DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing очень | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.адвокат очень ловко изложил суть делаthe lawyer presented his case very cleverly
gen.адвокат очень ловко представил суть делаthe lawyer presented his case very cleverly
gen.актриса забыла слова своей роли и очень смешно импровизировалаthe actress forgot her lines but adlibbed very amusingly
gen.Актриса играла свою роль очень эмоциональноthe actress was pulling out all the emotional stops
gen.актёр играл очень естественноit was a very natural piece of acting
gen.актёр играл очень правдивоit was a very natural piece of acting
gen.ария, исполняемая очень быстрым говоркомpatter song (особ. в комических операх)
gen.Афины – очень древний городAthens is a city of great antiquity
gen.баллистическая ракета очень малой дальностиvery short range ballistic missile
gen.берег очень извилистthe coast is full of indentions
gen.больной очень плохthe patient is in a bad way (Franka_LV)
gen.больной очень плохthe patient is very bad (Franka_LV)
gen.больной сегодня очень плохthe patient is quite prostrate today
gen.босс с ней очень считаетсяshe really rates with her boss (её ценит)
gen.братья были очень похожи друг на другаthe brothers were very much alike
gen.бумага в очень больших листахcap paper
gen."быстро, но не очень"allegro commodo
gen.в очень удобном положенииquids in
gen.вам очень к лицу этот беретyou look very fetching in this beret
gen.Ваш совет мне очень помогYour advice was a great help
gen.ваш совет мне очень помогyour advice was a great help to me
gen.ваша дочь – очень красивая девушкаyour daughter is a very beautiful girl
gen.ваша помощь и т.д. будет очень кстатиyour help your suggestion, etc. will be welcomed
gen.ваше письмо меня очень обрадовалоa letter from you rejoiced my heart
gen.ваше платье очень вам идётyour coat does very well
gen.ветер очень сильныйthe wind is up
gen.вечер оказался очень удачнымthe evening turned out a success
gen.вечер прошёл очень веселоthe party was terrific
gen.вечер самодеятельности вышел очень удачнымthe show they put on themselves turned out to be a big success
gen.взимать очень высокую арендную платуrack-rent
gen.взлёт и посадка с очень коротким пробегомultra-short takeoff and landing
gen.видео-ролик, за короткое время ставший очень популярнымviral video (обычно становится популярным за очень короткое время при помощи особых информационных технологий, через массовую рассылку информации об этом видео через emails, рекламу и т.д. Например, в 2007 году, во время избирательной кампании в Америке, был создан видео-ролик " I Got a Crush... on Obama ", где полуобнаженная красотка признается в любви к Обаме, это видео на сегодняшний день имеет 25 миллионов просмотров. klarisse)
Игорь Мигвизит оказался очень своевременнымthe visit could not have come at a better time
gen.воспитывать кого-л. очень заботливоbring smb. up with great care
gen.вчера у меня был очень плодотворный деньyesterday I had a very profitable day
gen.вычисленные величины констант не очень точны, но порядок величин правиленcalculated values for the constants are of limited accuracy but represent the correct orders of magnitude
gen.гид был очень разговорчивымthe guide was very talkative
gen.главное дело, характер у него очень покладистыйthe most important thing is that he is easy to get along with
gen.говорить очень авторитетноspeak like a book
gen.говорить очень авторитетноtalk like the book
gen.говорить очень авторитетноspeak like the book
gen.говорить очень быстроspeak a mile a minute (To speak in a very quick or hurried manner; to talk very fast. When the boss gets excited, she starts speaking a mile a minute, and I can never follow everything she's trying to say! Bullfinch)
gen.говорить очень чёткоmince
gen.говоря очень короткоbriefly (YGA)
gen.говоря очень приблизительноvery roughly (Pooh)
gen.говорят, что он очень талантливhe is reputed to be very talented
gen.говорят, что эта мебель не очень ценнаяthe furniture is said not to be worth much
gen.гостям очень понравился её пирогher cake won the plaudits of her guests
gen.графин с очень широким дномship decanter
gen.груши этого вида очень сочныеthis variety of pear is extremely juicy
gen.двигаться очень быстроbomb
gen.двигаться очень медленноcrawl
gen.двигаться с очень большой скоростьюrun at a very high speed (at full speed, at 60 miles an hour, etc., и т.д.)
