Subject | Russian | English |
law | не даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборота | disclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practice (triumfov) |
pharm. | отсутствие регулярных результатов | not determined regularly (bigmaxus) |
gen. | отсутствие результата | failure (Alexander Demidov) |
health. | отсутствие результата от лечения | therapeutic failure (igisheva) |
busin. | отсутствие результатов | zero result |
gen. | перерыв в работе-и, как результат, отсутствие соответствующей записи в резюме | resume employment gap (musmiam) |