DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing очень быстро | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.ария, исполняемая очень быстрым говоркомpatter song (особ. в комических операх)
Makarov.барометр поднимается очень быстроthe barometer is going up at a tremendous rate
gen.бежать очень быстроrun like a lamplighter
gen.бежать очень быстроrun like mad
gen.бежать очень быстроrun like a redshank
gen.бежать очень быстро, бежать как угорелыйrun like mad
Makarov.боковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сценыthe side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stage
Makarov.было очевидно, что правительство падёт очень быстроthe Ministry was certain to fall in a short time
gen."быстро, но не очень"allegro commodo
pack.быстрое охлаждение до очень низкой температурыquick deep freezing
mus.в очень быстром темпеvivace
Makarov.в последние 20 лет город развивался очень быстро, захватывая всё новые пригородыin the past 20 years the city has burgeoned out into the surrounding countryside
math.весь тираж книги разошёлся очень быстроall the books were sold almost immediately
gen.вся регулировка производится с наружной стороны корпуса муфты и выполняется очень быстро без снятия крышек или других деталейthis adjustment is all made from the outside of the clutch housing, and is very quickly made without the removal of covers or other parts
Makarov.всё это должно было быть куплено очень быстроall these had to be bought at very short notice
Makarov.вы видите, что ваш отец очень быстро сдаётyou see that your father is going very fast
gen.говорить очень быстроspeak a mile a minute (To speak in a very quick or hurried manner; to talk very fast. When the boss gets excited, she starts speaking a mile a minute, and I can never follow everything she's trying to say! Bullfinch)
idiom., inf.говорить очень быстро или возбуждённоtalk thirteen to the dozen (He was talking thirteen to the dozen; it was almost impossible to follow what he was saying.)
idiom., inf.говорить очень быстро или возбуждённоtalk twenty to the dozen (He was talking twenty to the dozen; it was almost impossible to follow what he was saying.)
idiom., inf.говорить очень быстро или возбуждённоtalk nineteen to the dozen (He was talking nineteen to the dozen; it was almost impossible to follow what he was saying.)
Makarov.города возникли очень быстроcities sprang up overnight
inf.двигаться очень быстроbarrel
Makarov., inf.двигаться очень быстроbomb along
Makarov., inf.двигаться очень быстроbomb around
gen.двигаться очень быстроbomb
Makarov.движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в СШАthe USA
Makarov.движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в СШАthe justice movement is developing in Latin America with Europe which is not without causing much trouble to the USA
slangдействовать очень быстроball the Jack
gen.делать что-либо очень быстроhurry
slangделать что-либо очень хорошо или быстроgo great guns (The project is finally going great guns, just as we planned. В конечном счёте проект пошёл очень хорошо, как мы и планировали. Interex)
Makarov.Джейн очень быстро растёт, думаю, она будет высокойJane is growing up so fast, I think she's going to be a tall woman
Makarov.директор провернул дело очень быстроthe director put the business deal through very quickly
Makarov.директор провернул сделку очень быстроthe director put the business deal through very quickly
slangехать очень быстроscat
Makarov.её чтение очень быстро улучшилось в этой четвертиher reading has improved by leaps and bounds this term
gen.её чтение очень быстро улучшилось в этом семестреher reading has improved by leaps and bounds this term
gen."живо, но не очень быстро"vivace ma non troppo presto
Makarov.записать очень точно и быстроstrike off
Makarov.зарисовать очень точно и быстроstrike off
explan.идти или ехать очень быстроbook it