gen.дедушка состарился и видит уже не очень хорошоgrandfather is getting along and doesn't see too well any more
gen.действовать очень поспешноrush
gen.демонстрировать очень хорошо артикулированную речьmouth one's words
gen.демонстрировать очень хорошо артикулированную речьmouth out one's words
gen.деньги было очень трудно добытьmoney was very hard to come at
gen.держать себя очень раскованноlet hair down
gen.для меня очень важно, чтобы ты научил их и всё им показалit's very important to me that you teach them and show them everything (Alex_Odeychuk)
gen.для меня это окончится очень хорошоit will work out very well for me
gen.для меня это очень важноit's worth a lot to me
gen.для меня это очень важноit matters a good deal to me
gen.для меня это очень ценноit's worth a lot to me
gen.для начала сентября уж очень холодноit's coming in very cold for September
gen.для пятилетнего ребёнка, он очень умно говоритit is a smart speech for a five-year old
gen.для своих лет он очень деятеленhe is very active for his age
gen.для своих лет он очень подвиженhe is very active for his age
gen.для своих лет она очень умнаshe is very clever for her age
gen.для своих лет старик очень подвиженfor an old man he gets about very well
gen.до города ещё очень далекоit's still quite a distance from the town
gen.до этого места очень далекоit is a far cry to that place
Игорь Мигдобиваться очень высоких результатовbe an overachiever
gen.дом был продан за очень небольшую ценуthe house went very cheap
gen.дом очень запущенthe house is in pretty poor nick (нуждается в основательном ремонте)
gen.дом очень удобно расположенthe house has a very good position
gen.дом очень хорошо расположенthe house has a very good position
gen.дополнять друг друга оченьcomplement each other very well (Grana)
gen.доставлять кому-л. очень большое и т.д. удовольствиеplease smb. greatly (thoroughly, little, etc.)
gen.доставлять кому-л. очень большое и т.д. удовольствиеplease smb. very much (thoroughly, little, etc.)
gen.едок не очень хорошийhe is a big eater
gen.ей очень хотелось, чтобы её дочь выбилась в людиshe was anxious for her daughter to get on
gen.ей очень хотелось, чтобы её дочь преуспела в жизниshe was anxious for her daughter to get on
gen.ей сегодня очень нездоровитсяshe is very poor-spirited today
gen.ещё не очень поздноthe night is young yet
gen.ещё очень многоplenty more
gen.её все считают очень умным человекомshe is generally considered to be a very clever person (a very attractive girl, etc., и т.д.)
gen.её дедушка был очень мудрым человекомher grandfather was a very wise man
gen.её дедушка – очень бережлив во всёмher grandfather is very thrifty
gen.её история не очень интересовала меняI was mildly interested in her story
gen.её любезность очень притягательнаher obliging nature wins friends
gen.её объяснение звучит не очень правдоподобноthere is little plausibility in her explanation
gen.её объяснение звучит не очень правдоподобноthere is little plausibility in her explanation
gen.её последние романы очень ярко написаныher latest novels are very colourfully written
gen.её последние романы очень ярко написаныher latest novels are very colorfully written
gen.её речь была очень путанойher speech was an odd patchwork
gen.её чтение очень быстро улучшилось в этом семестреher reading has improved by leaps and bounds this term
gen.её чтение очень существенно улучшилось в этом семестреher reading has improved by leaps and bounds this term
gen.её яркая одежда была очень привлекательнойher bright clothing was very attractive
gen.за обедом ели очень малоthere was very little dinner eaten
gen.за очень короткий отрезок времениin a very short space of time (bookworm)
gen.за очень короткий период времениin a very short space of time (bookworm)
gen.за очень короткий промежуток времениin a very short space of time (bookworm)
Игорь Мигза очень короткое времяwithin the space of a few minutes (конт.)
gen.за очень короткое времяin a very short space of time (bookworm)
gen.за ходом работ следили очень внимательноprogress was closely watched (mascot)
gen.завтрак очень затянулсяbreakfast was drawn out to a great length
gen.занятия в школе очень нравятся ТомуTom is very fond of his lessons
gen.запишите это в своём блокноте — это очень важноnow just mark that down in your note-book, it is important
gen.заплатить очень многоpay handsomely (Никита Лисовский)
gen.затащить вас куда-то куда вы не очень-то хотелиsneak you in (And this isn't one of those things where we sneak you in and then beat you over the head with the Bible. Alright? – Mark Gungor happyhope)
gen.заходить очень далекоgo furthest
gen.заходить очень далекоgo farthest
