DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing охотник | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.бедный мальчик был задавлен лошадью охотникаthe poor boy has been ridden down by huntsman
Makarov.бедный мальчик попал под лошадь охотникаthe poor boy has been ridden down by huntsman
gen.Бесстрашные охотникиHunteri Heroici (Azhar.rose)
Makarov.бесстрашные охотники смело идут на диких зверейfearless hunters confront wild animals with bravery
inf.большой охотник до женского полаskirt-chaser (ART Vancouver)
Makarov.большой охотник до женского полаthe devil for women
Makarov.братья приказали охотнику, следившему за гончими, спустить собакthe brothers ordered their whipper-in to unkennel the hounds
hunt.быть заядлым охотникомbe keen on hunting (Alex_Odeychuk)
Makarov.быть охотником доbe a lover of something (чего-либо)
gen.быть охотником до сплетенpick up gossip
Makarov.быть охотником до шахматbe very fond of chess
Makarov.быть рыболовом и охотникомfish and hunt
Makarov.быть страстным охотникомhave a rage for hunting
gen.в течение тысячелетий человек оставался охотникомman remained a hunter for thousands of years
gen.великий охотникNimrod
hunt.ветки, обломанные охотниками для обозначения звериного логовищаblemishes
gen.вираж охотников, когда заяц бежит по болотистой местности и ноги его покрыты грязьюthe hare carries
mil., inf.воздушный охотник за ПЛair subhunter
mil., inf.воздушный охотник за ПЛaerial subhunter
busin."вольный охотник"portfolio worker
gen.восклицание охотников при виде дичиview halloo
gen.выгонять зверя на охотникаstalk
Makarov.выпуская последнюю стрелу, охотник молился о том, чтобы олень упалloosing off his last arrow, the hunter prayed that the deer would fall
anim.husb.гнать дичь на охотниковbeat up to the gun
agric.гнать дичь на охотниковbeat up to the guns
gen.гнать зверя на охотникаstalk
Gruzovik, hunt.горе-охотникmediocre hunter
gen.горе-охотникmediocre hunter
Makarov.город большой охотник до новых пьесthe town is sharp-set on new plays
cinemaГородской охотникCity Hunter (wikipedia.org Stormy)
gen.группа охотниковhunting party (to muster up a hunting party – собрать группу охотников Taras)
gen.группа охотниковshooting party
gen.группа охотниковshoot
anim.husb.группа охотников на лошадяхhunting field
agric.группа охотников на лошадяхhunting-field
Makarov.группа охотников на лошадяхhunting
agric.группа охотников со сворой собакhunt
lit.Двенадцать охотниковthe Twelve Huntsmen (сказка братьев Гримм)
hunt.добыча охотникаhunted wild animals (millatce)
Makarov.добыча охотникаbag
torped.дозор морских охотниковhunting patrol
gen.его заметил один из "охотников за талантами", и компания "Уорнер бразерс" заключила с ним контрактhe was spotted by a talent scout and signed up by Warner Brothers
Makarov.его отец большой охотник поучатьhis father is very sententious
gen.единоборство охотника с медведем было труднымthe hunter had a sharp brush with a bear
proverbесть много охотников до "казённого пирога"the king's cheese goes half away in parings (Bobrovska)
gen.ехать верхом во главе охотниковlead the field
gen.женщина-охотникhuntswoman (legolas)
gen.женщина-охотникhuntress
gen.животное, преследуемое охотникомchase
gen.Записки охотникаA Sportsman's Sketches (И.Тургенев Alex Lilo)
lit."Записки охотника"A Sportsman's Sketches (цикл рассказов Тургенева)
gen.Записки охотникаA Sportsman's Notebook
hunt.зверолов-охотникtrapper (Andrey Truhachev)
Makarov.здесь ещё не встретишь ни спортсменов, ни охотниковthe place is still virgin of sportsmen and hunters
gen.золотой орёл – предмет особых вожделений охотников за птичьими яйцамиthe golden eagle is the target of egg collectors
