DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing оттянуться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
law, Makarov.апелляция, поданная для того, чтобы оттянуть времяsham plea
gen.вечеринка была потрясающей, мы оттянулись по полной программеit was a great party – we had a real blast
Makarov.всё, что она могла сделать, это пытаться оттянуть времяall she could do was to go on playing for time
gen.за уши не оттянешьthe meal is irresistible (дословно) "You can't pull them away by their ears from the food).")
jarg.когда выпадает время оттянутьсяwhen it's time to get loose (Alex_Odeychuk)
slangлюбитель -ница "оттянуться"heroine chic (nicknicky777)
inf.мне надо оттянуться по полной программеI need to cut loose (CNN Alex_Odeychuk)
amer.мы оттянемся по полной, и это будет длиться без перерываgonna have a blast, make it last forever (Alex_Odeychuk)
biol.оттянувшийся книзуpendulous (Andrey Truhachev)
adv.оттянуть времяgain time
inf.оттянуть времяplay for time
gen.оттянуть времяbuy time
gen.оттянуть голосаpull votes away (from; на выборах bookworm)
Makarov.оттянуть кровьdraw blood
mech.eng., obs.оттянуть ласкиbevel the ends (для сваривания)
oilоттянуть лезвие долотаhorse-cock a bit
chess.term.оттянуть матdelay mate
nautic.оттянуть молоткомforge out
sport, bask.оттянуть на себя противникаdraw the opponent on oneself
tech.оттянуть назадpull back
footb.оттянуть назадkick back over his own head
tech.оттянуть назадpush back
Makarov.оттянуть назадbend back (напр., палец)
Makarov.оттянуть наступление старостиstave off old age
construct.оттянуть оттяжкойguy up
Makarov.оттянуть противника на себяdraw the opponent
mil.оттянуть флангretire a flank
gen.'оттянуться', "оторваться", повеселиться на полнуюhave a blast (Quibbler)
inf.оттянуться по полнойcut loose (Bullfinch)
inf.оттянуться по полной программеgo big (-I'm so stressed out, thank God, it's Friday. -Dude, let's just go big tonight at that party. VLZ_58)
inf.оттянуться по полной программеcut loose (Alex_Odeychuk)
gen.стараться оттянуть времяplay for time