Makarov.идти очень быстроset one's best foot first
Makarov.идти очень быстроset the best foot first
Makarov.идти очень быстроset one's best foot forward
Makarov.идти очень быстроset one's best foot foremost
Makarov.идти очень быстроput the best foot forward
slangидти очень быстроscat
Makarov.идти очень быстроput the best foot foremost
Makarov.идти очень быстроput the best foot first
Makarov.идти очень быстроput one's best foot forward
Makarov.идти очень быстроput one's best foot foremost
gen.идти очень быстроbust
gen.идти очень быстроbomb
Makarov.идти очень быстроset the best foot foremost
Makarov.идти очень быстроset the best foot forward
gen.идти очень быстроput best foot first
gen.лектора забросали очень быстрыми вопросамиthe lecturer was subjected to very close questioning
Makarov.лучше всего в новом работнике то, что он схватывает все очень быстроthe best thing about this new worker is that he catches on very fast
gen.маленький мальчик рос очень быстроthe little boy grew very fast
Makarov.мальчик, двигавшийся очень быстро, чтобы доставить новостьthe lad who travelled post-haste to bring the news
gen.может, он и толстый, но бегает всё ещё очень быстроhe may be fat, but he can still run fast
progr.мы знаем, что современные компьютеры работают очень быстро и обладают почти невероятными способностями в области решения задачwe know that today's computers are extremely fast and often seem to have magical solution properties
media.набор результатов, записанных в ЗУ, доступ к которым осуществляется программой очень быстро, без вычислений каждого необходимого результатаlookup table
media.набор результатов, записанных в ЗУ, доступ к которым осуществляется программой очень быстро, без вычислений каждого необходимого результатаlook-up table
Makarov.население города выросло очень быстроthe town has peopled very fast
Makarov.население города выросло очень быстроtown has peopled very fast
gen.население города выросло очень быстроthe town peopled very fast
Makarov.население города росло очень быстроthe town peopled very fast
comp., MSНачать работу очень быстро и просто. Кроме того, когда всё будет готово, мы автоматически удалим все ненужноеGetting started is fast and easy and we'll clean up automatically when you are done. (Outlook.com Wave 6 Rori)
Makarov.некоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они работают очень быстроit took a while for them to get started, but now they are really motoring
gen.«О нет, — сказала девушка, — я не очень быстро печатаю»“Oh, no”, the girl protested — “I cannot type very fast”
dial.он бежал очень быстроhe ran powerful fast
gen.он быстро оглядел дом и заметил, что дом был очень старhe took a quick look at the house and noticed it was very old
gen.он вылечил её очень быстроhe cured her very quickly
Makarov.он должен был очень быстро закончить работуhe had to complete the work at a gallop
Makarov.он ест очень быстроhe is a quick feeder
gen.он очень быстро естhe is a quick feeder
gen.он очень быстро приобрёл властьhe was rapidly lifted into power
gen.он очень быстро приобрёл влияниеhe was rapidly lifted into power
gen.он очень быстро промотал отцовские деньгиhe ran through his father's money very quickly
gen.он очень быстро работаетhe works very quickly
gen.он слишком быстро говорит, очень трудно следить за нимhe speaks too fast, it is very difficult to follow him
Makarov.она быстро оглядела дом и заметила, что он был очень старshe took a quick look at the house and noticed it was very old
Makarov.она ехала в аэропорт очень быстро, тем не менее опоздала на самолётshe drove very fast to the airport, yet she missed the plane
Makarov.она очень быстро вышла из комнатыshe left the room double-quick
gen.она проявила изобретательность и очень быстро решила проблемуit was ingenious of her to solve the problem so quickly
Makarov.она ходит очень быстроshe walks plaguy fast
