Subject | Russian | English |
hist. | агитационный пароход | agit-steamer (Tamerlane) |
gen. | «Аквитания» один из самых больших пароходов | the “Aquitania” is one of the largest ships that sails |
trav. | ближайшим пароходом | by the first available ship (Andrey Truhachev) |
gen. | большинство пароходов работает теперь на нефти, а не на угле | most steamships now burn oil instead of coal |
gen. | брать билет на пароход | pay one's passage |
gen. | брать билет на пароход | take one's passage |
gen. | брать билет на пароход | book one's passage |
gen. | британский пароход, переправляющий почту по контракту с Королевской почтой | Royal Mail Ship (сокращённо R. M. S. sea holly) |
gen. | британский пароход, переправляющий почту по контракту с Королевской почтой | R.M.S. (Royal Mail Ship sea holly) |
nautic. | буксирный пароход | steam tug |
dril. | буксирный пароход | tugboat |
shipb. | буксирный пароход | tug-boat |
nautic. | буксирный пароход | towing steamer |
gen. | буксирный пароход | tow-boat |
gen. | буря помешала пароходу выйти из порта | the storm prevented the steamer from leaving the port |
gen. | быстроходный океанский пароход | ocean greyhound |
gen. | быстроходный океанский пароход | greyhound |
gen. | быстроходный пароход | flyer |
gen. | быстроходный пароход | flier |
gen. | в какие порты заходил ваш пароход во время путешествия? | what ports did your boat touch at on your trip? |
Gruzovik, nautic. | вести пароход | navigate a ship |
gen. | взять билет на пароход | pay one's passage |
gen. | взять билет на пароход | take one's passage |
gen. | взять билет на пароход | book one's passage |
gen. | взять билет на пароход | take passage |
gen. | взять билет на пароход | pay passage |
gen. | взять билет на пароход | book passage |
Makarov. | вибрация и запахи современного парохода | the vibration and smells of the modern steamer |
gen. | винтовой пароход | screw steamer |
gen. | вода, отбрасываемая винтом парохода | backwash |
gen. | вода, отбрасываемая винтом парохода | backwater |
gen. | вода, отбрасываемая колёсами парохода | backwash |
gen. | вода, поднятая колесом парохода | backwater |
gen. | водить пароход | navigate a ship |
gen. | водить пароход | run a steamer |
gen. | возвращаться пароходом из Европы | sail back from Europe |
gen. | волна от парохода | backwash |
Makarov. | волна от парохода, проплывавшего мимо, захлестнула лодку, в результате чего она затонула | the wake from a passing steamboat swamped the boat and caused it to sink |
Makarov. | волна от проходящего парохода качала нашу лодочку | backwash of the steamer made our little boat rock |
Makarov. | волна от проходящего парохода качала нашу лодочку | the backwash of the steamer made our little boat rock |
gen. | волна от проходящего парохода качала нашу лодочку | the backwater of the steamer made our little boat rock |
Makarov. | волны от парохода | backwater |
gen. | волны от парохода | backwash |
gen. | все пароходы предусматривают тридцатидневное пребывание пассажиров в Гонолулу | all steamers grant thirty-day stop-offs at Honolulu |
gen. | все пароходы предусматривают тридцатидневное пребывание пассажиров в Гонолулу | all steamers grant thirty-day stopovers at Honolulu |
gen. | вы можете поехать на пароходе | you can take the boat |
gen. | вы позаботились о каюте?, вы купили билет на пароход? | have you booked your passage? |
gen. | грузить на пароход | load on a steamer |
gen. | грузить пароход хлопком | load a ship with cotton (a car with baggage, a cart with timber, a truck with coal, etc., и т.д.) |
gen. | грузовой пароход | cargo boat |
gen. | грузовой пароход | freighter |
nautic., Makarov. | грузовой пароход | ocean tramp (не работающий на определённых рейсах) |
Gruzovik, nautic. | грузовой пароход | freighter |
Gruzovik, nautic. | грузовой пароход | cargo boat |