gen.идти верхом во главе охотниковlead the field
Makarov.идти или ехать верхом во главе охотниковlead the field
Makarov.изобразить кого-либо в костюме охотникаdraw someone as a hunter
gen.изобразить кого-либо в костюме охотникаdraw as a hunter
gen.искусство охотникаhuntsmanship
gen.каждый охотник желает знать где сидит фазанRoy G. Biv (АБ Berezitsky)
saying.каждый охотник желает знать, где сидит фазанRichard of York gains battles in vain (Мнемоническая фраза для облегчения запоминания основных цветов видимого спектра: red – красный, оrange – оранжевый, yellow – жёлтый, green – зелёный, blue – голубой, indigo – индиго (синий), violet – фиолетовый Yan Mazor)
gen.каждый охотник желает знать, где сидит фазанRichard Of York Gave Battle In Vain (АБ Berezitsky)
shipb.катер-охотник за подводными лодкамиmotor antisubmarine boat
gen.качества, нужные для охотникаhuntsmanship
entomol.клопы-охотникиdamsel bugs (лат. Nabidae)
entomol., lat.клопы-охотникиNabidae
biol.клопы-охотникиdamsel bugs (Nabidae)
gen.Клуб горных охотниковClub of Mountain Hunters (name in English from the organization's website; I would rather say "Mountain Hunters' Club" kgo-club.ru Tanya Gesse)
lawклуб охотниковhunting club
hunt.команда охотниковhunting party (Sergei Aprelikov)
gen.компания охотниковhunting party (Taras)
gen.красный цвет камзола охотника на лисицpink
gen.крик охотников при погоне за лисицейchevy
Makarov.лес, в который не ступала нога охотникаforest virgin of hunters
Makarov.лес, в который не ступала нога охотникаa forest virgin of hunters
Makarov.лес, никогда не видавший охотниковforest virgin of hunters
Makarov.лес, никогда не видавший охотниковa forest virgin of hunters
Makarov.многие люди негодуют по поводу жестокости охотниковmany people are fulminating against the cruelty of blood sports
gen.морской охотникsubmarine chaser (корабль)
shipb.морской охотникhunting-craft
amer., mil.морской охотникsubchaser
amer., inf.морской охотникeagle-boat
gen.морской охотникeagle boat
mil.морской охотникhunting craft
mar.lawморской охотникchaser (корабль)
gen.морской охотникchaser
Makarov.на калифорнийских пляжах полно охотников стать знаменитыми кинозвёздамиthe California beaches are filled with wannabes who would love to become famous movie stars
gen.на Сьерра Мадрес в Мексике ещё не встретишь ни спортсменов, ни охотниковthe Sierra Madres in Mexico are still virgin of sportsmen and skin-hunters (В.И.Макаров)
gen.настоящие охотники за привидениямиthe Real Ghostbusters
gen.находить и приносить охотнику дичьretrieve
Makarov.начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключениемfrom travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure
inf.не ахти какой охотникnot much of a hunter (Andrey Truhachev)
proverbне всяк тот охотник, кто в рог трубитall are not hunters that blow the horn
gen.нельзя быть и охотником и дичью сразуone can't run with the hare an hunt with the hounds
gen.непохожий на охотникаunsportsman-like
gen.несвойственный охотникуunsportsman-like
zool.ночной охотникnocturnal hunter (Andrey Truhachev)
gen.ночной охотникjacklighter
gen.ночной охотник или рыбакjacklighter
gen.Общероссийская ассоциация общественных объединений охотников и рыболововthe All-Russian Alliance of Public Associations of Hunting and Fishing
gen.общества военных охотниковmilitary hunting societies (ABelonogov)
gen.общества охотников и рыболововhunting and fishing societies (ABelonogov)
lawобщество охотниковhunting society
hist.общество охотников и собирателейforager society (A hunter-gatherer or forager society is one in which most or all food is obtained from wild plants and animals, in contrast to agricultural societies, which rely mainly on domesticated species. wikipedia.org 'More)