gen.значить для к-либо очень многоbe many things to (someone); Princess Diana was many things to many people Ася Кудрявцева)
gen.изложить что-либо очень краткоput something in short
gen.изложить что-либо очень краткоput something in a nutshell
gen.изложить что-либо очень краткоput something briefly
gen.измерение очень малых длин и угловmicrometering
gen.это им казалось очень забавнымthey thought it a great sport
gen.инструктаж был очень интересенa briefing session was very interesting
Игорь Мигиспытывать очень сильный интерес кhave a deep affinity for
gen.их здесь не было очень долгоthey have not been here in years
gen.их здесь не было очень долгоthey have not been here for years
gen.их осталось очень малоthere are precious few of them left
gen.их очень малоthey are very few in number (Alexey Lebedev)
gen.их расставание было очень трогательнымtheir parting was pathetical
gen.их расставание было очень трогательнымtheir parting was pathetic
gen.кампания набирает очень большую скоростьcampaign moves into high gear
gen.катание на лодке очень интересное занятиеsailing a boat is great fun
gen.когда делать нечего, время тянется очень медленноtime drags when you have nothing to do
gen.когда я был ребёнком, он был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давноhe was a very fascinating young fellow when I was a child – but all that belongs to the year one
gen.комитет должен быть очень разборчивым и придирчивымthe committee should be very picksome and particular
gen.комната выглядела очень убогоthe room had a very meager look
gen.комната выглядела очень убогоthe room had a very meagre look
gen.Конечно, это будет очень небезопасноOf course, that would be incredibly unsafe (Taras)
gen.костюм для верховой езды сидит на ней не очень хорошоher riding-habit doesn't sit well on her
gen.кроты прокладывают под землёй очень длинные ходыmoles can tunnel for a very long way
gen.купальный костюм с очень короткими трусиками и лифчикомbikini
gen.купить что-л. за очень большие деньгиbuy smth. for its weight in gold
gen.купить что-л. очень дёшевоbuy smth. for a song
gen.купить что-либо очень дёшевоget very cheap
gen.лектора забросали очень быстрыми вопросамиthe lecturer was subjected to very close questioning
gen.лектора забросали очень острыми вопросамиthe lecturer was subjected to very close questioning
gen.летом в Бате очень жаркоBath is a very hot place in summer
gen.лицо, которое очень хорошо выглядит на экранеa very filmable face
gen.любить к-либо очень сильноlove to bits (= to love very much Peri)
gen.любое событие, приводящее к результатам очень близкими друг к другуclose run (The 2001 Presidential election between Bush and Gore was a close run – Во время выборов президента в 2001 году оба кандидата Буш и Гор были очень близки к победе; тж. close-run (thing); ср.: close call Taras)
gen.лёд был очень плотнымice was packed
gen.маленький мальчик рос очень быстроthe little boy grew very fast
gen.мальчишка он глупый, да к тому же очень самоуверенныйhe is a stupid boy and very self-confident to boot
gen.меня очень удивляет то, что вы говоритеI'm very much surprised at what you are saying
gen.можно подумать, что он очень занятyou'd think that he is very busy
gen.можно с тобой очень коротко поговорить?can I have a little word with you?
gen.мы будем очень благодарны за любую помощьwe would greatly appreciate any help (pivoine)
gen.мы будем очень признательны, если вы замолвите словечко за этого молодого человекаwe would take it kindly if you would put in a good word for the boy
gen.мы будем очень радыwe shall be very glad
gen.мы бы очень хотели, чтобы вы к нам приехалиwe would love to have you come
gen.мы вам очень признательны за этоwe are much obliged to you for this (Andrey Truhachev)
gen.мы вернулись очень поздно и обнаружили, что двери уже запертыwe got back very late and found that we had been shut out
gen.мы все поместились, но было очень тесноwe all got in, but it was a tight squeeze
gen.мы ели очень вкусный тортwe ate a delicious cake
gen.мы ехали по выбоинам, и нас очень тряслоwe drove over a rough road and were much shake n
gen.мы можем очень легко обойтись без его помощиwe can do very well without his assistance
gen.мы очень боялись, что не успеем на поездit was touch-and-go whether we should catch the train
gen.мы очень веселилисьwe had a mad time
gen.мы очень мило провели времяwe had a very nice time
gen.мы очень обеспокоеныit is very disturbing (Yeldar Azanbayev)
gen.мы очень приятно провели вечерwe've had a very pleasant evening
gen.мы очень редко где бываемwe go out very seldom
gen.мы очень спокойно беседовали, пока он не вмешался в разговорwe were talking very quietly until he cut in
gen.мы очень устали. мы гуляли в горах.we are very tired. we have been walking in the mountains.