nautic., Makarov. | грузовой пароход | tramp (не работающий на определённых рейсах) |
nautic. | грузовой пароход | freight steamer |
nautic. | грузовой пароход | cargo steamer |
gen. | грузовой пароход | tramp |
nautic. | грузовой пароход, работающий на неопределённых рейсах | tramp (в зависимости от спроса на тоннаж) |
gen. | грузят пароход, идущий в Америку | the steamer loads for America |
gen. | грузят пароход, идущий в Америку | the ship loads for America |
Gruzovik, nautic. | гудок парохода | ship's whistle |
gen. | гудок парохода | ship's whistle |
econ. | дата отправки следующего парохода | steamer date (используется в валютных расчётах при выписке иностранных тратт и чеков) |
nautic. | двухвинтовый пароход | twin-screw steamer |
transp. | доставка груза к борту парохода | free alongside ship |
econ. | доставка груза к борту парохода | shipment free alongside ship (Kukush) |
auto. | доставка к борту парохода | free alongside ship |
Makarov. | его укачало на пароходе | he got seasick |
gen. | ездить пароходом | go by boat |
Makarov. | ехать в Лондон пароходом | take a boat for London |
Makarov. | ехать в Одессу пароходом | take a boat for Odessa |
Makarov. | ехать на пароходе | go in a ship |
gen. | ехать на пароходе | go by boat |
gen. | ехать на пароходе без билета | stow away |
Gruzovik | ехать пароходом | go by boat |
Makarov. | ехать пароходом | go by steamer |
gen. | ехать пароходом | go by "long sea" |
gen. | железные дороги и пароходы перевозят грузы | railways and ships carry goods |
gen. | железные дороги и пароходы перевозят грузы | rail ways and ships carry goods |
gen. | железные дороги и пароходы перевозят товары | railways and ships carry goods |
gen. | железные дороги и пароходы перевозят товары | rail ways and ships carry goods |
shipb. | заднеколёсный пароход | stern-wheel steamer |
gen. | заднеколёсный пароход | stern wheeler |
gen. | замена парусников пароходами | shift from sale to steam (teterevaann) |
Makarov. | затонул пароход, на борту которого было двести пассажиров | the ship was lost with two hundred souls |
nautic. | идущий дальше пароход | on-currying steamer |
nautic. | идущий дальше пароход | on-carrying steamer |
gen. | интерес к пароходам у него появился из разговоров с отцом | his interest in ships grew from conversations with his father |
gen. | интерес к пароходам у него проснулся из разговоров с отцом | his interest in ships grew from conversations with his father |
gen. | канал, по которому могут проходить океанские пароходы | canal that will float an ocean steamer |
gen. | когда отплывает наш пароход? | when do we sail? |
gen. | когда отплывает наш пароход? | when does the ship sail? |
gen. | когда отходит наш пароход? | when do we sail? |
gen. | когда отходит наш пароход? | when does the ship sail? |
busin. | койка на пароходе | berth |
gen. | колёсный пароход | paddle boat |
nautic. | колёсный пароход | paddle steamer |
amer. | колёсный пароход | side-wheeler |
hist. | колёсный пароход | paddle wheeler (Yan Mazor) |
tech. | колёсный пароход | paddled-wheel steamer |
tech. | колёсный пароход | paddled steamer |
gen. | колёсный пароход | side wheeler |
nautic., inf. | колёсный пароход | butterfly boat |
shipb. | колёсный пароход | paddle -wheel steamer |
shipb. | колёсный пароход | paddle vessel |
nautic. | колёсный пароход | paddle-wheel steamer |
gen. | колёсный пароход | paddle-boat |
abbr., brit. | королевский почтовый пароход | Royal Mail Steamer (Ying) |
wood. | короткие отрезки досок, служащие для заполнения свободных мест в трюме парохода | broken stowage |
Makarov. | купить билет на пароход | book one's passage |
gen. | купить билет на пароход | take passage |
gen. | летом пароходы сюда не доходят | in the summer steamers don't get this far |