hist.общество охотников и собирателейhunter-gatherer society (A hunter-gatherer or forager society is one in which most or all food is obtained from wild plants and animals, in contrast to agricultural societies, which rely mainly on domesticated species. wikipedia.org 'More)
gen.одежда охотника из оленьей кожиthe buckskins suit of a hunter
gen.одежда охотника из оленьей кожиthe buckskin suit of a hunter
Makarov.олени почуяли охотникаthe deer got wind of the hunter
Makarov.олени почуяли охотникаdeer got wind of the hunter
Makarov.он большой охотник до меткого словцаhe is very fond of saying witty things
gen.он большой охотник до меткого словцаhe likes to say witty things
gen.он большой охотник до приключенийhe has a love of adventure
lit.Он был прирождённым охотником: его дом стоял в чаще, а его идеалом была охота с преследованием в лесах, изобилующих бизонами, медведями и оленями.A Nimrod by instinct, his home was in the range of woods, his beau ideal the chase and forests full of buffaloes, bear and deer. (J. Filsori)
Makarov.он выслеживает своих жертв как охотник оленяhe stalks his victims like a hunter after a deer
lit.Он Кит Карсон не носил экзотических одеяний, коими наше воображение со времён Буна непроизвольно наделяет охотника. На нём был цивильный американский костюм.Не Kit Carson was not dressed in the outlandish habiliments with which our fancy, since the time of Boone, instinctively invests the hunter and the trapper, but in genteel American costume. (J. Wintle, R. Kenin)
Makarov.он не охотник до водкиhe is not keen on vodka
gen.он небольшой охотник до классической музыкиhe is not a great lover of classical music
gen.он охотник пошутитьhe is a jestful man
hunt.орлиный охотникeagle hunter (охотник не на орлов, а с орлами, напр., на лисиц Vicomte)
hist."охотник в канализации"tosher (wikipedia.org VLZ_58)
gen.охотник, вспугивающий дичьspringer
gen.охотник, вспугивающий зверяspringer
gen.охотник выпить и закусить за чужой счётfreeloader
gen.охотник, выслеживающий диких зверейtracker
Makarov.охотник выстрелил в воздухthe hunter discharged his gun into the air
gen.охотник доamateur (чего-л.)
obs.охотник доlover (чего-л.)
gen.охотник доgreat fellow for (Bartek2001)
gen.охотник до говядиныbeef eater
gen.охотник до любовных приключенийamorist
gen.охотник до новостейnews man
gen.охотник до париbetting man
gen.охотник до петушьего бояcocker
gen.охотник до псовой охотыsportsman (и пр.)
gen.охотник до рыбной ловлиsportsman (и пр.)
gen.охотник до скачекsportsman (и пр.)
gen.охотник до цветовflorist
gen.охотник до чужих делbusybody (Faststone)
gen.охотник до шахматchess enthusiast
subm.охотник за авианосцамиcarrier-killing sub (подводная лодка Val_Ships)
ITохотник за альфа-версиямиalpha-chaser (Как технология, принятая на вооружение большим числом компаний, Kafka предназначена не только для фанатов или охотников за альфа-версиями. bartov-e)
gen.охотник за бабочкамиbug hunter
gen.охотник за бабочками, насекомымиbug-hunter
chess.term."охотник" за балламиnorm-hunter
Игорь Миг, busin.охотник за богатствомfortune-seeker
gen.охотник за богатыми невестамиfortune hunter
gen.охотник за богатыми невестамиfortune-hunter
meteorol.охотник за бурямиstorm-hunter (igisheva)
meteorol.охотник за бурямиstorm-chaser (igisheva)
fig.охотник за головамиbird dog (VLZ_58)
Makarov.охотник за головамиheadhunter
gen.охотник за головамиhead-shrinker (alexsokol)
gen.охотник за головамиbounty hunter (человек, ловящий или убивающий преступников, за поимку которых назначена награда wandervoegel)
gen.охотник за головами, скальпамиheadhunter
