DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отрасль | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
avia.авиатранспортная индустрия, авиатранспортная отрасльairline industry (buraks)
gen.авиационная отрасльaviation industry (the companies involved in air transport Example Sentences Including "aviation industry" America is the engine that drives the world's aviation industry. TIMES, SUNDAY TIMES (2001) Dewhurst, 51, comes back to V8 Supercar racing after a decade in the aviation industry. THE ADVERTISER, SUNDAY MAIL (2005) It is easy to see why the aviation industry might be tempted to do a PR job on security. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) It was a salutary and tragic lesson in the economics of development in the aviation industry in the era of high speed, high technology. TEST PILOTS THE growth of the aviation industry continues to provide employment for new pilots, according to Flight Training Australia. COURIER, SUNDAY MAIL (2004) The development of airports is the most powerful catalyst for the growth of the aviation industry. BUSINESS TODAY (1996). Collins Alexander Demidov)
Игорь Мигавтомобилестроительная отрасльauto industries
gen.автомобильная отрасль, автомобилестроениеautomobilia (StanislavPr)
gen.авторитетный человек в отраслиindustry influencer (Taras)
journ.авторская статья об актуальных событиях в отраслиopinion piece on topical events in the industry (Alex_Odeychuk)
gen.Альянс отраслей электронной промышленностиEIA (до октября 1997 г. называлась Electronic Industries Association, поэтому это не Ассоциация и прочее VictorMashkovtsev)
Makarov.ассигновать деньги на менее важные отраслиdivert money
mil., avia.Ассоциация авиационных отраслей промышленности и транспортаAir Industries and Transport Association
mil., avia.Ассоциация британских океанологических отраслей промышленностиAssociation of British Oceanology Industries
tech.Ассоциация инженеров и техников санитарной отрасли ПольшиPolish Association of Sanitary Engineers & Technicians
energ.ind.Ассоциация отраслей промышленности, связанных с разработкой природоохранных технологий и оборудованияEnvironmental Industry Association (США)
gen.Ассоциация отраслей солнечной энергииSolar Energy Industries Association (США)
gen.Ассоциация отрасли сотовой связиCellular Telecommunications Industry Association (AD Alexander Demidov)
securit.Ассоциация отрасли ценных бумаг и финансовых рынков АзииAsian Securities Industry and Financial Markets Association (ASIFMA cbr.ru ZolVas)
gen.ассоциация производителей и дилеров одной и той же отрасли производстваtrade association (создаются для защиты интересов производителей и для того, чтобы представлять их интересы на переговорах разного уровня kee46)
mil., avia.Ассоциация работников стратегических отраслей промышленностиStrategic Industries Association
mil., avia.Ассоциация ракетостроительных отраслей промышленностиAssociation of Missile and Rocket Industries
tech.Ассоциация специалистов строительной отрасли МексикиMexican Association of Companies in the Industry of Building Installations (AMERIC)
gen.Ассоциация стратегических отраслей промышленностиStrategic Industries Association
mil., avia.Ассоциация учебных заведений авиатранспортной отраслиAir Transport Industry Training Association
avia.аэрокосмическая и оборонная отрасльA&D industry (Labutina Marina)
gen.базовая отрасль экономикиbackbone industry (Кунделев)
gen.бумажно-целлюлозная отрасльwood-pulp and paper industry (feyana)
gen.бурное развитие туристической отраслиboom in tourism (sankozh)
Makarov.быть занятым в данной отраслиbe in the trade
gen.в масштабах отраслиindustry-wide (AD Alexander Demidov)
gen.в отдельно взятой отраслиin a single industry (Кунделев)
gen.в различных отраслях праваacross the legal spectrum (We supply the fastest, most reliable and professional service across the legal spectrum, and have an outstanding reputation. The internationally recognised research undertaken by staff at Dundee covers fields across the legal spectrum. My programme will typically offer around 30 different course units in any one year, and will always reflect a wide range of subjects across the legal spectrum. Alexander Demidov)
gen.в целом по отраслиindustrywide
gen.важная отрасль промышленностиkey industry
gen.важнейшие отрасли промышленностиvital industries
gen.ведущая компания отраслиbranch maker (Vadim Rouminsky)
gen.ведущая компания отраслиsector maker (Vadim Rouminsky)