gen.очень быстрая езда на машинеburn up
gen.очень быстрая езда на мотоциклеburn up
progr.очень быстрая или очень большая памятьvery fast storage or very large storage (ssn)
progr.очень быстрая памятьvery fast storage (ssn)
cinemaочень быстрая смена кадровhard cut
gen.очень быстроswitch and spurs
gen.очень быстроat a great pace
gen.очень быстроquick as a wink (I turned around to look at the speeding car, and quick as a wink it was gone. Я повернулся взглянуть на мчащуюся машину, и она молниеносно исчезла. Andy)
gen."очень быстро"allegro molto
gen.очень быстроin the split second (bigmaxus)
gen.очень быстроwithin minutes (sergeidorogan)
gen.очень быстроlike hell
gen.очень быстроat railway speed
gen.очень быстроdouble-quick
gen.очень быстроat a fair lick (Finoderi)
gen.очень быстроyarely (Pippy-Longstocking)
gen.очень быстроin a moment
inf.очень быстроon a dime (very quickly: My new car can stop on a dime Taras)
amer.очень быстроstop-and-pop (bigmaxus)
amer.очень быстроreal quick (Val_Ships)
mil., avia., inf.очень быстроpretty damn quick
mil., jarg.очень быстроwith nose well down (о марше)
inf.очень быстроbefore you can say Jack Robinson (Very quickly. Interex)
gen.очень быстроin the twinkling of an eye
Makarov.очень быстроbefore one could say Jack Robinson
Makarov., inf.очень быстроat a rate of knots
Makarov.очень быстроbefore one can say Jack Robinson
austral., slangочень быстроflat out
gen.очень быстроlike crazy
progr.очень быстроquite quickly (ssn)
idiom.очень быстроthree shakes of a dead lamb's tail ($bella$)
idiom.очень быстроat a rare bat (Bobrovska)
idiom.очень быстроten to the dozen (MrsSpooky)
idiom.очень быстроin no time (Rain, hail, even a double rainbow -- it was all over in no time. -- всё закончилось очень быстро / в два счёта ART Vancouver)
slangочень быстроlike the clappers
slangочень быстроPDO (pretty damn quick Interex)
idiom.очень быстроagainst the clock (goorun)
idiom.очень быстроlike greased lightning (VLZ_58)
idiom.очень быстроby lips and bounds (nairi)
ital., mus."очень быстро"vistamente (нотное указание)
mus.очень быстроmolto allegro
ital."очень быстро"presto assai
gen.очень быстроin jig time
gen.очень быстроin a flash
gen.очень быстроpost-haste (The lad travelled post-haste to bring the news Taras)
vulg.очень быстроlike a shot out of hell
vulg.очень быстроsplit-ass
vulg.очень быстроquicker than hell
gen.очень быстроposthaste
gen.очень быстроby leaps and bounds
gen.очень быстроexpress
gen.очень быстроlike a shot (Johnny Bravo)
gen.очень быстроin leaps and bounds
gen."очень быстро"troppo presto
gen.очень быстроin a zip (bigmaxus)
gen.очень быстроat a quick pace
gen.очень быстроdouble quick
gen.очень быстроon the jump
gen.очень быстроlike a bat out of hell
gen.очень быстроlike a lamplighter (to run like a lamplighter – бежать как угорелый; бежать, сломя голову; бежать без оглядки)
gen.очень быстроbefore one can say Jack Robinson
gen.очень быстроin no time
gen.очень быстроat a fast clip
gen.очень быстроin less than no time
gen.очень быстроbefore one could say Jack Robinson
gen.очень быстроnext to no time
gen.очень быстроkeep the enemy on the jump
gen.очень быстроlike fun
gen.очень быстроlike one o'clock
gen.очень быстроamain
media.очень быстроin time <-> вовремяin on time
gen.очень быстро выпитьskol (Alexander Oshis)
Makarov., inf., amer.очень быстро ехатьball the jack
idiom.очень быстро закончилосьwas over in no time (Nice, smooth work. It was all over in no time. – Всё очень быстро закончилось. ART Vancouver)
gen.очень быстро и сильноtoo high too soon (reverso.net Aslandado)
gen.очень быстро, проворноtwinkle (перемещаться just_green)
gen.очень быстро продвинуться вперёдforge ahead
Makarov.очень быстро развиватьсяdevelop by leaps and bound
gen.очень быстро раскупатьsnap up
gen.очень быстро распространитьсяspread like wildfire (о слухах, новостях и т.д.)