gen.охотник за дармовщинойfreebee hunter
fig.охотник за длинным рублемgold digger (oVoD)
gen.охотник за древностямиrelic hunter (NightHunter)
gen.охотник за древностямиcurio hunter
gen.охотник за женщинамиwomaniser (Sergei Aprelikov)
gen.охотник за "звёздами"star-spotter (Илит)
ironic.охотник за знаменитостямиheadhunter (любящий бывать в их обществе)
fig.охотник за клиентамиbird dog (VLZ_58)
libr., literal."охотник за книгами"bookhunter
libr., literal."охотник за книгами"book hunter
gen.охотник за кометамиcomet hunter
gen.охотник за кометамиcomet-hunter
gen.охотник за красным зверемdeer stalker
Gruzovik, hunt.охотник за крупной дичьюbig-game hunter
gen.охотник за крупной дичьюbig-game hunter
Игорь Мигохотник за крутымcoolhunter
gen.охотник за людьмиmanhunter
inf.охотник за ляпамиblooper snooper (As a word-bethumped language guy, I adhere firmly to the blooper snooper's code, taking only what I find and contriving nothing. VLZ_58)
adv.охотник за лёгкими деньгамиfast-buck artist
fig.охотник за лёгкой наживойgold digger (oVoD)
hist.охотник за медьюtosher (The word tosher was also used to describe the thieves who stripped valuable copper from the hulls of ships moored along the Thames. VLZ_58)
forens.охотник за мошенникамиscam baiter (maystay)
contempt.охотник за наградамиmedal hunter
gen.охотник за наживойbounty hunter (часто легкой Merc)
gen.охотник за наследствомlegacy hunter
gen.охотник за наследствомlegacy monger
gen.охотник за наследствомlegacy-monger
gen.охотник за наследствомlegacy-hunter
gen.охотник за низкими ценамиbargain hunter (Mirinare)
mil., inf.охотник за ПЛsubhunter
mil., inf.охотник за подводными лодкамиhunter-killer
shipb.охотник за подводными лодкамиanti-submarine destroyer
nautic.охотник за подводными лодкамиeagle boat
torped.охотник за подводными лодкамиpatrol vessel
torped.охотник за подводными лодкамиsubmarine chaser
torped.охотник за подводными лодкамиsubmarine-hunting ship
torped.охотник за подводными лодкамиsubmarine hunter
torped.охотник за подводными лодкамиseaward defense boat
amer.охотник за подводными лодкамиsubchaser
gen.охотник за подводными лодкамиhunter killer
inf.охотник за подделкамиfakebuster (Kugelblitz)
gen.охотник за прибыльюprofit monger (Taras)
gen.охотник за привидениямиghost chaser (Taras)
ufol.охотник за привидениямиghost hunter (Himera)
gen.охотник за привидениямиghostbuster (Anglophile)
Игорь Мигохотник за приданнымиbig-game hunter
gen.охотник за приданымfortune hunter
gen.охотник за приданымdowry hunter
inf.охотник за призамиpothunter (спортсмен, участвующий в состязании ради получения приза)
sport., inf.охотник за призамиmug-hunter
gen.охотник за призамиmug hunter
gen.Охотник за приложениямиAppaholic (тот, кто постоянно качает разные приложения eugenius_rus)
gen.охотник за птичьими яйцамиegger
chess.term.охотник за пунктами рейтингаpoint-hunter
hist.охотник за рабамиslave-raider
amer.охотник за рабамиslave catcher (All right, round them up. Slave catcher is here Taras)
gen.охотник за рабамиslave raider
chess.term.охотник за рейтинговыми очкамиpoint-hunter
gen.охотник за сенсационными новостямиtripehound
gen.охотник за сенсациямиsensation seeker (Abysslooker)
Makarov.охотник за скальпамиheadhunter
gen.охотник за скальпамиhead-shrinker (alexsokol)
gen.охотник за скидкамиcherry-picker (A.Rezvov)
gen.охотник за скидкамиdeal-hungry shopper (DC)
gen.охотник за славойglory hunter (M_P M_P)
meteorol.охотник за смерчамиtornado-hunter (igisheva)
meteorol.охотник за смерчамиtornado-chaser (igisheva)
gen.охотник за сокровищамиtreasure hunter (Sergei Aprelikov)
gen.охотник за солнцемsunseeker (о курортнике)