mil.ведущая отрасльleading industry
gen.ведущая отрасль промышленностиkey branch of industry
gen.ведущая отрасль промышленностиkey industry
energ.ind.ведущее положение в отрасли промышленностиindustry leadership position
energ.ind.ведущие национальные отрасли промышленностиNational Lead Industries
Makarov.ведущие отраслиcore industries (промышленности)
Makarov.ведущие отраслиcore industries
Makarov.ведущие отрасли промышленностиcore industries
energ.ind.ведущие отрасли промышленностиkey trades
gen.ведущие отрасли промышленностиkey industries
Makarov.винодельческая отрасльwine branch
gen.влиятельное лицо отраслиindustry influencer (Taras)
Makarov.внедрять вычислительную технику в отрасльcomputerize an industry
Makarov.внедрять вычислительную технику в отрасльcomputerize industry
Makarov.внедрять вычислительную технику в отрасль, производствоcomputerize an industry, a process
gen.вопрос на стыке отраслейcross-sectoral issue (Кунделев)
ecol.время адаптации отрасли промышленностиindustry response time
gen.все отрасли народного хозяйства СССРall branches of Soviet economy (ssn)
tech.вспомогательная отрасльsupporting industry
energ.ind.вспомогательная отрасль промышленностиauxiliary industry
gen.вспомогательные отрасли промышленностиancillary industries
Makarov.вся продукция отраслиtotal enterprise production
gen.входящие в состав фирмы производственные мощности, относящиеся к другой отрасли промышленностиcaptive facilities (напр., угольные предприятия, принадлежащие металлургическим заводам)
Makarov.выделять зарождающуюся отрасль промышленности в самостоятельнуюwean industry
Игорь Мигвызвать живой интерес у представителей отраслиcreate some buzz in the expert community
tech.высокотехнологичная отрасль промышленностиhigh-technology industry
energ.ind.высокотехнологичная отрасль промышленностиhigh technology industry
Игорь Мигвысокотехнологичные отраслиhi-tech sphere
gen.газодобывающая отрасльgas producing industry (kanareika)
gen.главная отрасльkey industry
Игорь Мигглавная отрасльmainstay
gen.глобальная отрасльglobal industry (Butterfly812)
geol.горнодобывающая отрасльmining industry (tavost)
gen.города с развитой нефтегазовой отрасльюoil and gas company towns (But times change, and like many other oil and gas company towns built during the boom in Wyoming, the demise of Table Rock is at hand. Alexander Demidov)
tech.государственная отрасльstate owned enterprise
gen.государственная отрасль промышленностиstate-owned industry
energ.ind.государственная программа по договорам оплаты труда в нефтяной отраслиNOBP (national oil bargaining program amorgen)
gen.государственные отрасли промышленностиpublic industries
gen.гражданские отрасли промышленностиpeace-time industries
energ.ind.данные по отраслям промышленностиindustry data
amer., stat.двузначная отрасль экономикиtwo-digit industry
gen.делиться на отраслиramify
gen.Департамент базовых отраслей промышленностиDepartment of Primary Industries (Olca)
Makarov.дифференцируемость производимого отраслью продуктаdifferentiability of industry product (возможность выпуска модификаций продукта, удовлетворяющих потребности разных потребителей)
gen.добывающие отрасли промышленностиextractive industries (Alexander Demidov)
gen.дорожная карта развития IT отраслиIT Roadmap (Johnny Bravo)
energ.ind.достижения отраслей гражданской промышленности, которые передаются в оборонные отраслиspin-in
energ.ind.Европейские сообщества угледобывающих и сталелитейных отраслей промышленностиEuropean Coal and Steel Communities
energ.ind.Европейский союз отраслей промышленности по добыче и использованию природного газаEuropean Union of Natural Gas Industry
Makarov.если правительство не произведёт дополнительные вложения, обрушится вся кораблестроительная отрасльunless the government pours more money in, the whole shipbuilding industry will fail
gen.железнодорожная отрасльrailway (Artjaazz)
gen.железнодорожная отрасльrailroad industry (ssn)
mil.задача уничтожения отраслей, обеспечивающих восстановление экономикиeconomic recovery mission
mil.задача уничтожения отраслей, обеспечивающих восстановление экономикиcounter-recovery mission
Makarov.закачивать деньги в новую отрасльpump money into a new industry
Makarov.закачивать деньги в новую отрасльpour money into a new industry
gen.занимать ведущие позиции в отраслиdominate the business (4uzhoj)
Makarov.зарплата в фирме была стандартная, такая же как и в большинстве других фирм отраслиthe firm benchmarked its pay against that in industry