gen. | линкор поравнялся с пароходом | the battleship came abreast of the steamer |
gen. | лодка столкнулась с пароходом | the boat came into collision with a steamer |
gen. | лодка шла наравне с пароходом | the rowboat was moving alongside the steamship |
ornit. | Магелланова утка-пароход | Magellanic flightless steamer-duck (Tachyeres pteneres) |
ornit. | Магелланова утка-пароход | flightless steamer-duck (Tachyeres pteneres) |
biol. | Магелланова утка-пароход | flightless steamer (Tachyeres pteneres) |
gen. | маленькие суденышки качались на волнах, поднятых пароходом | waves from a passing ship tossed the small boats |
wood. | материал, употребляемый для более плотной укладки материалов в трюме пароходов путём заполнения свободных мест | dunnage |
Makarov. | меня укачало на пароходе | the motion of the boat made me sick |
gen. | мы с нетерпением ждали парохода с большой земли | we impatiently waited for a steamer from the continent |
Makarov. | на борту парохода | aboard a ship |
gen. | на обратном пути пароход остановится зайдёт туда | returning the steamer will stop there |
gen. | на обратном пути пароход остановится там | returning the steamer will stop there |
gen. | на пароходе | on board a ship (kee46) |
gen. | на пароходе | on board |
gen. | на пароходе | on the water (и другом водном транспортном средстве) |
Makarov. | набрать команду на пароход | man a boat |
gen. | нагружать пароход | load a ship |
gen. | нагрузить пароход | load a ship |
wood. | надлежащее размещение груза в трюме парохода | stowing |
wood. | надлежащее размещение груза в трюме парохода | stowage |
Makarov. | нанять весь пароход | hire a whole boat |
Makarov. | нанять весь пароход | take a whole boat |
Makarov. | нанять весь пароход | engage a whole boat |
gen. | наш пароход держал курс на север | our ship held its course due North |
gen. | наш пароход отклоняется от курса | our steamer is getting off its course |
gen. | не явиться на пароход по истечении отпуска | break ship |
gen. | ночью все пароходы швартуются | at night every steamer ties up |
Makarov. | огни парохода | the lights of a steamer |
gen. | огни парохода мерцали в море | the lights of a steamer blinked out at sea |
shipb. | озёрный пароход | inland steamer |
nautic. | озёрный пароход | lake steamer |
gen. | океанский пароход | ocean steamer |
shipb. | океанский пароход-люкс | luxury liner |
shipb. | океанский пассажирский пароход | ocean liner |
Makarov. | он посадил пароход на мель | he piled up the steamer on the sands |
inf. | он ходил на пароходе штурманом | he worked as a pilot on a boat |
Makarov. | она столкнулась с пароходом | she came into collision with a steamer |
Makarov. | они больше не водят здесь пароходы | they no longer run steamers there |
Makarov. | оплатить билет на пароход | pay one's passage |
Makarov. | опоздание парохода | the delay of the steamer |
Makarov. | опоздать на пароход | miss the ship |
Makarov. | опоздать на пароход | miss the boat |
gen. | отплывать на пароходе «Куин Мэри» | sail on the “Queen Mary” (on the “Argosy”, on the “Empress of Japan”, etc., и т.д.) |
Makarov. | отправиться пароходом в домой | embark for home |
Makarov. | отправиться пароходом в порт | embark for a port |
Makarov. | отправиться пароходом в страну | embark for a country |
Makarov. | отправиться пароходом домой | embark for home |
Makarov. | отправиться пароходом из Лондона | embark at London |
Makarov. | отправиться пароходом или самолётом из Кобе | embark at Kobe |
gen. | отправлять пароход | start a ship |
Makarov. | отрабатывать свой проезд на пароходе | work out ticket |
gen. | отработать свой проезд на пароходе | work one's ticket |
Makarov. | отработать свой проезд на пароходе | work passage |
gen. | отработать свой проезд на пароходе | work one's passage |
Makarov. | пароход бросил якорь в маленьком порту | the ship landed at a small port |