fig.of.sp.охотник за стихиейweather-chaser (охотник за необычными, зрелищными природными явлениями igisheva)
inf.охотник за талантамиheadhunter
slangохотник за талантамиivory-hunter (особенно за одаренными бейсболистами)
fig.охотник за талантамиbird dog (VLZ_58)
fig.of.sp.охотник за талантамиtalent booker (перен. Охотник за головами, хедхантер Vicomte)
gen.охотник за талантамиtalent scout (сотрудник киностудии и т.п. , подбирающий способных молодых исполнителей) During her childhood, Lawrence performed in church plays and school musicals. When she was 14, a talent scout spotted her in New York. 4uzhoj)
meteorol.охотник за торнадоtornado-hunter (igisheva)
meteorol.охотник за торнадоtornado-chaser (igisheva)
gen.охотник за ураганамиhurricane hunter (пилот самолёта, исследующего ураганы и тропические циклоны)
gen.охотник за черепамиheadshrinker (Andrey Truhachev)
gen.охотник за черепамиheadhunter (Andrey Truhachev)
gen.охотник за черепахамиturtler
meteorol.охотник за штормамиstorm-hunter (igisheva)
meteorol.охотник за штормамиstorm-chaser (igisheva)
Makarov.охотник заметил впереди себя зверяthe hunter twigged an animal in front of him
Makarov.охотник заметил впереди себя зверяhunter twigged an animal in front of him
gen.охотник, истребляющий вредных животных с целью получить вознаграждениеbounty hunter
hunt.охотник, который во время погони наезжает на собакthruster
hunt.охотник-лучникbowhunter (специализированный журнал для охотящихся с луков в руках: bowhunter.com Павел Дмитриев)
gen.охотник-любительsportsman (kee46)
gen.охотник на бекасовsniper
polit.охотник на ведьмwitch-hunter
hist.охотник на ведьмwitch hunter (Merc)
gen.охотник на водоплавающую птицуwaterfowler
gen.охотник на волковwolver
hunt.охотник на волковwolf hunter (В. Бузаков)
gen.охотник на волковwolfer
hist.охотник на воровthief-taker (человек, за денежное вознаграждение занимавшийся поиском и возвращением украденной собственности в Великобритании в XVII–XIX веках. Профессия фактически исчезла с основанием Службы столичной полиции в 1829 году. viktorio_breg)
gen.охотник на диких быковbuccaneer
austral.охотник на дингоdogger
cinemaохотник на динозавровdinosaur hunter (Stormy)
gen.охотник на животных большой африканской пятёркиbig-game hunter (vidordure)
gen.охотник на зайцевhare hunter
gen.охотник на кабановpigsticker
gen.охотник на красного зверяdeer stalker
gen.охотник на красного зверяdeer-stalker
gen.охотник на кроликов и зайцевrabbiter
Игорь Мигохотник на крупного зверяbig-game hunter
scottishохотник на ланейdeerstalker
Makarov.охотник на лисfoxcatcher
gen.охотник на лисицfox hunter
gen.охотник на лисицfox catcher
gen.охотник на лисицfox-hunter
gen.охотник на львовlion hunter
gen.охотник на львовlion-hunter
austral.охотник на моаmoa hunter (человек, принадлежавший к полинезийской культуре Новой Зеландии, существовавшей ранее классической культуры маори)
gen.охотник на морских котиковsealer
cinemaОхотник на оленейthe Deer Hunter
scottishохотник на оленейdeerstalker
Makarov.охотник на пернатую дичьfowler
canad.охотник на пушного зверяfurrier (cyberleninka.ru dimock)
hunt.охотник на пушных зверейfur trapper (Andrey Truhachev)
hunt.охотник на пушных зверейtrapper (Andrey Truhachev)
canad.охотник на тюленейsealer (cyberleninka.ru dimock)
gen.охотник на тюленейsealer
gen.охотник на утокducker
austral., inf.охотник на эмуemu bobber (человек, выполняющий наёмную работу по очистке от древесных остатков, палок земли, освободившейся от сноса или после пожара; тж. stick-picker)
gen.охотник, нарушающий правила охоты и убивающий всякую дичьpothunter
gen.охотник, нарушающий правила охоты и убивающий всякую дичь без разбораpothunter