Makarov.очень быстро расти в ущерб здоровьюoutgrow one's strength
gen.очень быстро расти в ущерб здоровьюoutgrow strength
Makarov.очень быстро расти в ущерб своему здоровьюovergrow one's strength
gen.очень быстро расти в ущерб своему здоровьюovergrow strength
gen.что-либо очень быстро расцветающее и столь же быстро увядающееJonas's gourd
gen.что-либо очень быстро расцветающее и столь же быстро увядающееJonah's gourd
Makarov.очень быстро создавать оружиеplunge ahead with weapons
oilочень быстро твердеющий цементsuperrapid hardening cement
construct.очень быстро твердеющий цементsuper-rapid hardening cement
inf.очень быстро убраться откуда-то, слинять, удратьget the hell out of Dodge (мем из телесериала про ковбоев "Gunsmoke" 2sven)
amer.очень быстро уходитьoff like a dirty shirt (moebiuspenguin)
media.очень быстрое вытеснение, обычно из центра изображенияexplosion wipe
Makarov.очень быстрое кратковременное течениеshooting flow
media.очень быстрое панорамирование камерой, при котором смазывается изображениеswish pan
media.очень быстрое панорамирование камерой, при котором смазывается изображениеwhip pan
media.очень быстрое панорамирование камерой, при котором смазывается изображениеwhip shot
media.очень быстрое панорамирование камерой, при котором смазывается изображениеwhiz pan
media.очень быстрое панорамирование камерой, при котором смазывается изображениеzip pan
media.очень быстрое панорамирование камерой, при котором смазывается изображениеpan blur
media.очень быстрое панорамирование камерой, при котором смазывается изображениеwhip
media.очень быстрое панорамирование камерой, при котором смазывается изображениеblue pan
gen.очень быстрое развитиеspeedy development
geol.очень быстрое течениеrace
el.очень быстрые и очень короткие выбросы напряженияvery fast, momentary spikes (ssn)
el.очень быстрые и очень короткие выбросы напряжения при замыкании и размыкании механических контактов переключателяvery fast, momentary spikes that occur when the mechanical contacts of a switch open and close (ssn)
telecom.очень быстрыйvery rapid (oleg.vigodsky)
mil.очень быстрыйdouble-quick (о шаге)
footb.очень быстрыйhave got a lot of pace (об игроке trtrtr)
mus."очень быстрый"visto (нотное указание)
vulg.очень быстрыйlike a rat up a drain (обычно в сексуальном плане)
gen.очень быстрыйdouble quick
astr.очень быстрый вспышечный выбросpuff (на Солнце)
transp.очень быстрый доступzero access
Makarov.очень быстрый люминофорvery short phosphor
Makarov.очень быстрый метод молекулярной динамикиvery fast molecular dynamics method
gen.очень быстрый темп речиrapid-fire delivery (Another example came when I was talking to a prominent voice over artist. He said he was voicing an ad for a security company who wanted him to portray the dangers that can arise without a security system. They wanted this to be a rapid-fire delivery. He finally convinced them that a slower delivery could create more of a sense of danger .)