gen.мы очень устали. мы гуляли в горах c раннего утраwe are very tired. we have been walking in the mountains since early morning
gen.мы очень хотим повидаться с вамиwe are longing to see you
gen.мы приедем очень скороwe're almost home
gen.мы приедем очень скороwe'll be there in no time
gen.мясо на вид не оченьthe meat looks a bit off
gen.на вечеринке было очень веселоat the party everyone was having a good time
gen.на вид это дело очень странноеthe matter wears a strange complexion
gen.на душе у меня было так легко, как не было уже очень давноI felt lighter than I had in many months (Alex_Odeychuk)
gen.на ней было чёрно-белое платье, которое ей очень шлоthe black and white dress she had on was very becoming
Игорь Мигна очень низком уровнеin the doldrums
gen.на первом курсе у него была очень насыщенная программа занятийhe had a heavy programme in his freshman year
gen.на последнем месте ему работалось не очень хорошоhe didn't fare very well on his last job
gen.на последнем месте ему работалось не очень хорошоhe didn't fare very well on his last job (дела у него шли неважно)
gen.на самом деле он очень переживаетhe really minds a great deal
gen.на светлом ковре грязь очень заметнаa light carpet shows the dirt
gen.на улицах было очень много мусораthere were piles of litter in the streets
gen.на улице жарко, даже очень жарко и влажноit's hot out – very hot, very humid
gen.на улице очень пыльноit's very dusty out in the street
gen.на улице очень холодноit is very cold outside
gen.на этих чулках очень легко спускаются петлиthese stockings run easily
gen.на этой неделе дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодноthis week came in very windy, it's coming in very cold for September
gen.надо отдать ему должное, он был очень вежливhe was very polite, I give him that (ad_notam)
gen.нам вас очень не хваталоyou were much missed (ART Vancouver)
gen.нам очень жаль егоwe feel deeply sorry for him
gen.нам пришлось прекратить работу просто потому, что мы очень усталиwe were forced to knock off through sheer fatigue
gen.нас встретили очень сердечноwe were received very warmly
gen.нас очень малоthere are very few of us
gen.нас пока навестили ещё очень немногие соседиvery few neighbours have called yet
gen.находиться в очень выгодной ситуацииsit pretty
Игорь Мигнаходиться в очень сложном положенииbe on a bad streak
gen.находиться под очень сильным влияниемbe very much under influence (источник – vesti.ru dimock)
gen.наш дом очень легко найтиit's very simple to find our house
gen.наша встреча была очень плодотворнойour meeting was very productive
gen.наша встреча была очень полезнойour meeting was very productive
gen.наша команда очень хорошо играла в этом матчеour team performed very well in the match
gen.несмотря на то, что мне там было очень весело, я рад, что вернулсяthat I enjoyed myself, I am glad to be back
gen.несмотря на то, что мне там было очень хорошо я рад, что вернулсяnotwithstanding I enjoyed myself, I am glad to be back
gen.нести что-либо очень тяжёлоеcart (liusenka)
Игорь Мигну оченьmonumentally
gen.ну оченьseriously (Anglophile)
gen.«О нет, — сказала девушка, — я не очень быстро печатаю»“Oh, no”, the girl protested — “I cannot type very fast”
gen.о нём говорили, что он очень уменhe was described as being very clever
gen.о нём говорят как об очень умном человекеhe is described as being very clever
gen.о нём отзываются как об очень умном человекеhe is described as being very clever
gen.область вод с очень медленным разложением органического веществаcatabolic zone
gen.обширные, но очень поверхностные знанияa mile wide and an inch deep (Alexey Lebedev)
gen.общий образовательный стандарт там очень высокийthe general standard of education there is very high
gen.Обычно он очень медленно ведёт машинуhe usually drives very slow (ssn)
gen.обязанности не очень обременяют егоhis responsibilities sit but lightly upon him
gen.оказывать очень плохое влияние наplay merry hell with (sea holly)
gen.она будет очень рада познакомиться с вамиshe will be very pleased to meet you (Raz_Sv)
gen.она вам очень благодарнаshe is very grateful to you
gen.она вам очень сочувствуетshe sympathizes with you very much
gen.она ведёт хозяйство очень экономноshe runs the household very economically
gen.она выглядела очень бледнойshe looked awfully pale
gen.она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждаетshe says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me
gen.она его очень полюбилаshe became very fond of him
gen.она заявила, что очень радаshe vowed that she was delighted
gen.она к вам очень расположенаshe is very well disposed towards you
gen.она, как правило, вставала очень раноshe would get up very early
gen.она на вас очень сердитаshe is very angry at you
gen.она на него очень рассердиласьshe got very mad at him
