DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing очень высокий | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.алмаз очень высокого качестваextra river
avia.антенна очень высокого диапазона частотvhf aerial
nanoархитектура очень высокого уровняhigh-level architecture
econ.брать очень высокую платуrack
oilбуровой раствор с очень высоким содержанием пластовой нефтиvery heavily oil-cut mud
oilбуровой раствор с очень высоким содержанием пластовой нефтиVHOCM (very heavily oil-cut mud)
dril.буровой раствор с очень высоким содержанием пластовой нефтиv-HOCM (very heavily oil-cut mud)
Игорь Мигбыть на очень высоком уровнеbe at its highest
gen.быть о себе очень высокого мненияoverween
newsбыть очень высокимbe at a high (The term refers to Finland's strict neutrality during the Cold War, enshrined in a 1948 treaty with Moscow when tensions between the Soviet Union and the West were at a high. nytimes.com)
Makarov.быть очень высокого мнения оthink the world of (someone); ком-либо)
rudeбыть очень высокого мнения о себеbe up one's own ass (варианты: be up one's own backside; be up one's own arse arieseira)
Makarov.быть очень высокого мнения о себеhave a high opinion of oneself
Makarov.в ресторане были очень высокие цены за весьма посредственную едуthe restaurant charged very high prices for very ordinary cooking
Makarov.в этой стране очень высокий жизненный уровеньthe country has a very high standard of living
gen.в этом случае размер прибыли очень высокin this case the profit margin is very large
gen.взимать очень высокую арендную платуrack-rent
gen.вода в море очень высокаthe sea is much grown
transp.высокая эффективность раздвижного устройства при работе с очень жёсткими бортами покрышекhigh efficiency of tyre tensioner on very stiff beads (напр. для визуального осмотра внутренних повреждений и ремонта)
geophys.диаграмма электромагнитного каротажа на очень высоких частотахdielectric log
nautic.диапазон очень высоких частотvery high-frequency band (от 30 до 300 МГц)
tech.диапазон очень высоких частотvery-high frequency band
el.диапазон очень высоких частотvery high-frequency band (30 - 300 МГц)
Makarov.диапазон очень высоких частотvery-high frequency band (30-300 МГц)
Игорь Мигдобиваться очень высоких результатовbe an overachiever
austral.дом, стоящий на очень высоком фундаментеhighblocked
gen.его профессиональные качества на очень высоком уровнеhis professional qualifications are very high
gen.если бы не высокая влажность, денёк мог быть очень приятнымbut for the excessive humidity, it might have been a pleasant day
Makarov.заплатить за что-либо очень высокую ценуpay an exorbitant price for something
econ.запрашивать очень высокую ценуdemand a steep price (for ... – за ... ; англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
econ.запрашивать очень высокую цену с покупателейovercharge purchasers
gen.здания в Париже не очень высокиеthe buildings of Paris are not of great altitude
media.изображение очень высокого качестваGrade 1
geol.имеющий очень высокий завиток с плоским или слегка выпуклым основаниемturreted (о раковине гастропод)
busin.инвестор в предприятие очень высокого рискаbusiness angel (сейчас используется для инвесторов в e-business)
automat.интеграция очень высокого уровняvery large scale integration
nanoИС с очень высокой степенью интеграцииvery large scale integration electronics
slang, inf.колледж, не отличающийся очень высоким уровнем образованияparty school (comically refers to schools known to be fun for students to attend, though not necessarily offering the best education (АБ) Berezitsky)
mil., avia.коммутируемая связь с летательным аппаратом на очень высокой частотеaviation VHF packet communications
econ.критическое положение с безработицей, очень высокий уровень безработицыdole-queue crisis
biochem.липопротеид очень высокой плотностиvery high density lipoprotein (igisheva)
biochem.липопротеин очень высокой плотностиvery high density lipoprotein (igisheva)
media.марочный товар очень высокого качестваpremium brand
astronaut.МВКА с очень высокими ЛТХultra-high-performance shuttle
media.мгновенный и очень высокий скачок напряжения питанияspike
geophys.метод электромагнитного каротажа на очень высоких частотахdielectric log
gen.мне он казался очень высокимhe seemed very tall to me
