettle) |
idiom. | переживать период увлечения | be on a kick (перед kick часто добавляются атрибутивные существительные : "he is on a religious kick" : "он сейчас ударился в религию"; чем-либо CopperKettle) |
inf. | переживать период успеха | have one's day (plushkina) |
gen. | переживать пик популярности | boom in popularity (Yet while WhatsApp is booming in popularity with its massive user base, the competition for cross-platform messaging apps is heating up aldrignedigen) |
Игорь Миг | переживать по поводу | fret over |
Игорь Миг | переживать по поводу | go crazy over |
gen. | переживать по пустякам | get all worked up over nothing (источник – clck.ru dimock) |
gen. | переживать поворотный момент | stand at a pivotal moment (The country stands at a pivotal moment AMlingua) |
idiom. | переживать подъём | be out of doldrums (Sardina) |
gen. | переживать подъём | enjoy a boom (как правило, экономический Svetlana D) |
slang | переживать поражение | through the mill |
fig.of.sp. | переживать постоянные метания между вспышками любви и ненависти | go through a love-hate relationship (Alex_Odeychuk) |
cliche. | переживать притеснение | in a stew (Yeldar Azanbayev) |
slang | переживать разочарование | through the mill |
fig. | переживать расцвет | flourish (ART Vancouver) |
gen. | переживать расцвет | have one's hayday (4uzhoj) |
relig. | переживать рецидив | backslide (особ. преступности, алкоголизма и т.п.) |
gen. | переживать рецидив | backslide (особ. преступности, алкоголизма) |
gen. | переживать рост | be on the increase (Andrey Truhachev) |
inf. | переживать свои лучшие дни | have one's day (plushkina) |
gen. | переживать свою отстранённость от дел | feel left out (be sad because other people are doing something without you Val_Ships) |
busin. | переживать серьёзные экономические проблемы | experience significant economic challenges (translator911) |
gen. | переживать сильные ощущения | get a vicarious thrill from (от фильма, романа и т.п.) |
gen. | переживать сильные ощущения | get a vicarious thrill from (от фильма, романа и т. п.) |
econ. | переживать сложное время | stand in the throes of (чего-либо A.Rezvov) |
idiom. | переживать сложности | suffer a sticky patch (из книги британского автора ..she confessed they were suffering a sticky patch in their relationship – она призналась, что в их отношениях было не всё гладко YuliaO) |
Игорь Миг | переживать сложные времена | have a tough time |
gen. | переживать смерть друга | feel a friend's death |
psychol. | переживать смятение чувств | be emotionally distraught (CNN Alex_Odeychuk) |
sociol. | переживать социальный кризис | undergo social crisis (Социальный кризис представляет собой виток в развитии социально-экономической системы, необходимый для снятия поляризации и хронической напряжености в обществе. Социальный кризис возникает в ситуации, когда механизмы, воздействующие на существующую систему регуляции, не способны изменить отрицательные конъюнктурные процессы, когда обостряются противоречия в социально-экономической системе, развивающиеся в институциональные формы, определяющие режим накопления материального достатка и имущественное расслоение общества. Alex_Odeychuk) |
gen. | переживать спад | take a downturn (Saturn rules such things as housing and banking, he noted, and shortly after the ringed planet went into Pisces, three banks collapsed, and the housing market took a downturn. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | переживать спад | be in recession |
dipl. | переживать спад | suffer a setback (не совсем точный перевод, setback is a reversal or check in progress, e.g. "a serious setback for the peace process" ART Vancouver) |
Makarov. | переживать спад | go through recession |
gen. | переживать спад | slump (VLZ_58) |
sport. | переживать спад в игре | on a cold streak (VLZ_58) |
gen. | переживать спад, не реализоваться | suffer a blow (о планах, намерениях; The government's plans to rebuild the economy around key hi-tech industries suffered a blow after the drugs maker Pfizer closed its only research and development facility in the UK. (Guardian) Vickyvicks) |
psychol. | переживать спутанность сознания | being completely foggy in mind (MichaelBurov) |
psychol. | переживать спутанность сознания | experiencing brain fog (MichaelBurov) |
psychol. | переживать спутанность сознания | brain-fogged (MichaelBurov) |
psychol. | переживать спутанность сознания | brain fogged (MichaelBurov) |
psychol. | переживать спутанность сознания | experiencing cognitive dysfunction (MichaelBurov) |
psychol. | переживать спутанность сознания | brainfogged (MichaelBurov) |
Makarov. | переживать страх | suffer fear |
idiom. | переживать счастливые времена | be on a roll |
slang | переживать счастливый момент | sleighride |
mil., arm.veh. | переживать танк | outlast the life of tank (о сроке службы агрегата) |
Makarov. | переживать трудное время | fall on hard times |
gen. | переживать трудное время | be in difficult times (We as a nation are in difficult times. ART Vancouver) |
slang | переживать трудности | in a box |
Makarov. | переживать трудности | be in a crunch |
gen. | переживать трудности | have a thin time |
idiom. | переживать трудные времена | go through a bumpy run (Red meat, a rich source of protein, is going through an especially bumpy run CafeNoir) |
gen. | переживать трудные времена | fall on hard times (triumfov) |
gen. | переживать трудные времена | go through dark times (o-la-la88) |
gen. | переживать трудные времена | go through tough times (Yasha) |
gen. | переживать тяжёлое время | come through the hards |
gen. | переживать тяжёлое время | have a bad time |
gen. | переживать тяжёлые времена | face hard times (Svetlana D) |
busin. | переживать тяжёлые времена | go through a difficult period |