gen.она написала очень длинное письмоher letter ran to a great length
gen.она находит это очень интереснымshe finds it very interesting
gen.она не очень-то сильнаshe is not over strong
gen.она не очень хорошая хозяйкаshe is not much of a manager
gen.она не очень хороший работник, но она стараетсяshe is not very efficient, but she is ready
gen.она не очень хорошо слышитshe can't hear very well
gen.она обходится очень небольшой суммой денегshe gets by on very little money
gen.она оказывается очень деловитой женщинойshe appears to be very competent woman
gen.она очень артистичнаshe is very artistical
gen.она очень артистичнаshe is very artistic
gen.она очень артистичнаяshe is very artistic
gen.она очень бледнаshe has very little colour
gen.она очень больна, врачи считают, что она не выживетshe is very ill — the doctors do not think she will live
gen.она очень больна, и ей нельзя сейчас ни с кем видетьсяshe is too ill to see anyone at present
gen.она очень вкусно готовитshe cooks very tastily
gen.она очень выносливаshe is capable of great endurance
gen.она очень довольнаshe is as pleased as can be
gen.она очень дорожит этими часамиshe values that watch a great deal
gen.она очень заботилась о своём маленьком братеshe was very attentive to her little brother
gen.она очень коварнаshe is full of craft
gen.она очень любит плаватьshe enjoys swimming
gen.она очень мила, в ней что-то естьshe has it
gen.она очень милая женщинаshe is a very obliging woman
gen.она очень милая продавщицаshe is a very nice salesgirl
gen.она очень общительнаshe is a neighbourly soul
gen.она очень переживала, что он себя плохо ведётshe minded his behaviour a great deal
gen.она очень похожа на матьshe is the very picture of her mother
gen.она очень похуделаshe is grown very thin
gen.она очень преданная матьshe is a very devoted mother
gen.она очень приветливаshe is a neighbourly soul
gen.она очень привлекательнаshe has it
gen.она очень развратнаshe is very naught
gen.она очень сдержана в выражении своих чувствher feelings seem very contained
gen.она очень сильно накрасиласьshe has too much paint on
gen.она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделалаshe is at pains to point out how much work she has done
gen.она очень строго относится к себеshe is very hard on herself
gen.она очень удачно перевела эти статьиshe translated these articles very well
gen.она очень умнаshe isn't half clever
gen.она очень услужливая женщинаshe is a very obliging woman
gen.она очень хороша собойshe is very good-looking
gen.она очень хорошо читает стихиshe reads poetry very well
gen.она очень хочет ребёнкаshe can't wait for the patter of little feet (Вирченко)
gen.она потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победыshe lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observers
gen.она почувствовала, что её сердце бьётся очень необычноshe felt her heart go in a most unusual manner
gen.она появилась очень поздноshe appeared very late
gen.она сказала, что мальчик вёл себя очень странноshe described the boy's behaviour as very strange
gen.она уж очень много о себе воображаетshe is much too conceited
gen.она чувствовала себя очень непринуждённо в компании молодых людейshe opened out in that company of young men
gen.она шьёт очень чистоshe sews very neatly
gen.она этим очень дорожитshe is very choice of it
gen.она этим очень расстроенаshe is very fed-up about it
gen.освящённый веками обычай существовал очень долгоa time-honoured custom had prevailed for years
gen.основывать на очень зыбкой почвеbuild on sand
gen.основывать на очень ненадёжной почвеbuild on sand
gen.основывать на очень сомнительной почвеbuild on sand
gen.основываться на очень зыбкой почвеbuild on sand
gen.основываться на очень ненадёжной почвеbuild on sand
gen.основываться на очень сомнительной почвеbuild on sand
gen.от всех этих сложностей я чувствовал себя очень неуютноI have been thorned with these perplexities
gen.от всех этих трудностей я чувствовал себя очень неуютноI have been thorned with these perplexities
gen.от жары я очень устаю жара лишает меня силthe heat takes it out of me
gen.отличаться очень высокими показателямиcompare well (Muslimah)
gen.отнестись к кому-либо очень дружелюбноshow much friendliness
gen.относиться очень благосклонноfavour highly
gen.очень сильно любитьbe big on (mikhailbushin)
gen.передвигающийся очень медленноslow footed
gen.передвигающийся очень медленноslow-footed
gen.песня с очень мощным танцевальным ритмомstomper (suburbian)
gen.писать очень небрежноscribble sth. too sloppy
gen.писать очень разборчивоwrite a very legible hand
gen.победить в игре против очень сильной командыwin against a very strong team
Игорь Мигпойти на очень многоеgo to great lengths
gen.Полотенца очень хорошо поглощают влагуthe towels are highly absorbent.