Makarov.на прошлой неделе он очень мило написал о животных, которых держит дома высокое начальствоhe gossiped pleasantly on the pets of the authorities last week
adv.налогообложение по очень высоким ставкамconfiscatory taxation
austral., slangнечто очень высокого качестваgood'un
footwearобувь на очень высоком каблукеSky scraper (eugeene1979)
gen.общий образовательный стандарт там очень высокийthe general standard of education there is very high
gen.он был назначен на очень высокий постhe was exalted to the most eminent station
gen.он о ней был очень высокого мненияhe thought the world of her
gen.он о себе очень высокого мненияhe has a very high opinion of himself
Makarov.он очень высокого мнения о васhe thinks an unco lot of you
gen.он очень высокого мнения о себеhe has a very high opinion of himself
gen.он у хозяина на очень высоким счетуthe boss thinks the world of him
Makarov.она о себе очень высокого мненияshe is very conceited
media.оптоволокно, в котором возникают очень высокие потери распространяющейся оптической волны на единицу длины волокнаhigh loss optical fiber
media.оптоволокно, в котором возникают очень высокие потери распространяющейся оптической волны на единицу длины волокнаhigh loss fiber
astronaut.ОС с очень высокими ЛТХultra-high-performance orbiter
gen.отличаться очень высокими показателямиcompare well (Muslimah)
econ., amer.очень высокая арендная платаrack rent
дозим.очень высокая дозаvery high dose
gen.очень высокая инфляцияsteep inflation
gen.очень высокая инфляцияsignificant inflation
gen.очень высокая инфляция наблюдаласьthe inflation rate was very high in (в)
gen.очень высокая кредитоспособностьhigh degree of creditworthiness (Alexander Demidov)
astronaut.очень высокая меткостьuncanny accuracy
automat.очень высокая надёжностьultra-reliability (ssn)
oilочень высокая надёжностьextra-high reliability
oilочень высокая надёжностьEHR (extra high reliability)
tech.очень высокая надёжностьextra high reliability
slangочень высокая цена, очень дорогойout of sight (The cost of medical care is out of sight.Очень высокая цена за медицинское облслуживание. Interex)
media.очень высокая прибыльhefty profit (bigmaxus)
med.очень высокая производительностьvery high performances
nucl.phys., OHSочень высокая радиотоксичностьhigh radiotoxicity
tech.очень высокая разрешающая способностьvery high resolution
transp., prof.jarg.очень высокая скоростьtwo-forty
prof.jarg.очень высокая скорость кренаtwinkle-quick roll rate
astronaut.очень высокая скорость передачи данныхvery high data rate
el.очень высокая степень интеграцииvery large scale integration (5 000 - 50 000 активных элементов на кристалле)
telecom.очень высокая степень интеграцииvery large scale integration
nanoочень высокая степень интеграцииvery large scale integration electronics
econ.очень высокая степень прозрачности рынкаGod View transparency (позволяющая подробно отслеживать деятельность конкурентов, клиентов и др. A.Rezvov)
oil.proc.очень высокая температураhigh high temperature (Yerkwantai)
tech.очень высокая температураvery high temperature
ITочень высокая точностьpinpoint accuracy
quant.el.очень высокая точностьpin-point precision
astronaut.очень высокая точностьuncanny accuracy
meas.inst.очень высокая точностьsplithair accuracy (ssn)
mil.очень высокая точностьsplit-hair accuracy
Makarov.очень высокая точностьexceptional accuracy
prof.jarg.очень высокая устойчивостьrocklike stability
bank.очень высокая ценаfancy price
inf.очень высокая ценаtop dollar (a very high price; if you pay top dollar for something, you pay a lot of money for it: I pay top dollar for my materials; Computer customers are willing to pay top dollar for fast repair; Japanese companies are paying top dollar for these sites Taras)
bank.очень высокая ценаransom price
bank.очень высокая ценаhuge price
gen.очень высокая ценаsteep price
bank.очень высокая цена гарре раппеransom price (швейцарский сантим)
tech.очень высокая частотаvery high frequency (ОВЧ 30-300 МГц)
tech.очень высокая частотаVHF
mil.очень высокая от 30 до 300 МГц частотаvery high frequency
mil., WMDочень высокая частотаvery high frequency (VHP)
Gruzovik, radioочень высокая частотаVHF 30-300 MHz (very high frequency)
O&G, sahk.r.очень высокая частотаvery high frequency (ОВЧ)
telecom.очень высокая частотаvery-high frequency
