DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отучиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.ей надо отучиться от этогоshe should drop this habit
gen.можешь ты отучить ребёнка от этой дурацкой привычки?can't you reason the boy out of such stupid behaviour?
gen.насмешками отучитьlaugh (от чего-либо)
Makarov.насмешками отучитьlaugh out of (от чего-либо)
Makarov.насмешками отучитьlaugh off (от чего-либо)
gen.насмешками отучитьlaugh off (от привычки и т.п.)
gen.насмешками отучить кого-л. от какой-л. привычкиlaugh smb. out of some habit
gen.насмешкой отучитьlaugh (laugh somebody out of something – насмешкой отучить кого-ли)
Makarov.насмешкой отучить кого-либо отlaugh someone out of something (чего-либо)
Makarov.новые правила отучили их от привычки вести дела по старинкеthe new regulations have dishabituated them for the conduct of affairs in the traditional way
gen.он должен отучиться употреблять архаизмыhe must cure himself of the trick of archaism
gen.он отучился куритьhe fell out of the habit of smoking
Makarov.он отучился ругатьсяhe fell out of the habit of swearing
Makarov.отучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломаютtry to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurt
gen.отучить детей от этой привычкиget the children out of this habit
gen.отучить мальчика от дурной привычкиcure the boy of a bad habit
gen.отучить мальчика от скверной привычкиcure the boy of a bad habit
Игорь Миготучить отwean off
gen.отучить отbreak off (чего-л.)
gen.отучить отbreak from (чего-л.)
gen.отучить отbreak (чего-л.)
Makarov.отучить кого-либо отbreak someone of a bad habit (чего-либо)
gen.отучить отwean away from (We need to wean these employees away from a dependence on work for their identity and purpose in life. ART Vancouver)
Makarov.отучить от дурной привычкиbreak oneself of a bad habit
gen.отучить от дурной привычкиbreak an ill habit
gen.отучить кого-либо от дурной привычкиbreak of a bad habit
gen.отучить кого-либо от дурных привычекcure of habits
gen.отучить кого-либо от дурных привычекcure of bad habits
Makarov.отучить кого-либо от куренияmake someone stop smoking
Makarov.отучить кого-либо от куренияdrop the habit of smoking
gen.отучить от привычкиdisaccustom
Makarov.отучить кого-либо от привычкиwean from a habit
gen.отучить от привычкиdishabituate
Makarov.отучить кого-либо от привычкиbreak someone's of a habit
gen.отучить от привычкиbreak a person of a habit
gen.отучить кого-либо от привычки, посмеявшись над нейlaugh out a habit
gen.отучить кого-либо от привычки, посмеявшись над нейlaugh out of a habit
Makarov.отучить кого-либо от привычки сидеть допозднаcure someone of the habit of sitting up late
Makarov.отучить кого-либо от этой опасной привычкиbreak someone of this dangerous habit
Makarov.отучить кого-либо от этой раздражающей привычкиbreak someone of such an objectionable habit
gen.отучить пьяницу питьreclaim a drunkard
Makarov.отучить ребёнка от привычки кусать ногтиbreak the child of his habit of biting his nails
textileотучить себяwean oneself off (от Bullfinch)
Makarov.отучиться делатьgrow out of a habit of doing (что-либо)
Makarov.отучиться делатьfall out of a habit of doing (что-либо)
Makarov.отучиться делатьget out of a habit of doing (что-либо)
Игорь Миготучиться отwean oneself off
gen.отучиться от дурной привычкиget over a bad habit
gen.отучиться от дурной привычкиget out of a bad habit
Makarov.отучиться от дурной привычкиbreak oneself of a bad habit
gen.отучиться от дурной привычкиbreak an ill habit
Makarov.отучиться от привычкиbreak off a habit
gen.отучиться от привычкиbreak a habit
Makarov.отучиться от этой дурной привычкиovercome this evil habit
Makarov.отучиться поздно ложитьсяgive up of the habit of going to bed late
Makarov.отучиться поздно ложитьсяdrop of the habit of going to bed late
Makarov.учитель надеялся отучить учеников от привычки искать простые ответыthe professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answers
Makarov.этих ребят надо отучить швырять камни в проезжающие автомобилиyou have to stop those boys shying rocks at passing cars
gen.я отучу тебя лгатьI'll teach you to lie