gen.получилось очень удачно, что она встретила врача как раз, когда он понадобилсяit was fortunate for her that she met the doctor just when she needed him
gen.помнить то, что было очень давноhave a memory like an elephant
gen.понимаете, тем не менее, при этом она очень хороший преподавательmind you, she's a very good teacher
gen.после инъекций стероидов я чувствовал себя очень странно, какое-то время я был под кайфомI felt so strange on the steroid injections, I was as high as a kite some of the time
gen.последнее время он очень страдает от ревматизмаhis rheumatism has been playing him up lately
gen.последнее предположение очень точно характеризует егоthis last sentence pictures him exactly
gen.похоже, она не станет говорить с вами из-за очень плохого настроенияshe may well refuse to speak to you, because she's in a very bad mood
gen.правда в том, что я очень по тебе скучаюthe truth is that I really miss (Alex_Odeychuk)
gen.пребывание в университете в течение года оказалось для него очень полезнымhe has greatly profited by his year at the university
gen.приблизительная или очень близкая цифраapproximation
gen.привести очень веский аргументmake a very compelling argument (ART Vancouver)
gen.привести очень убедительный аргументmake a very compelling argument (ART Vancouver)
gen.прикидываться, что очень стараешьсяpretend zeal
gen.прихожане очень любили егоhe was greatly loved by his parishioner
gen.промотать состояние очень легкоit's easy to fiddle away a fortune
gen.проспать очень долгоsleep over
gen.простите, я очень тороплюсьexcuse me, I'm in a great hurry
gen.Прошло очень много времениit's been a very long time (ART Vancouver)
Игорь Мигпроявлять очень большой интерес кtake a keen interest in
gen.пунктуальность очень важна в деловом миреpunctuality is essential in the business world
gen.разбиться на очень мелкие частиcrumble (akimboesenko akimboesenko)
gen.разговаривать при таком шуме было очень нелегкоit was a real job to talk over that noise
gen.раньше было очень трудно доставать билетыin the past it's been very difficult to get tickets
gen.расставание было очень труднымparting was a tug
gen.реальное значение, реальная причина, реальность, очень важно, the real issue is that-весь вопрос в том ...real issue
gen.ребёнок очень общителенthe child is well adjusted
gen.результат очень хорошийthe result is most satisfactory
gen.результаты очень малыthe pickings are slim
gen.результаты очень малыpickings are slim
gen.реи очень длинныthe yards are very square
gen.рейтинг этого шоу очень высокthis show has a high rating
gen.с ваше стороны это очень неосмотрительноit is very careless of you
gen.с вашей стороны было очень невежливо заставлять меня ждатьit was very rude of you to have kept me waiting
gen.с вашей стороны это очень любезноit is very kind of you
gen.с вашей стороны это очень милоit is very kind of you
gen.с детьми иногда бывает очень трудноchildren can be very trying
gen.с его мнением очень считаютсяhis opinion carries great weight
gen.с его стороны очень эгоистично не помочь ейit is selfish of him to refuse to help her
gen.с ним очень скверно поступилиthey treated him very badly
gen.с ним очень скверно поступилиthey gave him a dirty deal
gen.с ним очень трудноhe is hard to handle
gen.с ним очень трудно иметь делоhe is rough to deal with
gen.с ним там очень плохо обходятсяthey treat him very poorly there
gen.с очень белой кожейblonde
Игорь Мигс очень высокой плотностью застройкиoverbuilt
gen.с очень высокой точностьюwith razor-sharp precision (Having an atomic grasp on time means that GPS satellites' distances can be calculated with razor-sharp precision Гевар)
gen.с очень низкой облачностью и почти нулевой видимостьюzero zero
gen.с этой машиной очень плохо обращалисьthis car has taken a lot of
gen.салат был очень вкусно заправленthe salad was deliciously flavoured
gen.самолёту требовалась очень небольшая подъёмная скорость, он взлетел после очень короткого разбега, и им было легко управлять в полётеthe machine had a very low landing speed, got unstuck after a very short run, and was very easy to fly
gen.свой день рождения она не отмечала, так как чувствовала себя очень плохоon her birthday she was too sick to celebrate
gen.сделанное очень быстроtouch-and-go
gen.сделанное очень быстроtouch and go
gen.Скальпинг – стиль торговли, для которого характерно очень короткое время удержания позиций с нормой прибыли в несколько тиковscalping (Считается самым высокодоходным методом торговли, который требует от трейдера глубокого понимания многих факторов: поведения инструмента, ожиданий рынка, новостей и статистики. Moonranger)
gen.скупив эту собственность, она поступила очень дальновидноit was far-sighted of her to buy up this property
gen.слушатели остались очень довольны этой речьюthe speech was well received by the audience
gen.сначала он очень удивился, потом возмутился, а под конец встревожилсяhe was seized first with surprise, secondly with indignation and lastly with alarm
Игорь Мигсовершаемый в очень высоком темпеrapid-fire
Игорь Мигсовершаемый с очень высокой скоростьюrapid-fire
gen.современная музыка очень мало для него значитmodern music means very little to him
Игорь Мигсоздать очень напряжённую ситуациюtrigger an enormous controversy
gen.спать очень долгоsleep over
gen.срок его пребывания здесь очень ограниченhis stay here is for a very limited time
gen.суп был очень вкусныйthe soup was very tasty
gen.суп очень водянистый – нужно добавить немного муки, чтобы он стал гущеthis soup needs to be thickened up with some flour: it's so watery
gen.считать очень полезным вставать раноbelieve in early rising
gen.так же, что очень важноjust as importantly
gen.творчество этого художника очень невеликоthis artist produces very little
gen.те, кто проводит свой досуг, полёживая на диване и поедая картофельные чипсы, очень скоро столкнётся с телесными недугамиcouch potato lifestyle is a serious health hazard to its practitioners (bigmaxus)
gen.терминал с очень малой апертуройvery small aperture terminal (терминал спутниковой связи с очень малой апертурой Alexander Demidov)
gen.только очень талантливый администратор сможет провести эту реорганизациюit will take an exceptional administrator to put over this reorganization
gen.тот необычный костюм, который ему очень нравилсяthat peculiar costume that he affected
gen.ты делаешь очень большую ошибкуyou are making a mighty big mistake
gen.ты думаешь, что ты очень крутой, да?you think you're some, now, don't you?