missil.очень высокая частотаvery high frequency (от 30 до 300 мггц)
el.очень высокая частотаvery high frequency
mil.очень высокая от 30 до 300 МГц частотаVHF
Makarov.очень высокая частотаvery high frequency (30 – 300 МГц; ОВЧ)
gen.очень высокая частотаvery high frequency (диапазон 30-300 МГц)
med.очень высокая частота звукаvery high frequency (30÷300 МГц)
media.очень высокая частота, 30-300 МГцvery high frequency (соответствует диапазону волн 10... 1 м)
media.очень высокая частота, 30-300 МГцVHF (соответствует диапазону волн 10... 1 м)
gen.очень высокая чувствительностьvery high sensitivity
media.очень высокая чёткость изображения или очень небольшие пикселыfine
hydrol.очень высокие волныvery high sea (по шкале Морского гидрографического бюро США 7 баллов)
media.очень высокие платежиsteep payments (bigmaxus)
media.очень высокие платежиhefty payments (bigmaxus)
gen.очень высокие процентные ставкиsteep interest rates
tech.очень высокие радиочастотаvery high radiofrequencies
tech.очень высокие радиочастотыVHF (30-300 МГц)
Makarov.очень высокие радиочастотыvery high frequencies (VHF; часть общего спектра радиочастот; 30-300 МГц; овч)
media.очень высокие расходыsteep costs (bigmaxus)
Игорь Мигочень высокие темпы экономического ростаdizzying economic growth rates
mil., avia.очень высокие рабочие характеристикиvery high performance
mil.очень высокие характеристикиvery high performance
med.очень высокие характеристикиvery high performances
radio, Makarov.очень высокие частотыvery-high frequencies (VHF; 30-300 МГц; овч)
radioочень высокие частотыvery-high frequencies (VHF; 30-300 МГц)
antenn.очень высокие частотыvery-high frequencies
house.очень высокие частотыvery high frequencies
house.очень высокие частотыvery-high-frequency
Makarov.очень высокие частотыvery high frequencies (30-300 МГц)
avia.очень высокие частотыvery high frequency
gen.очень высокийmountain-high
gen.очень высокийsteeper (о цене)
nautic.очень высокийtaunt (о мачте)
inf.очень высокийhigher than Gilderoy's kite
econ.очень высокийsky-high (о ценах, курсе)
Makarov.очень высокийsteep (о цене)
gen.очень высокийmountain high
mil., avia.очень высокийextra high
mil., avia.очень высокийvery high
gen.очень высокийsuperlative (Ремедиос_П)
gen.очень высокийheaven-high
gen.очень высокийsky high
gen.очень высокийnosebleed (цена или сумма денег: where a single dress can command nosebleed prices. bloomberg.com Karychinskiy)
gen.очень высокийheaven high
gen.очень высокийtopless
gen.очень высокийlofty (не о людях)
food.serv.очень высокий бургерtombstone burger (zeleno4ka)
tech.очень высокий выходной сигналvery high output
tech.очень высокий индекс вязкостиvery high viscosity index
Makarov.очень высокий мостdizzily high bridge
Makarov.очень высокий мостa dizzily high bridge
gen.очень высокий налогsteep tax
media.очень высокий показательhefty rate (bigmaxus)
media.очень высокий уровеньlofty level (bigmaxus)
gen.очень высокий уровеньhigh-high level (напр., жидкой среды soa.iya)
econ.очень высокий уровень безработицыdole-queue crisis
media.очень высокий уровень безработицыsteep unemployment (bigmaxus)
mil., avia.очень высокий уровень выходного сигналаsuper high output
IMF.очень высокий уровень доступаlarge-scale access (to the Fund's resources; к ресурсам МВФ)
IMF.очень высокий уровень доступаvery high access (to the Fund's resources; к ресурсам МВФ)
gen.очень высокий человекbouncer
industr.воздействие очень высокими температурамиextreme heat (gameoverf)
insur.очень высокого качестваVery special quality
gen.очень высокого качестваhigh-end (Alexander Demidov)
comp.очень высокого уровняvery-high-level
ocean.очень высокое волнение на море град.very high sea (7 баллов по шкале Дугласа)
oilочень высокое давлениеvery high pressure
energ.ind.очень высокой частотыvery-high frequency
mob.com.пакетная передача данных в мобильных сетях с очень высокой скоростью передачи "от абонента"HSUPA+ (Liquid_Sun)
oil.proc.high high pressure steam, пар очень высокого давления, острый парHHPS (Briciola25)
avia.пеленг всенаправленного радиомаяка очень высокой частотыVOR azimuth (alexpv21)
avia.перекрываемый диапазон очень высоких частотVHF coverage
immunol.плазмида с очень высоким репликативным потенциаломrunaway-replication plasmid
cardsПоощрительный приз, вручаемый игроку, который имея на руках очень высокую комбинацию, проиграл другому игроку с ещё более сильной комбинациейbad beat jackpot (Andy)