gen. | пароход был встречен салютом | the steamer was greeted with a salute |
gen. | пароход был набит сотнями людей | several hundred men were packed into the boat |
gen. | пароход в гавани | the ship is in the port |
gen. | пароход взял на борт пассажиров всего за пятнадцать минут | the ship loaded with people in only 15 minutes |
gen. | "Пароход Вилли" | Steamboat Willie (ArtBoyko) |
nautic. | пароход внутреннего плавания | inland steamer |
gen. | пароход внушительных размеров | a ship of majestic proportions |
gen. | пароход возьмёт груз | a boat will take on cargo (supplies, запа́сы) |
gen. | пароход вошёл в гавань | the ship entered into the port |
gen. | пароход для вытаскивания потопленных дерев, препятствующих плаванию | snag boat |
gen. | пароход – единственное средство связи между островом и материком | the steamer is the only connexion between the island and the mainland |
Makarov. | пароход – единственное средство связи между островом и материком | steamer is the only connection between the island and the mainland |
gen. | пароход – единственное средство связи между островом и материком | the steamer is the only connection between the island and the mainland |
gen. | пароход запаздывает на десять минут | the ship is 10 minutes overdue |
gen. | пароход заходит в промежуточные порты | the boat calls at intermediate ports |
Makarov. | пароход зашёл в Неаполь | the ship called at Naples |
gen. | пароход зашёл в этот порт, чтобы погрузить уголь | the ship touched at that port to take in coal |
Makarov. | пароход идёт с сильным креном | the ship is listing heavily |
transp. | пароход-контейнер | containership |
gen. | пароход миновал канал | the ship passed the channel |
gen. | пароход начал погружаться | the steamer began to sink |
gen. | пароход не может выйти из порта | the ship cannot get away |
gen. | пароход не может отплыть из порта | the ship cannot get away |
gen. | пароход не может отправиться из порта | the ship cannot get away |
gen. | пароход несколько раз делал остановки во время плавания | the ship touched shore several times during the cruise |
shipb. | пароход озёрного типа | lake-type steamer (с машинами в корме) |
nautic. | пароход озёрного типа | lake steamer |
Makarov. | пароход основательно сёл на мель | ship stuck fast on the bar |
Makarov. | пароход основательно сёл на мель | the ship stuck fast on the bar |
Makarov. | пароход останавливается у следующей пристани, чтобы высадить пассажиров | the ship stops at the next port to let passengers off |
Makarov. | пароход отплыл в Англию | the ship sailed for England |
Makarov. | пароход отходит в 10 часов | the boat sails at ten o'clock |
gen. | пароход отходит в 10 часов | the boat sails at ten o'clock |
shipb. | пароход, отходящий во время прилива | tidal boat |
shipb. | пароход, плавающий по внутренним путям | inland steamer |
gen. | пароход, по всем данным, не заходил в Ленинград | the boat, it appears, did not call at Leningrad |
gen. | пароход, по-видимому, не заходил в Ленинград | the boat, it appears, did not call at Leningrad |
gen. | пароход лодка поворачивается по течению | the ship the boat swings round with the tide |
nautic. | пароход подсобной линии | branch steamer |
gen. | пароход пойдёт прямо туда? | will she sail direct? |
gen. | пароход попал на отмель при отплытии | the ship touched on the bar when leaving |
nautic. | пароход пристаёт к берегу | the ship is already docking |
gen. | пароход пришёл вовремя | the boat got in on time |
gen. | пароход прошёл Гибралтар | the steamer passed Gibraltar |
Makarov. | пароход прошёл Дарданеллы | the steamer passed Dardanelles |
gen. | пароход раскачивало волнами | the ship rolled in the waves |
shipb. | пароход, расходующий мало топлива | economical steamer |