ecol.зелёные воротнички-работники экологических отраслей экономикиgreen collar (термин, введенный в оборот в 1976 г. проф. права университета штата Вермонт Патриком Хеввернаном (Patrick Heffernan) 25banderlog)
Игорь Мигзерновая отрасльgrain economy
Makarov.избежать недостатков центрального руководства и отдать в подчинение районным властям многие отрасли промышленности и службыescape the disadvantages of central ownership and to regionalize many industries and services
gen.избранные отрасли промышленностиselected industry
Makarov.изделия этой отрасли промышленности всегда находят сбытthe products of this industry always find a market
Makarov.изделия этой отрасли промышленности всегда находят сбытproducts of this industry always find a market
Makarov.изделия этой отрасли промышленности всегда пользуются спросомthe products of this industry always find a market
Makarov.изделия этой отрасли промышленности всегда пользуются спросомproducts of this industry always find a market
Makarov.изделия этой отрасли промышленности пользуются спросомthe products of this industry always find a market
Makarov.изделия этой отрасли промышленности пользуются спросомproducts of this industry always find a market
gen.иметь наибольший вес в своей отраслиdominate the business (4uzhoj)
gen.импортзамещающие отраслиimport substitution industries (Lavrov)
gen.индекс группы отраслей промышленностиminimum list heading code (шифр)
gen.индекса производства базовых отраслейkey branches production index (skazik)
gen.инженерная отрасльfield of engineering (sankozh)
gen.Инициатива за гарантию ответственности горнодобывающей отраслиInitiative for Responsible Mining Assurance (Jasmine_Hopeford)
gen.Инициатива прозрачности в добывающих отрасляхExtractive Industries Transparency Initiative (ИПДО eiti.org alizzzon)
gen.Инициатива прозрачности добывающих отраслей ИПДО в ТаджикистанеTransparency in Extracting Industries Initiative TEII in Tajikistan. (Divina)
gen.инновационная отрасльpioneering industry (MichaelBurov)
gen.Институт машиностроения и смежных отраслей промышленностиMachinery and Allied Products Institute
Makarov.интерес, проявленный Западом в отношении Латинской Америки, был коммерческим, чаще всего связанным с добывающими отраслями промышленностиthe interest the West has shown towards Latin America has been a commercial, essentially an extractive interest
gen.интернет-отрасльInternet industry (twinkie)
gen.Информация о ценообразовании и возмещении затрат в фармацевтической отраслиPharmaceutical pricing and reimbursement information (millie)
tech.использование отходов одной отрасли производства в другойwaste exchange (отрасли)
Makarov.использование отходов одной отрасли производства в другойexchange (отрасли)
ecol.использование отходов одной отрасли производства в другой отраслиwaste exchange
energ.ind.классификация отраслей промышленностиindustry classification
Makarov.классификация отраслей сельского хозяйстваclassification of agriculture branches
energ.ind.классификация по отраслям хозяйственной деятельностиclassification by branch of economic activity
gen.ключевые участники отраслиindustry stakeholders (sankozh)
energ.ind.коллеги по отраслиindustry peers (belinna5)
gen.коллективный договор между предпринимателем и рабочими какой-либо отрасли промышленностиarea agreement
Makarov.коллективный договор между предпринимателем и рабочими какой-либо отрасли промышленности, распространяющийся на определённый районarea agreement
Makarov.коллективный договор между предпринимателем и рабочими какой-либо отрасли промышленности, распространяющийся на определённый районarea agreement
gen.Комитет Российской Федерации по оборонным отраслям промышленностиCommittee of the Russian Federation for the Defence Sectors of Industry (E&Y ABelonogov)
amer.Консультативный совет по отраслям, производящим товары длительного пользованияDGIAB (Aly19)
amer.Консультативный совет по отраслям, производящим товары длительного пользованияDurable Goods Industries Advisory Board (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19)
Makarov.кризис случился не только в старых отраслях, таких как кораблестроение, но и в производстве искусственных волокон, электроприборов и, главным образом, в автомобилестроенииthe crisis occurred not just in the old industries such as shipbuilding but in artificial fibres, electrical goods and, par excellence, motor manufacture