Makarov.посещаемость очень высокаяthe attendance is up
oilпрактика преобразования твёрдых отходов в энергию за счёт сжигания отходов при очень высоких температурах, при этом обычно образуется пар, который затем используется для выработки электроэнергииwaste-to-energy
gen.приобрести за очень высокую ценуpay top dollar for (Tanya Gesse)
textileпряжа, спряденная очень высоким номеромoverspun yarn (не соответствующим качеству волокна)
astronaut.радиометр с очень высоким разрешениемvery-high resolution radiometer
astronaut.радиометр с очень высоким разрешениемvery high resolution radiometer (ITU; ВХРР)
tech.радиометр с очень высоким разрешениемvery high-resolution radiometer
antarct.Радиометрия очень высокого разрешенияAVHRR
mil., avia.радиопеленгаторная станция на очень высоких частотахvery high frequency direction-finding station
gen.рейтинг этого шоу очень высокthis show has a high rating
slangростовщик из преступного мира, дающий деньги под очень высокий процентjuice dealer
astr.звезда с очень высоким содержанием металловsuper-metal rich
automat.с очень высокой скоростью вращенияultrahigh-speed
comp., MSс очень высокой степенью достоверностиa very high degree of certainty (Alex_Odeychuk)
automat.с очень высокой частотой вращенияultrahigh-speed
avia.связь на очень высоких частотахvhf communication
radioсигнал в диапазоне очень высоких частотVHF signal (MichaelBurov)
radioсигнал очень высокой частотыVHF signal (MichaelBurov)
tech.скважина, фонтанирующая с очень высоким давлениемgusher
forestr.следы ожогов на древесине при очень высоких скоростях обработкиrevolution marks
Игорь Мигсовершаемый в очень высоком темпеrapid-fire
Makarov.сперва его акции были очень высоки, потом упалиhis stock stood high, then fell to nothing
media.способность обнаруживать звуки очень низких уровней, небольшие изменения в звуковой частоте, особо низкие уровни звуков в окружающем шуме высокого уровняacutance
media.способность обнаруживать звуки очень низких уровней, небольшие изменения в звуковой частоте, особо низкие уровни звуков в окружающем шуме высокого уровняacuity
media.способность обнаруживать звуки очень низких уровней, небольшие изменения в звуковой частоте, особо низкие уровни звуков при окружающем шуме высокого уровняacuity
mil.средство поражения с очень высокой скоростьюhypervelocity weapon (полета к цели)
immunol.Т-клетка с очень высоким супрессорным потенциаломsupersuppressor T cell
econ.товар с очень высокой стартовой ценойbig ticket item (заставляет покупателя брать кредит Alex Lilo)
econ.товар с очень высокой стартовой ценойhigh-ticket item (Alex Lilo)
Makarov.у неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембраshe has a beautiful voice-neither strong nor weak, but very pure and good in the intonation
Makarov.у неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембраshe has a beautiful voice – neither strong nor weak, but very pure and good in the intonation
math.уровень напряжений не очень высокthe stresses are moderately high
scient.условия очень высоких температур воздухаvery hot ambient conditions (igisheva)
ecol.усовершенствованный радиометр очень высокого разрешенияAdvanced Very High Resolution Radiometer
astronaut.усовершенствованный радиометр с очень высоким разрешениемadvanced very high resolution radiometer (АВХРР)
mil.усовершенствованный радиометр с очень высокой разрешающей способностьюadvanced very high resolution radiometer
photo.фотограф, который делает снимки с очень высоких точекroofer (такой вид фотографии называют skywalking bojana)
photo.фотографирование с очень высоких точекskywalking (фотографа могут называть roofer-ом bojana)
inf.человек очень высокого ростаlong drink of water
econ.экономика очень высоких темповhigh pressure economy
mil., avia.электроосаждение покрытия с применением очень коротких импульсов тока высокого напряженияhigh-field pulsed plating
el.электроосаждение покрытия с применением очень кратких импульсов высокого напряженияhigh-field pulsed plating
gram.этот виноград не очень высокого качестваthese grapes are of middle quality
gen.этот виноград не очень высокого качестваthese grapes are of middle quality
automat.язык очень высокого уровняvery high level language
comp.язык очень высокого уровняvery-high-level language