Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
отучиться
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
Makarov.
ей надо
отучиться
от этого
she should drop this habit
gen.
можешь ты
отучить
ребёнка от этой дурацкой привычки?
can't you reason the boy out of such stupid behaviour?
gen.
насмешками
отучить
laugh
(от чего-либо)
Makarov.
насмешками
отучить
laugh out of
(от чего-либо)
Makarov.
насмешками
отучить
laugh off
(от чего-либо)
gen.
насмешками
отучить
laugh off
(от привычки и т.п.)
gen.
насмешками
отучить
кого-л.
от
какой-л.
привычки
laugh
smb.
out of some habit
gen.
насмешкой
отучить
laugh
(laugh somebody out of something – насмешкой отучить кого-ли)
Makarov.
насмешкой
отучить
кого-либо
от
laugh
someone
out of
something
(чего-либо)
Makarov.
новые правила
отучили
их от привычки вести дела по старинке
the new regulations have dishabituated them for the conduct of affairs in the traditional way
gen.
он должен
отучиться
употреблять архаизмы
he must cure himself of the trick of archaism
gen.
он
отучился
курить
he fell out of the habit of smoking
Makarov.
он
отучился
ругаться
he fell out of the habit of swearing
Makarov.
отучи
детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают
try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurt
gen.
отучить
детей от этой привычки
get the children out of this habit
gen.
отучить
мальчика от дурной привычки
cure the boy of a bad habit
gen.
отучить
мальчика от скверной привычки
cure the boy of a bad habit
Игорь Миг
отучить
от
wean off
gen.
отучить
от
break off
(чего-л.)
gen.
отучить
от
break from
(чего-л.)
gen.
отучить
от
break
(чего-л.)
Makarov.
отучить
кого-либо
от
break
someone
of a bad habit
(чего-либо)
gen.
отучить
от
wean away from
(We need to wean these employees away from a dependence on work for their identity and purpose in life.
ART Vancouver
)
Makarov.
отучить
от дурной привычки
break oneself of a bad habit
gen.
отучить
от дурной привычки
break an ill habit
gen.
отучить
кого-либо
от дурной привычки
break of a bad habit
gen.
отучить
кого-либо
от дурных привычек
cure of habits
gen.
отучить
кого-либо
от дурных привычек
cure of bad habits
Makarov.
отучить
кого-либо
от курения
make
someone
stop smoking
Makarov.
отучить
кого-либо
от курения
drop the habit of smoking
gen.
отучить
от привычки
disaccustom
Makarov.
отучить
кого-либо
от привычки
wean from a habit
gen.
отучить
от привычки
dishabituate
Makarov.
отучить
кого-либо
от привычки
break
someone's
of a habit
gen.
отучить
от привычки
break a person of a habit
gen.
отучить
кого-либо
от привычки, посмеявшись над ней
laugh out a habit
gen.
отучить
кого-либо
от привычки, посмеявшись над ней
laugh out of a habit
Makarov.
отучить
кого-либо
от привычки сидеть допоздна
cure
someone
of the habit of sitting up late
Makarov.
отучить
кого-либо
от этой опасной привычки
break
someone
of this dangerous habit
Makarov.
отучить
кого-либо
от этой раздражающей привычки
break
someone
of such an objectionable habit
gen.
отучить
пьяницу пить
reclaim a drunkard
Makarov.
отучить
ребёнка от привычки кусать ногти
break the child of his habit of biting his nails
textile
отучить
себя
wean oneself off
(от
Bullfinch
)
Makarov.
отучиться
делать
grow out of a habit of doing
(что-либо)
Makarov.
отучиться
делать
fall out of a habit of doing
(что-либо)
Makarov.
отучиться
делать
get out of a habit of doing
(что-либо)
Игорь Миг
отучиться
от
wean oneself off
gen.
отучиться
от дурной привычки
get over a bad habit
gen.
отучиться
от дурной привычки
get out of a bad habit
Makarov.
отучиться
от дурной привычки
break oneself of a bad habit
gen.
отучиться
от дурной привычки
break an ill habit
Makarov.
отучиться
от привычки
break off a habit
gen.
отучиться
от привычки
break a habit
Makarov.
отучиться
от этой дурной привычки
overcome this evil habit
Makarov.
отучиться
поздно ложиться
give up of the habit of going to bed late
Makarov.
отучиться
поздно ложиться
drop of the habit of going to bed late
Makarov.
учитель надеялся
отучить
учеников от привычки искать простые ответы
the professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answers
Makarov.
этих ребят надо
отучить
швырять камни в проезжающие автомобили
you have to stop those boys shying rocks at passing cars
gen.
я
отучу
тебя лгать
I'll teach you to lie
Get short URL