gen.крупная корпорация с интересами во многих отрасляхmulticompany
Makarov.крупная корпорация с интересами во многих отраслях промышленностиmulti-industry company
gen.крупная корпорация с интересами во многих отраслях промышленностиmulticompany
gen.лидер отраслиpowerhouse (It did kill Wang, Lanier and Digital Equipment, and it made Dell, an unknown, into a powerhouse. это почти обанкротило IBM, уничтожило Wang, Lanier и Digital Equipment. Зато никому не известную Dell сделало лидером отрасли Mikhail11)
Makarov.лицо или фирма, контролирующие какую-либо отрасль промышленностиoligopolist
Makarov.лучшие умы этой отрасли промышленностиthe top brains of the industry
Makarov.лучшие умы этой отрасли промышленностиtop brains of the industry
gen.лучшие умы мозговой трест, этой отрасли промышленностиthe top brains of the industry
Makarov.лучшие умы этой отрасли промышленностиtop brains of the industry
Makarov.лучшие умы этой отрасли промышленностиthe top brains of the industry
gen.материальный ущерб отрасли российской экономикиmaterial injury to a sector of the Russian economy (ABelonogov)
fig.медико-биологическая отрасльlife sciences (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
biol.медико-биологическая отрасльlife sciences industry (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
gen.медицинская отрасльhealthcare industry (ssn)
energ.ind.Международная выставка и технические совещания по отраслям атомной промышленностиInternational Nuclear Industries Fair and Technical Meetings
gen.Международная стандартная классификация отраслей хозяйственной деятельностиISIC (MichaelBurov)
gen.Международная федерация рабочих плантаций, сельского хозяйства и смежных отраслейInternational Federation of Plantation, Agricultural and Allied Workers (Великобритания)
gen.Международное объединение профсоюзов рабочих пищевой промышленности и смежных отраслейInternational Union of Food and Allied Association
avia., corp.gov.Международный институт подготовки руководящих кадров для авиационной отраслиInternational Aviation Management Training Institute
gen.мелкие отрасли промышленностиindustries
gen.мелкие отрасли промышленностиsmall industries
gen.менеджер нефтегазовой отраслиOil & Gas Manager (Ying)
tech.меняющий правила игры в отраслиgame-changing (browser)
gen.металлургическая отрасльsmelting sector (Alexander Demidov)
Makarov.мозговой трест этой отрасли промышленностиtop brains of the industry
Makarov.мозговой трест этой отрасли промышленностиthe top brains of the industry
Makarov.мозговой трест этой отрасли промышленностиtop brains of the industry
Makarov.мозговой трест этой отрасли промышленностиthe top brains of the industry
gen.молодая отрасльfledgling industry (Taras)
Makarov.молодая отрасль промышленностиinfant industry (нуждающаяся в субсидиях)
gen.на стыке отраслейcross-sectoral (Кунделев)
energ.ind.наиболее важные отрасли промышленностиcritical industries
gen.научная отрасльscience industry (NadVic)
tech.Научно-исследовательская ассоциация трикотажных и смежных отраслей промышленностиHosiery and Applied Trade Research Association (ATRA)
gen.национализированные отрасли промышленностиstate owned industries
gen.Национальное объединение счётных отраслей промышленностиNational Computing Industries
gen.Национальный союз работников металлургической отрасли Южной АфрикиNUMSA (National Union of Metalworkers of South Africa JulianaK)
gen.Национальный союз сельскохозяйственных рабочих и рабочих смежных отраслейNational Union of Agricultural and Allied Workers (Великобритания)
gen.Национальный центр по образовательным и исследовательским программам в строительной отраслиNational Center for Construction Education and Research (Pani)
gen.начальные обязательства по либерализации отраслейinitial liberalization commitments (Lavrov)
gen.небазовые отраслиnon-primary industries (VictorMashkovtsev)
Makarov.неведущие отрасли промышленностиancillary industries
Makarov.неосновные отрасли промышленностиancillary industries
gen.неустойчивая отрасль промышленностиshaky industry
gen.нефтегазовая отрасльoil and gas industry (feyana)
energ.ind.неэнергетические отрасли промышленностиnon-utility industries
gen.низкорентабельная отрасльlow-end industry (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.новая отрасль промышленностиsunrise industry
gen.новая отрасль промышленностиinfant industry
Makarov.новейшие перспективные отрасли промышленностиsunrise industries (электроника, робототехника, ядерная энергетика и т.п.)