nautic. | пароход с бортовыми гребными колёсами | side-wheel steamer (Val_Ships) |
gen. | пароход с винтовым двигателем | propeller |
shipb. | пароход с задними колёсами | stern-wheel steamer |
nautic. | пароход с кормовым колесом | stem wheel steamer |
shipb. | пароход серийного производства типа "Виктори" | Victory ship (водоизмещение около 15 000 т, скорость 15,5-16,5 узла) |
gen. | пароход сильно качало | the ship rolled badly |
gen. | пароход сильно качало | the ship rolled heavily |
gen. | пароход скрылся из виду | the ship disappeared from sight |
gen. | пароход, совершающий правильные рейсы | liner |
gen. | пароход стало покачивать | the ship began to toss |
shipb. | пароход-угольщик | steam collier |
gen. | пароход уходит в два часа | the steamer leaves at two o'clock |
hist. | пароход философов | the Philosophers' Ship |
Makarov. | пароход ходит два раза в неделю | the steamer goes twice a week |
Makarov. | пароход ходит два раза в неделю | steamer goes twice a week |
Makarov. | пароход шёл под парусами, так как машины вышли из строя | steamer was under sail with her engines broken |
Makarov. | пароход шёл под парусами, так как машины вышли из строя | the steamer was under sail with her engines broken |
gen. | пароходы бороздят океаны | ships are plowing the oceans |
Makarov. | пароходы, плавающие по Замбези, должны иметь осадку не более 18 дюймов | steamers for the Zambesi should not draw over 18 inches |
gen. | пароходы подошли друг к другу и стали борт о борт | the two ships touched |
Makarov. | пароходы ходят довольно нерегулярно | sailings are quite irregular |
busin. | пассажирский пароход | liner |
nautic. | пассажирский пароход | passenger steamer |
gen. | пассажирский пароход | passenger boat |
law | пассажирский пароход или самолёт | liner |
ornit. | патагонская утка-пароход | flying steamer-duck (Tachyeres patachonicus) |
Makarov. | перевернувшийся пароход находился в очень опасном положении | the steamer, which had canted over, lay in a very dangerous position |
Makarov. | плыть на пароходе | go in a ship |
gen. | плыть на пароходе | go by boat |
Makarov. | плыть на пароходе без билета | stow away |
gen. | плыть на пароходе "зайцем" | stow away |
Makarov. | плыть пароходом | go by steamer |
Makarov. | по пути пароход делает остановку в нескольких портах | the steamer calls at several ports along the way |
Makarov. | по пути пароход заходит в несколько портов | the steamer calls at several ports along the way |
econ. | поезд, расписание которого согласовано с движением пароходов | boat train |
econ. | поезд, согласованный с расписанием пароходов | boat train |
gen. | поехать пароходом | go by boat |
gen. | поехать пароходом дешевле | it is cheaper to go by boat |
nautic. | пожарный пароход | fire boat |
Makarov. | попасть на пароход | get on a ship |
Makarov. | порт может принимать океанские пароходы | the port can take ocean-going vessels |
Makarov. | порт может принимать океанские пароходы | the port can handle ocean-going vessels |
Makarov. | посадить кого-либо на пароход | see someone on board a ship |
Makarov. | посадить пароход на мель | pile up the steamer on the sands |
Makarov. | потом большой пароход вышел, сотрясаясь, из порта | then the big steamer throbbed its way out of the harbour |
shipb. | почтовый пароход | steam packet boat |
gen. | почтовый пароход | packet-boat |
nautic. | почтовый пароход | mail steamer |
gen. | почтовый пароход | mail-boat |
gen. | почтовый пароход | mail packet |
gen. | почтовый пароход | mail boat |
nautic. | почтовый пароход | mailer |
nautic. | почтовый пароход | packet boat |
nautic. | почтовый пароход | steam packet |
gen. | почтовый пароход | packet |
shipb. | почтовый пароход, курсирующий через пролив | channel packet |