gen.ты иди вперёд, а я останусь тут, я очень усталyou go ahead and leave me here, I'm all beat up
gen.ты мне очень нравишьсяI like you a lot
gen.ты очень занят / а / ?do you have capacity? (О наличии возможности взяться за новую работу/задание с учётом текущей занятости)
gen.ты очень интересенyou're so addictive (Alex_Odeychuk)
gen.ты очень интереснаyou're so addictive (Alex_Odeychuk)
gen.ты очень милыйyou're really cute
gen.ты очень ошибаешьсяyou are making a mighty big mistake
gen.ты очень похож на отца, я узнал бы тебя при встречеyou are just like your father, I'd know you anywhere
gen.ты очень спешишь?are you in a great hurry? (Andrey Truhachev)
gen.ты очень торопишься?are you in a great hurry? (Andrey Truhachev)
gen.тёплая погода, которая сейчас стоит, очень хороша для урожаяthe fine spell we've been having will bring the crops along properly
gen.у вас очень мало шансов добыть эти деньгиyou haven't a Chinaman's chance of raising that money
gen.у вас очень усталый видyou look thoroughly run down
gen.у меня были очень плохие карты, и я решил пасоватьI had very poor cards and decided to pass
gen.у меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что естьI have not very many dictionaries, but I will send you such as I have
gen.у меня не очень хорошо получаетсяI am not very good at (doing something AlexandraM)
gen.у меня осталось очень мало денегleft I have very little money two roubles, an hour, no time, etc. left (и т.д.)
gen.у меня от этого сердце разрывается / мне очень больно это видетьit twists something in my guts (Dmitry_Arch)
gen.у меня очень беспокойный соседI have a very troublesome neighbor
gen.у меня очень мало денегI've got very little money
gen.у меня очень много времениI've got all the time in the world (z484z)
gen.у меня очень много делI have got lots of work to do
gen.у меня очень много делI have got very much to do
gen.у меня очень много делI have many demands on my time
gen.у меня очень много работыI have got lots of work to do
gen.у меня очень много работыI have got very much to do
gen.у меня очень строгий начальникmy boss is really strict
gen.у меня сейчас не очень большие доходыI haven't a lot of money coming in just now. (Franka_LV)
gen.у меня уйдёт на это очень много времениit will take me a month of Sundays to do it
gen.у моего телефона очень слабая вибрацияmy phone has got a very weedy vibrate setting
gen.у нас в квартире очень тесноwe are very crowded in the flat
gen.у нас не очень хорошие отношенияwe don't get on at all well
gen.у нас очень мало'tis very scarce with us
gen.у нас очень подчёркивается, как важно внимание к мелочамwe make it a point to pay special attention to details
gen.у нас сейчас не очень туговато с со временемwe are a bit pinched for time
gen.у нас сейчас не очень хорошо с деньгамиwe are a bit pinched for money
gen.у него был очень глупый видhe looked very foolish
gen.у него был очень озабоченный видhe looked very much concerned
gen.у него было очень жалкое выражение лицаshe had a forlorn look on his face
gen.у него было очень тяжёлое детствоhe experienced severe hardships as a child
gen.у него было слабое здоровье, и это, несомненно, очень его угнеталоhis health was bad, and this had no doubt prayed very much upon his mind
gen.у него не очень глубокая ранаhis wound does not go very deep
gen.у него не очень хорошее зрение, поэтому он, когда стреляет, всегда пользуется биноклемhe cannot see rightly, and shoots always with help of an opera glass
gen.у него не очень хорошо с деньгамиhe is rather indifferently off
gen.у него очень болит зубhe has a bad toothache
gen.у него очень большая ступняhe has very large feet
gen.у него очень большой диапазон интересовhe has a very wide range of interests
gen.у него очень верный глазhe has a very good eye (for distance)
gen.у него очень глубокий умhis is a deeply thoughtful mind
gen.у него очень длинный носhis nose is very long
gen.у него очень дорогая машинаhe owns a most expensive car
gen.у него очень красивый низкий голосhe possesses a very fine deep voice
gen.у него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущенhis moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand
gen.у него очень ограниченное представление об исламеhe has a very blinkered view of Islam
gen.у него очень плохая памятьhe has a memory like a sieve
gen.у него очень приятный низкий голосhe possesses a very fine deep voice
gen.у него очень развито чувство собственного достоинстваhe has a large share of self-esteem
gen.у него очень сильные рукиhe has very strong arms
gen.у него очень тяжёлый чемоданhe has a very heavy suitcase
gen.у него очень узкий кругозорhis world is a very narrow one
gen.у него очень частый пульсhis pulse goes very rapidly
gen.у него сегодня свидание с очень милой девушкойhe has a date today with a very nice girl