polit. | переживать тяжёлые времена | go through hard times (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | переживать тяжёлые времена | go through rough times (NumiTorum) |
gen. | переживать тяжёлые дни | fall on hard times |
gen. | переживать тяжёлые дни | fall on bad days |
gen. | переживать тяжёлые дни | fall on evil days |
gen. | переживать увеличение | be on the increase (Andrey Truhachev) |
econ. | переживать упадок | decline (об отраслях экономики и т.п. A.Rezvov) |
Игорь Миг | переживать упадок | be on a downward trajectory |
gen. | переживать усиление | be on the increase (Andrey Truhachev) |
gen. | переживать успешный период | have a good run (Bullfinch) |
Makarov. | переживать чужое горе как свое | share someone's grief |
Makarov. | переживать чужое горе как свое | share in someone's grief |
gen. | переживать чужое горе как свое | share grief |
gen. | переживать чужое разочарование как своё | empathize with frustration |
gen. | переживать чужую радость | feel vicarious pleasure |
dipl. | переживать экономические трудности | suffer economic troubles |
Игорь Миг | переживать экономический подъём | gain economic heft |
busin. | переживать экономический спад | face a recession |
econ. | переживать экономический Чернобыль | live through an economic Chernobyl (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
slang | переживать энтузиазм | steam up |
abbr. | похоже на то, чтобы я переживал по этому поводу? | DILLIGAS (Do I Look Like I Give A Sh*t Franka_LV) |
abbr. | похоже на то, чтобы я переживал по этому поводу? | DILLIGAD (Do I Look Like I Give A Damn Franka_LV) |
idiom. | преодолеть упадок, переживать подъём | be out of doldrums (The economy may finally be coming out of the doldrums Sardina) |
inf. | расслабиться, не волноваться/переживать | unclench (E.g. There is so much to do before the guests come. – Unclench, I'll help you with everything. babagrunya) |
Makarov. | Рудольф тяжёло переживал трагическую гибель своего любимого сына | Rudolf felt deeply the tragical loss of his favourite son |
Игорь Миг | сильно переживать | be on edge |
gen. | сильно переживать | be taken to have it bad (что-либо) |
gen. | сильно переживать | be overly concerned (about, with capricolya) |
gen. | сильно переживать | feel emotional (suburbian) |
Makarov. | сильно переживать | have it bad (что-либо) |
Игорь Миг | сильно переживать | get mighty upset |
Игорь Миг | сильно переживать | tie oneself in knots |
Игорь Миг | сильно переживать | tie oneself up in knots |
inf. | сильно переживать | get it bad (He's got it bad – Он сильно переживает VLZ_58) |
amer. | сильно переживать | worry sick (Taras) |
gen. | сильно переживать | be very worried (по поводу чего-либо Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | сильно переживать из-за | be worked up about |
gen. | снова переживать | live over (что-либо: I would definitely move to Japan to teach English for a couple years if I could live my twenties over. alexs2011) |
gen. | снова переживать | recapture |
Makarov. | снова переживать прошлое | fight battle over again |
gen. | снова переживать прошлое | fight one's battles over again |
Makarov. | страшно переживать | be in bits |
obs. | тот, кто переживает | outliver (кого-л.) |
gen. | тяжело переживать | take to heart (что-либо) |
gen. | тяжело переживать | feel emotional (suburbian) |
Makarov. | тяжело переживать | feel bitter |
Makarov. | тяжело переживать | feel something keenly (что-либо) |
Makarov. | тяжело переживать | have a hard time (что-либо) |
Makarov. | тяжело переживать | take something hard (что-либо) |
Makarov. | тяжело переживать | take something heavily (что-либо) |
gen. | тяжело переживать | take smth. hard (что-л.) |
gen. | тяжело переживать | feel bitter (There's no sense of relief. This ruling left us feeling bitter about the whole situation. ART Vancouver) |
gen. | тяжело переживать | take hard |
gen. | тяжело переживать | take something heavily |
gen. | тяжело переживать известие | take the news heavily |
Makarov. | тяжело переживать нанесённое оскорбление | chafe under affront |
gen. | тяжело переживать, не показывая вида | groan inwardly |
Makarov. | тяжело переживать неопределённость своего положения | twist in the wind (и т.п.) |
gen. | тяжело переживать неопределённость своего положения | twist in the wind |
slang | тяжело переживать неудачу | cook |
Makarov. | тяжело переживать утрату | be inconsolable for loss |
gen. | тяжело переживать утрату | be inconsolable for one's loss |
media. | экономика переживает период застоя | economy stagnates (bigmaxus) |
media. | экономика переживает период спада | sinks into recession (bigmaxus) |
media. | экономика переживает период спада | slides into downturn (bigmaxus) |
media. | экономика переживает период спада | economy declines (bigmaxus) |
gen. | это будет самое волнующее выступление в моей жизни, я уверена, что буду страшно переживать | it will be the most nerve-wracking gig of my life, I'm sure I'll be in bits beforehand |
Makarov. | этот вид насекомых зимует в прекрасном состоянии и иногда переживает зиму | this species hibernates in the perfect state and sometimes survives the winter |
lit. | Я всегда буду думать о нём как о самом очаровательном ребёнке, какого я знал... Словно Питер Пэн, он так и не стал взрослым и так сильно переживал сочинённые им истории, что в конце концов и сам в них поверил. | I shall always think of him as the most lovable child I ever met... Like Peter Pan, he never grew up, and he lived his own stories with such intensity that he ended by believing them himself. (R. O'connor) |
Makarov. | я очень переживала за них, потому что они очень много работали | I worried about them working so hard |
Игорь Миг | я так переживаю | I'm so upset! |