energ.ind.нормативы на выбросы по отраслям промышленностиsector emissions specific regulations
energ.ind.нормативы напр. на предельно допустимые выбросы загрязнителей атмосферы по отраслям промышленностиsector specific regulations
Makarov.нормы на предочистку сточных вод для отдельных отраслей промышленностиcategorical pretreatment standards (при отведении сточных вод в городскую канализацию, США)
ecol.нормы на предочистку сточных вод отдельных отраслейcategorical pretreatment standards
gen.обзор отрасли знанийreview of the field (MichaelBurov)
gen.оборонная отрасльthe military (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.оборонные отрасли промышленностиdefence sectors of industry (ABelonogov)
gen.обрабатывающая отрасль промышленностиprocessing industry
gen.общероссийский классификатор отраслей народного хозяйстваAll-Union Classifier of National Economy Sectors (AD Alexander Demidov)
gen.Общероссийский классификатор "'Отрасли народного хозяйства'"All-Russian Classifier "'Sectors of the National Economy'" (ABelonogov)
gen.Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйстваAll-Union Nomenclature of Sectors of the National Economy can be All-Turkmen, All-Russian... (Lavrov)
gen.Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйстваRussian National Classifier of Business Activities (Nina79)
energ.ind.Объединение отраслей промышленности, ответственных за загрязнение окружающей средыCoalition for Environmentally Responsible Economies
nautic.оговорка в страховом полисе о возмещении убытков в соответствии с обычаями, сложившимися в данной отраслиcustomary averages (вк)
gen.ОКОНХ – Общероссийский классификатор отраслей народного хозяйстваSIC – Standard Industrial Classification (американский аналог hieronymus)
gen.опыт в промышленной отраслиindustrial experience (Franka_LV)
HRопыт работы в отраслиindustry background (в данной отрасли экономики Alex_Odeychuk)
Makarov.орган отрасли промышленностиindustry body (напр., ассоциация промышленников)
Makarov.организационно раздробленная отрасль экономикиatomistic industry (с большим количеством независимых мелких форм)
gen.организация-эксперт отраслиindustry expert organization (Thermosoft's Internal Panel on Comfort Conservation (IPCC), an industry expert organization whose mission is "warming the world", urges the ... Alexander Demidov)
gen.основная отрасль промышленностиmain industry (ART Vancouver)
gen.основная отрасль промышленностиbasic industry
Makarov.основные обслуживающие отрасли должны быть подотчётны перед своими потребителямиthe major service industries should be accountable to their customers
Makarov.основные отрасли промышленностиstaple industries (особ. тяжёлой)
Makarov.основные отрасли промышленностиmajor industries
Makarov.основные отрасли промышленности, особ. тяжёлойstaple industries
gen.особая отрасль промышленностиspecific industry
gen.от доброго корня и добрая отрасльtrue blood will always show itself
med.Отдел по оздоровительной продукции и пищевой отраслиHPFB (Отдел по оздоровительной продукции и пищевой отрасли Министерства здравоохранения Канады dag1587)
gen.отдельные отрасли экономической деятельностиparticular branches of economic activity (YanYin)
avia.отрасли авиационно-космической промышленностиaerospace industries
comp.отрасли высоких технологийhigher technology industries
gen.отрасли добывающей промышленностиextractive industries
Makarov.отрасли знаний, накопленных человечествомbranches of human knowledge
Makarov.отрасли инфраструктурыservice-producing industries (в амер. статистике: транспорт, электроэнергетика, коммунальные службы, торговля, банковское дело, страхование, служба быта, деятельность гос. учреждений)
Makarov.отрасли инфраструктурыtertiary industries (see also service-producing industries; в американской статистике: транспорт, электроэнергетика, коммунальные службы, торговля, банковское дело, страхование, служба быта, деятельность государственных учреждений)