lit. | При входе в парк посетители издавали восторженные восклицания. Надев спортивные шапочки с ушами Микки-Мауса, они отправлялись в плавание по реке Американа на пароходе в стиле времён Марка Твена и каноэ первопроходцев или путешествовали в поезде с паровозом "на дикий Запад". | At the park's previews, visitors gushed and oohed. Sporting beanies with mouse ears, they floated through Americana on a Mark Twain river boat and Davy Crockett explorer canoes and railroaded through the Wild West on a train pulled by a steam locomotive. (Time, 1983) |
Makarov. | прибывать пароходом | arrive with a steamer |
Makarov. | приехать пароходом | come by boat |
Makarov. | провожать кого-либо на пароход | see someone off by boat |
Makarov. | пропустить пароход | miss the ship |
Makarov. | путешествовать пароходом | travel by boat |
gen. | путешествовать пароходом | travel by steam |
gen. | путешествовать по железным дорогам и на пароходах | travel by steam |
gen. | разоружённые пароходы | steam ordinary |
gen. | расписание движения пароходов | sailings |
Makarov. | расписание поездов и пароходов согласовано | trains run in connection with the steamers |
Makarov. | расписание поездов и пароходов согласовано | the trains run in connection with the steamers |
gen. | расписание поездов и пароходов согласовано | the trains run in connexion with the steamers |
gen. | рейсовый пароход | liner |
gen. | рейсовый пароход или самолёт | liner |
gen. | рейсовый пассажирский пароход | liner |
Makarov. | река была достаточно глубока для больших пароходов | the river was deep enough for big ships |
shipb. | речной пароход | inland steamer |
nautic. | речной пароход | river steamer |
hist. | речной пароход, скупающий сельскохозяйственную продукцию | chicken thief (у прибрежного населения) |
Makarov. | рядом с большим пароходом наша лодка казалась совсем крошечной | big steamer dwarfed our little boat |
Makarov. | рядом с большим пароходом наша лодка казалась совсем крошечной | the big steamer dwarfed our little boat |
mining. | с доставкой на пароход | free on board |
oil | с погрузкой на пароход | free on board |
dril. | с погрузкой на пароход | FOB (free on board) |
Makarov. | садиться на пароход | go on shipboard (и т. п.) |
Makarov. | садиться на пароход | take ship (и т. п.) |
Makarov. | садиться на пароход | come on board |
fish.farm. | садиться на пароход | board a ship (dimock) |
Makarov. | садиться на пароход | get on board |
gen. | садиться на пароход | take ship |
gen. | садиться на пароход, идущий в | ship for |
gen. | садиться на пароход, теплоход | go on shipboard (и т. п.) |
Makarov. | садиться на пароход, теплоход | go on shipboard (и т.п.) |
gen. | садиться на пароход, теплоход | take ship |
nautic. | свидетельство об уплате пошлин пароходом в таможне | outclearance |
gen. | сесть на пароход | imbark on a steamer |
gen. | сесть на пароход | board a ship |
gen. | сесть на пароход | go on board |
gen. | сесть на пароход | take a boat |
Makarov. | сесть на пароход | embark on a steamer |
Makarov. | сесть на пароход | get aboard |
Makarov. | сесть на пароход | take a ship |
gen. | сесть на пароход | imbark on a steamer |
Makarov. | сесть на пароход, идущий в Лондон | take a boat for London |
Makarov. | сесть на пароход, идущий в Одессу | take a boat for Odessa |
gen. | сесть на пароход или на самолёт в Кобе | embark at Kobe |
Makarov. | сесть на пароход или на самолёт в Лондоне | embark at London |
gen. | согласованный с расписанием пароходов | boat train |
Makarov. | сойти с парохода | get off the boat |
nautic. | спасательный пароход | salvage steamer |
Makarov. | спуск на воду нового пассажирского парохода | launch of a new liner |
Makarov. | спуск на воду нового пассажирского парохода | the launch of a new liner |
gen. | спуск на воду нового пассажирского парохода | the launch of new liner |