explan.очень сильно и очень быстроto beat the band (Interex)
gen.очень хорошо, сильно, быстро, много и т.п.like no one's business
ITпамять с очень быстрой выборкойultrahigh-access memory
Makarov.пассажирские самолёты, которые очень быстро можно переоборудовать в грузовыеquick-change passenger planes that can be converted for cargo in a matter of minutes
Makarov.пассажирские самолёты, которые очень быстро можно переоборудовать в транспортныеquick-change passenger planes that can be converted for cargo in a matter of minutes
gen.пассажирские самолёты, которые очень быстро можно переоборудовать в транспортныеcargo in a matter of minutes
sport.повернуть / развернуться на месте очень быстро, UScut on a dime (то же, что и turn on a dime, чаще употр. в спорте)
road.wrk.предохранение бетона, грунта от очень быстрого высыханияcuring
austral., slangпри полном отсутствии времени или очень быстроin nothing flat
gen.проверка тетрадей у меня продвигается не очень-то быстроI'm not getting along very fast with this pile of marking
Makarov.происходит очень быстрое привыкание к сигаретамcigarettes are highly addictive
idiom.проходить очень быстроzoom past (через что-л; To pass very quickly. She zoomed past the artificial barriers the administration had set up, with one court petition after another Interex)
progr.работать очень быстроbe extremely fast (ssn)
Makarov.ребята быстро поняли намёк и очень захотели искупатьсяthe children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim
progr.Рефакторинг очень хорошо сочетается с быстрой разработкой Мартин, 2003. Он может проводиться в любом месте итерации, но наиболее эффективно выполнять его либо в конце текущей итерации, либо в начале следующей. Рефакторинг может существенно улучшить внутреннюю структуру кода без изменения его внешнего поведенияRefactoring integrates very well with the agile development Martin, 2003. It can be conducted at any point during iteration, but it is most effective towards the end of the current iteration or at the beginning of the next iteration. Refactoring can significantly improve the internal structure of the code without changing its external behavior (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
progr.с другой стороны, методы обмена буферов и рисования кадров будут вызываться очень часто, поэтому они должны быть быстрыми настолько, насколько это возможноon the other hand, the screen-flipping and frame-drawing members are going to be called very frequently, and so these need to be as fast as possible (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn)
Makarov.с тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают её и, возможно, она долго не протянетsince my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long
Makarov.сверхзвуковые самолёты очень быстро развозят пассажиров по нужным пунктам назначенияsupersonic aircrafts streak passengers to their destinations
gen.сделанное очень быстроtouch-and-go
gen.сделанное очень быстроtouch and go
Makarov., slangсделать что-либо очень быстроwhip through a task
gen.сегодня масло сбилось очень быстроthe butter came very quickly today
Makarov.слухи очень быстро переросли в настоящий скандалthe rumours soon ballooned into a full-grown scandal
Makarov.события развивались очень быстроthe events were developing very fast
media.создание иллюзии движения с помощью компьютера путём воспроизведения немного отличающихся изображений на экране, изображения воспроизводятся очень быстро, создавая эффект плавности движенияanimation
Makarov.тебе нужно бежать очень быстро, чтобы не отставать от лидераyou will have to run fast to remain abreast of our best runner
media.трансфокатор с очень быстрым срабатываниемpop zoom
horse.rac.трек с очень "быстрой" поверхностьюpasteboard track
gen.треска очень быстро размножаетсяthe reproduction of the cod is extraordinarily great
gen.у универсамов этой фирмы очень быстрый оборот товаровthis supermarket chain turns over its stock very rapidly
Makarov., inf.управлять автомобилем очень быстроbomb around
Makarov., inf.управлять автомобилем очень быстроbomb along
explan.уходить очень быстроbook it (fliss)
vulg.уходить очень быстроoff like a brides nightie
HRформа поощрения сотрудников, очень распространённая в стартапах. право покупать ограниченное количество акций компании по фиксированной цене, если акции быстро растут в цене, сотрудник может за несколько лет получить значительную суммуstock options
Makarov.цветочные лепестки очень быстро увядаютpetals of the flowers are very fugacious
gen.что-либо сделанное очень быстроtouch-and-go
Makarov.эта машина может очень быстро копать землюthis machine can scoop out the soil at a very fast rate
gen.эта новая машина очень быстро ездит, не правда ли?this new car bounced along, doesn't it?
gen.эта новая машина очень быстро ездит, не так ли?this new car bounces along, doesn't it?
gen.эти машины очень быстро завоёвывают признаниеthese cars have been gaining popularity by leaps and bounds
Makarov.яхты двигались очень быстро с самого старта и до финишаthe yachts were kept traveling from start to finish