Makarov.охотник несколько раз видел лисуthe fox was viewed several times by the horsemen
gen.охотник обниматьсяembracer
Makarov.охотник подстрелил оленяthe hunter brought down a deer
gen.охотник, подымающий зверяspringer
gen.охотник, преследующий зайцаcourser
gen.охотник-промысловикhunter (ABelonogov)
gen.охотник расставил капканы вверх по ручьюthe trapper worked the stream up
gen.бездумный охотник с пальцем на спусковом крючкеtrigger-happy sportsman
gen.охотник с проволочными силкамиwirer
gen.охотник с соколомhawker
hunt.охотник с ястребомaustringer (Ramka)
gen.охотник с ястребомhawker
gen.охотник с ястребом или соколомhawker
gen.охотник свистнул собакуthe hunter whistled to the hound
gen.охотник сечьbum brusher
gen.охотник-следопытtracker
gen.охотник-собирательforager (colander)
gen.охотник-собирательforager (F. society Artjaazz)
hist.охотник-собирательhunter-gatherer (тж. охотники и собиратели – wikipedia.org WiseSnake)
gen.охотник-собирательhunter-forager (Artjaazz)
gen.охотник, ставящий капканыtrapper
Makarov.охотник стоит и смотрит на землю обетованную, на которую никогда не ступит его ногаthe trapper stands and gazes upon a promised land which his feet are never to tread
gen.охотник, стреляющий без разбора во что ни попалоpot hunter
gen.охотник торговатьсяhaggler
hindiохотник-туземецshikari
gen.охотник-туземецshikaree
gen.охотник, убивающий всякую дичь без разбораpot-hunter
gen.охотник, убивший лисицу не по правилам охотыvulpicide
canad.охотник, уходящий на зимовкуNorthman (cyberleninka.ru dimock)
gen.охотник целоватьсяembracer
Makarov.охотники безжалостно истребляли крокодилов и за немыслимые деньги продавали их экзотическую кожу самым томным модницам Парижаcrocodiles were targets of vicious hunters who sold overpriced exotic leathers to beautify the most languorous young fashion women of Paris
Makarov.охотники бродили по низине в напрасных поисках утокthe hunters waded into the flats, looking vainly for ducks
Makarov.охотники быстро скакали, преследуя лисуthe huntsmen rode fast, chasing after the fox
Makarov.охотники вели бродячую жизньthe hunters led a nomadic nomadic life
Makarov.охотники вынули лису из норыthe hunters dug out the fox
Makarov.охотники гнали лисуthe huntsmen rode fast, chasing after the fox
black.sl.охотники за деньгамиpaper soldiers (Aviator)
gen.охотники за развлечениямиamusement seekers
gen.охотники за славойpublicity seeker (scherfas)
gen.охотники за сокровищемtreasure seekers
Makarov.охотники истребили бизоновhunters killed the buffalo off
gen.охотники на акулshark spotter (bigmaxus)
gen.охотники на акулshark fisher (bigmaxus)
gen.охотники на акулshark hunter (bigmaxus)
dipl., disappr.охотники на куропатокgrouse moor image (о руководстве консервативной партии Великобритании; указывает на её принадлежность к аристократии)
Makarov.охотники подбили трёх оленейthe hunters got down three deer
gen.охотники принесли богатую добычуthere was a plentiful killing
gen.охотники рассыпаются по лесуthe hunters are scattering through the forest
Makarov.охотники убили двух оленей и содрали с них кожу на сумкиthe hunters killed two deer, and cased the skins for bags
Makarov.охотники убили двух оленей и содрали с них шкуруthe hunters killed two deer, and cased the skins
gen.охотников хоть отбавляйthere are plenty of willing hands
biol.паук-охотникwater spider (Dolomedes)
biol.паук-охотникSparassidae (NailHelgi)
biol.паук-охотникfishing spider (Dolomedes)
biol.паук-охотникraft spider (Dolomedes)
gen.паук-охотникhuntsman (паук-ловчий: Huntsmans may be the gentle giants of Australia's spider world, but they definitely have a somewhat alarming mien. With their round furry bodies and long, gangly, sideways-jointed legs, just one of these hand-sized beasties can deliver an impressive startle. sciencealert.com DianaGra)