agric.отрасли материально-технического снабжения и реализации продукции сельского хозяйстваfarm supply and marketing sectors
gen.отрасли наукиsciences (The life sciences include biology and botany. OCD. physical sciences. CALD. the earth sciences. MED Alexander Demidov)
Makarov.отрасли наукиbranches of human knowledge
gen.отрасли наукиbranches of knowledge
mil.отрасли, обеспечивающие восстановление экономики после ядерной войныeconomic recovery targets
Makarov.see also materials industries отрасли перерабатывающей промышленности, производящие материалы и полуфабрикатыprimary processing industries (напр., нефтеперерабатывающая, металлургическая)
Makarov.see also service-producing industries отрасли, производящие услугиtertiary industries
tech.отрасли промышленностиindustries
gen.отрасли промышленностиsheltered trades
Makarov.отрасли промышленности, испытывающие недостаток в рабочей силеundermanned industries
Makarov.отрасли промышленности, находящиеся в кризисном состоянииdeclining industries
energ.ind.отрасли промышленности, не относящиеся к ядерной технике и ядерным технологиямnon-nuclear industries
gen.отрасли промышленности, непосредственно заинтересованные в сотрудничествеindustries with vested interests (Taras)
gen.отрасли промышленности, постепенно теряющие свою рольsunset industries
gen.отрасли промышленности, связанные с транспортомindustries connected with transport
Makarov.отрасли экологически чистых товаров и услугenvironmental goods and services industry
Makarov.отрасли экологичных товаров и услугenvironmental goods and services industry
gen.отрасли экономики, постепенно теряющие свою рольsunset industries
gen.отрасли энергетикиpower industries
avia.отрасль авиационной промышленности, выпускающая ЛА общего назначенияgeneral-aviation industry
gen.отрасль возникла вan industry sprang up in
gen.отрасль высоких технологийtech industry (MichaelBurov)
med.отрасль гигиеныlearning medicine
Makarov.отрасль гляциологии, изучающая возникновение, развитие и исчезновение морских, озёрных и речных льдов, их физико-механические свойства и возможности искусственного разрушенияthe branch of glaciology studying the origin, development and decay of sea ice, lacustrine and river ice, its physico-mechanical properties and possibilities of artificial destruction
Makarov.отрасль гляциологии, изучающая возникновение, развитие и исчезновение морских, озёрных и речных льдов, их физико-механические свойства и возможности искусственного разрушенияbranch of glaciology studying the origin, development and decay of sea ice, lacustrine and river ice, its physico-mechanical properties and possibilities of artificial destruction
Makarov.отрасль гляциологии, изучающая природные льды прошлогоbranch of glaciology that treats of natural ice of the past
Makarov.отрасль гляциологии, изучающая снег и снежный покровbranch of glaciology that treats of snow and snow cover
gen.отрасль гражданского праваconveyancing
gen.отрасль экономической деятельностиindustry (Stas-Soleil)
gen.отрасль железнодорожных перевозокrailroad industry (Дмитрий_Р)
Makarov.отрасль, защищаемая и субсидируемая правительствомfeather-bed industry
Makarov.отрасль земледелияbranch of farming
Makarov.отрасль знанийdepartment of learning
Makarov.отрасль знанийdepartment of knowledge
gen.отрасль знанийsubject area (UK Higher Education Statistics Agency 4uzhoj)
Makarov.отрасль знанияbranch of learning
refrig.отрасль криогенной промышленности по ожижению газовgas liquefaction industry
refrig.отрасль криогенной промышленности по разделению газовgas separation industry
refrig.отрасль машиностроения по производству домашних холодильниковhousehold refrigerator industry
refrig.отрасль машиностроения по производству компрессоровcompressor industry
refrig.отрасль машиностроения по производству насосовpump industry
refrig.отрасль машиностроения по производству оборудования для кондиционирования воздухаair-conditioning industry
med.отрасль медициныorthogenics
gen.отрасль металлургииhot metals sector (Lyutenko_Dmitri)
