Subject | Russian | English |
Makarov. | было очень обидно потерять деньги, в то время как все остальные отхватили большой куш | it was annoying to lose money on the deal when others cleaned up |
gen. | было очень обидно терять деньги на сделке, в то время как остальные отхватили большой куш | it was annoying to lose money on the deal when others cleaned up |
proverb | дай воли на палец – всю руку отхватит | give him an inch and he'll take a mile an ell |
proverb | дай ему вершок, он всё три аршина отхватит | give him an inch and he'll take an ell |
proverb | дай ему дюйм, и он отхватит милю | give him an inch and he'll take a mile |
Makarov. | дай ему палец, он и всю руку отхватит | give him an inch and he'll take a yard |
Makarov. | дай ему палец, он и всю руку отхватит | give him an inch and he'll take an ell |
Makarov. | дай ему палец, он и всю руку отхватит | give him an inch and he'll take a mile |
Makarov. | жадно отхватить | jump at like a cock at a gooseberry |
inf. | которую которого, возможно, удастся отхватить | a catch and a half (Анна Ф) |
gen. | отхватить большой кусок пирога | dig into a pie |
inf. | отхватить высший балл | come top (по истории) |
Makarov., inf. | отхватить высший балл | come top |
Makarov., inf. | отхватить высший балл по истории | come top in history |
fig.of.sp. | отхватить доходную работёнку | snag a lucrative job (andreon) |
Makarov. | отхватить кончики волос | snip off the ends of hair |
idiom. | отхватить куш | find the pot of gold at the end of the rainbow (VLZ_58) |
inf. | отхватить по полной | get a good scolding (Andrey Truhachev) |
inf. | отхватить по-дешёвке | bargain-hunt (something Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | отхватить у | seize from |
slang | отхватить удачу | go over (в смысле понравиться всем, преуспеть: "Your joke went over with everyone". == "Твоя шутка прошла", - улыбается Мик, когда все начали смеяться над залепой Джона.) |
gen. | отхватить удачу | go over with (Taras) |
gen. | отхватить часть пирога | get one's piece of the pie (Technical) |
gen. | разом отхватив зубами | at one bite |
gen. | разом отхватить | snip |
Makarov. | разом отхватить ножницами | snip |
proverb | сунь ему палец в рот, он всю руку отхватит | give him an inch and he'll take a mile an ell |
proverb | сунь ему палец в рот-он всю руку отхватит | give him an inch and he'll take an ell (kee46) |
inf. | урвать, отхватить | snag (напр., об одежде Shawty) |