hist.племя охотников и собирателейhunter-gatherer tribe (Alex_Odeychuk)
slangплохой охотникvegetarian (насмешл. Aly19)
Makarov.по прошествии многих дней, охотникам наконец удалось выследить опасного медведяafter many days, the hunters were able to track down the dangerous bear
hunt.поддельная лошадь, за которую прячется охотник при облавеstalking horse
austral.подразделение в группе племени аборигенов, имеющее свой тотем, например группа охотниковsubsection
mil.поступать на службу охотникомvolunteer
gen.предупредить охотников о серьёзных последствиях нарушения границ его владенийwarn hunters against trespassing on his land
lit.призрачный охотникshadow hunter (которого трудно встретить или просто заметить Stormy)
mus."Проклятый охотник"the Accursed Huntsman (симфон. поэма Франка)
fr., mus."Проклятый охотник"Le Chasseur maudit (симфон. поэма Франка)
gen.промысловый охотникcommercial hunter (Mira_G)
austral., new.zeal.профессиональный охотник на оленейdeerculler (находится на государственной службе; Новая Зеландия – один из ведущих поставщиков оленины на мировой рынок)
anim.husb.птицелов-охотникfowler
gen.птичий охотникbirder
gen.птичий охотникbird man
gen.рай для охотниковhappy hunting-ground
gen.репортёр, охотник за новостямиa picker-up of pars
gen.свора гончих с охотникамиharriers (на зайца)
gen.североамериканский охотникtrapper
lit."Сердце — одинокий охотник"The Heart Is a Lonely Hunter (1940, роман Джона Маккормака)
ecol."скипдайвер", охотник за мусоромskipdiver (Palych I)
gen.слуга охотникаgillie (в Шотландии)
gen.смелый охотникventuresome hunter
gen.смелый охотникventurous hunter
gen.собиратель, охотник-собирательforager (colander)
gen.соколиный охотникfalconer
Makarov.страстный охотникvotary of hunting
Makarov.страстный охотникa votary of hunting
insur.страхование гражданской ответственности охотниковhunting liability insurance
nautic.судно-охотник за подводными лодкамиsubmarine chafer
nautic.судно-охотник за подводными лодкамиsubmarine chaser
nautic.судно-охотник за подводными лодкамиsubchaser
Игорь Мигсудьба может оказаться более благосклонной к "Охотнику"Okhotnik might fare better
mil.танк-охотникtank hunter
med.теория охотника и фермераhunter vs. farmer hypothesis (wikipedia.org ННатальЯ)
law, ADRтовары для туристов и охотниковoutdoor gear and apparel (ART Vancouver)
Makarov.у охотника были острое зрение и тонкий слухthe hunter had keen sight and hearing
gen.убить дичи больше, чем другие охотникиmake the bag
lit.умелый охотникNimrod
gen.фонарик охотникаnit lamp
Canadaфонарик охотника, рыболоваnit-lamp (керосиновый или электрический)
folk.Херн-ОхотникHerne the Hunter (y157PA)
hunt.хижина охотникаhunting lodge (Andrey Truhachev)
hunt.хижина охотникаhunter's cabin (Andrey Truhachev)
hunt.хижина охотникаhunting cabin (Andrey Truhachev)
hunt.хижина охотникаhunter's lodge (Andrey Truhachev)
hunt.хижина охотникаshooting box (Andrey Truhachev)
hunt.хижина охотникаhunt box (Andrey Truhachev)
hunt.хижина охотникаshooting lodge (Andrey Truhachev)
hunt.хижина охотникаhunting-box (Andrey Truhachev)
hunt.хижина охотникаhunter's lodge (Andrey Truhachev)
hunt.хижина охотникаhunting seat (Andrey Truhachev)
hunt.хижина охотникаhunting box (Andrey Truhachev)
gen.чтобы спастись, охотнику пришлось взобраться на деревоthe hunter had to tree for his life
Makarov.эти собаки так выдрессированы, что умеют находить подстреленную добычу и приносить её охотникуthese dogs are trained to retrieve birds from the places where they fall
gen.я встретил ещё одного охотника на львовI met a fellow lion hunter