gen.отрасль мобильной связиmobile phone industry (A.Rezvov)
gen.отрасль народного хозяйстваsector of the national economy
gen.отрасль народного хозяйства СССРbranch of Soviet economy (ssn)
med.отрасль наукиhypnology
gen.отрасль наукиa field of study (bigmaxus)
gen.отрасль новой технологииhigh-tech industry
gen.отрасль овцеводстваsheep industry (VictorMashkovtsev)
tech.отрасль перерабатывающей промышленностиmanufacture
geol.отрасль петрологии, занимающаяся изучением вещественного состава породcompositional petrology
Makarov.отрасль петрологии, изучающая вещественный состав породcompositional petrology
Makarov.отрасль пищевой промышленностиfood industry branch
refrig.отрасль пищевой промышленности по производству быстрозамороженных продуктовquick-freezing industry
refrig.отрасль пищевой промышленности по производству быстрозамороженных продуктовdeep-freezing industry
refrig.отрасль пищевой промышленности по производству замороженных продуктовfreezing industry
refrig.отрасль пищевой промышленности по производству замороженных продуктовfrozen food industry
refrig.отрасль пищевой промышленности по производству мороженогоice-cream industry
tech.отрасль пищевой промышленности по холодильному хранению продуктовcold-storage industry
refrig.отрасль пищевой промышленности, поставляющая замороженные продуктыfreezer provisioning industry
gen.промышленная отрасль по добыче, обработке рыбы и морепродуктовseafood industry (AllaR)
tech.отрасль по производству синтетических пластмассsynthetic plastics industry
gen.отрасль производстваindustry
gen.отрасль промышленностиline of industry
brit.отрасль промышленностиindustrial sector (Alexander Demidov)
gen.отрасль промышленностиindustry
Makarov.отрасль промышленностиa branch of industry
Makarov.отрасль промышленностиan industry
Makarov.отрасль промышленностиsegment of industry
gen.отрасль промышленностиmanufacturing sector (Кунделев)
Makarov.отрасль промышленности в ранней стадии развитияinfant industry
Makarov.отрасль промышленности всё ещё находящаяся на ранней стадии развитияan industry still in its pupillage
Makarov.отрасль промышленности всё ещё находящаяся на ранней ступени развитияindustry still in its pupilage
Makarov.отрасль промышленности всё ещё находящаяся на ранней ступени развитияindustry still in its pupillage
Makarov.отрасль промышленности всё ещё находящаяся на ранней ступени развитияan industry still in its pupillage
Makarov.отрасль промышленности всё ещё находящаяся на ранней ступени развитияan industry still in its pupilage
Makarov.отрасль промышленности, выпускающая продукцию преимущественно военного назначенияdefence-oriented industry
Makarov.отрасль промышленности, выпускающая продукцию преимущественно военного назначенияdefence-centered industry
Makarov.отрасль промышленности, испытывающая финансовые трудностиindustry which is already uptight
Makarov.отрасль промышленности, испытывающая финансовые трудностиan industry which is already uptight
Makarov.отрасль промышленности, которой предстоит большое будущееindustry marked out for a brilliant future
Makarov.отрасль промышленности, которой предстоит большое будущееan industry marked out for a brilliant future
mil.отрасль промышленности, ориентированная на выпуск продукции военного назначенияdefense-oriented industry
energ.ind.отрасль промышленности по производству арматурыvalve and fittings industry
energ.ind.отрасль промышленности, предприятия которой характеризуются высоким уровнем выбросов загрязнителей атмосферыemitting sector
gen.отрасль промышленности, применяющая потогонную системуsweated industry
energ.ind.отрасль промышленности с передовой технологиейhigh technology industry
energ.ind.отрасль промышленности, связанная с защитой окружающей средыenvironmental industry
Makarov.отрасль промышленности, состоящая из мелких предприятийsmall-scale industry (напр., ремонтных)
Makarov.отрасль промышленности, уже испытывающая финансовые трудностиindustry which is already uptight