shipb. | стандартный грузовой пароход типа "Либерти" | Liberty ship (до 15 000 т, 15 узлов) |
Makarov. | столкнуться с другим пароходом | run on board of another ship |
Makarov. | столкнуться с другим пароходом | fall on board of another ship |
gen. | трансатлантический пароход | transatlantic |
gen. | туда можно ехать и поездом и пароходом | you can get there by train or boat |
shipb. | турбинный пароход | turbine steamer |
shipb. | туристский пароход | yachting liner |
nautic. | туристский пароход | pleasure steamer |
shipb. | туристский пароход дальнего плавания | world-touring liner |
Makarov. | тянуть пароход буксиром | tug a boat |
Makarov. | тянуть пароход буксиром | tow a boat |
Makarov. | упустить пароход | miss the ship |
Makarov. | успеть на пароход | catch a ship |
Makarov. | успеть на пароход | catch a boat |
ornit. | утка-пароход | steamerduck (Tachyeres GlebRomani) |
ornit. | утка-пароход | steamer-duck (Tachyeres) |
biol. | утка-пароход | steamer duck (Tachyeres) |
hist. | "Философский пароход" | Philosophers' Ship |
hist. | "Философский пароход" | Philosophy Steamer (Lesley Chamberlain, Lenin's Private War: The Voyage of the Philosophy Steamer and the Exile of the Intelligentsia, St Martin's Press, 2007; ISBN 0-312-36730-9; комментарий предоставил Alexander Demidov igisheva) |
gen. | философский пароход | philosophers' ships (Philosophers' ships is the collective name for ships which transported intellectuals expelled from Soviet Russia in 1922. The main load was handled by two German ships, the Oberburgermeister Haken and the Preussen, which transported more than 160 expelled Russian intellectuals in September and November 1922 from Petrograd to Stettin in Germany (now in Poland). Three detention lists included 228 people, 32 of them students. In 1923 other intellectuals were transported by train to Riga in Latvia or by ship from Odessa to Constantinople. WK Alexander Demidov) |
ornit. | фолклендская утка-пароход | Falkland Island flightless steamer-duck (Tachyeres brachypterus) |
auto. | франко борт парохода | free on board |
wood. | франко борт парохода с укладкой в трюме | free on board and stowed |
wood. | франко выгрузка с парохода | free overside (доставка) |
nautic. | франко пароход | free on steamer |
nautic. | франко-пароход | free on steamer |
wood. | франко у борта парохода | free alongside of ship (цена включает доставку товара к борту парохода) |
dril. | франко-борт парохода | FOB (free on board) |
road.wrk. | франко-борт парохода | free on board |
cem. | франко-борт парохода | f. o. b. |
mining. | франкоборт парохода | free on board |
Gruzovik, law, ADR | франко-борт парохода | free-on-board |
Makarov. | целый пароход туристов | boatload of tourists |
gen. | целый пароход туристов | a boatload of tourists |
amer. | человек, отрабатывающий свой проезд на пароходе | workaway |
gen. | что, они грузят или разгружают пароход? | are they loading or unloading the vessel? |
shipb. | шхерный пароход | sound steamer |
gen. | экскурсионный туристический пароход | barge |
gen. | этим пароходом ехали несколько кинозвезд | there were several movie stars travelling on board the ship |
gen. | этот пароход в гавани ещё набирает команду | the ship in the harbour is still signing on the crew |
Makarov. | этот пароход заходит в Гавр | this steamer calls at Havre |
gen. | этот пароход заходит в Неаполь? | does this steamer call at Naples? |
gen. | этот пароход заходит во все порты | this steamer stops at every port |
gen. | этот пароход имеет осадку в столько-то футов | this steamer draws |
gen. | этот пароход имеет осадку в 12 футов | this steamer draws 12 feet |
Makarov. | юная леди приплыла на пароходе из Америки | the young lady had steamed over from America |
gen. | я отплываю завтра пароходом Кьюнардской компании | I sail tomorrow by the Cunard line |