gen.у него только появится больше апломба, если ему сказать, что он очень умныйhe can only develop self-confidence if he is told he is very clever
gen.у неё очень мятое платьеher dress is got crushed badly
gen.у неё очень помято платьеher dress is got crushed badly
gen.у неё очень своеобразное чувство юмораshe has a quirky sense of humour (Taras)
gen.у неё очень тонкое чувство языкаshe has a fine feeling for language
gen.у неё очень удобное расписание в школеshe has a very convenient timetable at school
gen.у неё уходит очень много времени, чтобы накраситьсяshe takes a lot of time to make up
gen.у неё уходит очень много времени, чтобы наложить косметикуshe takes a lot of time to make up
gen.у них в доме очень приятная атмосфераthere's a pleasant atmosphere about their home
gen.у них очень строгий отецthey have a very strict father
gen.у тебя очень мрачный видyou look very grum
gen.у универсамов этой фирмы очень быстрый оборот товаровthis supermarket chain turns over its stock very rapidly
gen.у этого города очень интересное историческое прошлоеthis city has a very interesting past
gen.у этого хирурга рука очень вернаяthis surgeon has a very steady hand
gen.у этой новой программы очень крутые возможностиthis new software has some really kewl features
gen.уж оченьunduly (Andrey Truhachev)
gen.уж оченьexceedingly (Andrey Truhachev)
gen.уж оченьto a fault (scherfas)
gen.уж оченьbeyond measure (Andrey Truhachev)
Игорь Мигуж оченьoverly
Игорь Мигуж очень банальноis way too pedestrian
gen.уж очень она вырядиласьshe fussed up so
gen.уж это-то я помню очень хорошо!well do I remember it
gen.уйти очень далекоbe light years away from (mrssam)
gen.утверждают, что эти соединения очень устойчивыthese compounds are argued to be very stable
gen.утром отец был очень мрачен, но к вечеру отошёлfather was in a very bad temper this morning, but he had come to by dinner time
gen.учитывать, что он очень молодconsider that he is very young (that the boy has got little experience, etc., и т.д.)
gen.Фрэнк Синатра очень популярен в Лас-ВегасеFrank Sinatra is very big in Las Vegas
gen.цветы были очень красиво расставленыflowers were made up into beautiful arrangements
gen.чувствовать себя не очень хорошоbe so-so
gen.чувствовать себя очень свежо и легкоfeel like a new person (I felt like a new person after I had a shower Taras)
Игорь Мигчувствую себя не оченьI don't feel great
gen.шляпка ей очень шлаshe was wearing a very becoming hat (была ей к лицу)
gen.шляпка ей очень шлаshe wore a becoming hat
gen.шторы очень блёклой расцветкиthe curtains lack colour
gen.шум очень мешает при работеnoise is a distraction when one is working
gen.шумное, грубоватое выступление, иногда не очень стилистически отделанноеstump speech (ABelonogov)
gen.эти вещи очень неудобны в обращенииthese things are awkward to handle
gen.эти группы не очень хорошо координируются друг с другом: у каждой из них – своя программа действий и свои интересыthese groups do not coordinate well with each other and each has its own agenda and interests
gen.эти две буквы очень похожиthe two letters are very like
gen.эти дожди очень хороши для урожаяthese rains are splendid for crops
gen.эти животные не очень опасныthese animals are not greatly to be feared
gen.эти карты очень ненадёжныthese maps have no documental authority
gen.эти карты очень ненадёжныthese maps have no documentary authority
gen.эти личинки очень прожорливыthese larvae are voracious feeders
gen.эти люди не очень верят в благотворительность Западаthese people are not wholly reliant on Western charity
gen.эти машины очень быстро завоёвывают признаниеthese cars have been gaining popularity by leaps and bounds
gen.эти новые обогреватели берут очень много электроэнергииthose new heaters run away with a lot of electricity
gen.эти новые обогреватели расходуют очень много электроэнергииthose new heaters run away with a lot of electricity
gen.эти подшипники очень надёжныеthese ball bearings are very reliable
gen.эти свидетельские показания для судей будут значить очень малоthis evidence will weigh very little with the judges
gen.эти результаты показывают, что в случае сильно разветвлённых парафинов, как например, 2,2,4-триметилпентана, реакция гидрокрекинга протекает с очень высокой скоростьюthese results show that in the case of highly branched paraffins such as 2,2,4-trimethylpentane the hydrocracking reaction proceeds at a very rapid rate
gen.эти станции расположены на очень близком расстоянии друг от другаthese stations are very close to each other
gen.эти яблоки очень хорошиthese apples are full of goodness
gen.эти яйца не очень свежиеthese eggs are not very good
gen.юрист очень ловко изложил суть делаthe lawyer presented his case very cleverly
gen.юрист очень ловко представил суть делаthe lawyer presented his case very cleverly
gen.язык у него очень колоритныйhis language is highly coloured
Showing first 500 phrases