Makarov.отрасль промышленности, уже испытывающая финансовые трудностиan industry which is already uptight
Makarov.отрасль промышленности, уже находящаяся в напряжённом финансовом положенииindustry which is already uptight
Makarov.отрасль промышленности, уже находящаяся в напряжённом финансовом положенииan industry which is already uptight
energ.ind.отрасль промышленность, связанная с источниками возобновляемой энергииrenewables industry
gen.отрасль российской экономикиsector of the Russian economy (ABelonogov)
Makarov.отрасль с передовой технологиейtechnology industry
Makarov.отрасль с передовой технологиейtechnology-intensive industry
Makarov.отрасль с передовой технологиейtechnically advanced industry
agric.отрасль сельского хозяйстваfeature of farming industry
agric.отрасль сельского хозяйстваfeature of agriculture
Makarov.отрасль снеговедения, изучающая строение, механизм формирования и схода, а также способы предупреждения снежных лавин и борьбы с нимиbranch of snow studies concerned with the structure, origin and dynamics of avalanching, and with avalanche defence
med.отрасль стоматологииoral pathology
gen.отрасль техникиbranch of engineering (ssn)
Makarov.отрасль технических наук на контакте с инженерной гляциологиейbranch of technology at the interface with engineering glaciology
Makarov.отрасль технических наук на стыке с инженерной гляциологиейbranch of technology related to engineering glaciology
gen.отрасль торговлиline
gen.отрасль туризмаtravel industry
gen.отрасль туризмаtourist industry
Makarov.отрасль утилизации отходовwaste industry
philos.отрасль философииbranch of philosophy (Alex_Odeychuk)
philos.отрасль философского знанияbranch of philosophy (Alex_Odeychuk)
Makarov.отрасль хозяйстваproduction unit
refrig.отрасль холодильной промышленности по производству льдаice industry
gen.отрасль экономикиpart of the economy (world-nuclear.org, world-nuclear.org Butterfly812)
gen.отрасль экономикиeconomic sector (kanareika)
Makarov.отрасль экономики с олигополистической структуройoligopolistic industry (в которой конкурируют несколько крупных фирм)
Makarov.отрасль экономики с сокращающимися удельными издержкамиdecreasing cost industry (при росте объёма производства)
gen.отрасль электроэнергетикиelectrical grid industry (sankozh)
gen.отрасль электроэнергетикиelectricity field (sankozh)
avia.отчёт об объёмах продаж отраслиindustry sales record (Irina Verbitskaya)
gen.охрана труда и профессиональная безопасность в строительной отраслиConstruction Health and Safety (Johnny Bravo)
Makarov.очевидно, что этой отрасли необходима реорганизация распределения продукцииit is clear that a reorganization is necessary on the distributive side of this industry
Makarov.парадокс в том, что наиболее успешно развивающиеся отрасли экономики региона имеют самые примитивные финансовые системыthe paradox is that the region's most dynamic economies have the most primitive financial systems
Makarov.первичная отрасльprimary industry (по отношению к определённому продукту)
gen.первое подобное решение во всей отраслиindustry first (vlad-and-slav)
gen.переговоры по вопросам условий труда всей отраслиindustry-wide bargaining
energ.ind.передовая в техническом отношении отрасль промышленностиtechnologically advanced industry
HRперейти из другой отрасли на должность разработчика программного обеспеченияbreak into a development role (Alex_Odeychuk)
gen.перерабатывающая отрасльprocessing industry (Alex Lilo)
ecol.перерабатывающие отрасли промышленностиprocess industry
energ.ind.перспективы развития какой-либо отрасли промышленностиindustry trends
gen.пищевая отрасльfood industry (отрасль продовольственных товаров Moscowtran)
Makarov.планировать соотношение отраслей промышленности страныregiment the industries of a country
Makarov.плодом странного союза между демократичной "Майкрософт" и консервативной "Ай-Би-Эм" стал самый популярный продукт самой динамичной отрасли десятилетия – персональный компьютерthe unlikely marriage between tousled Microsoft and buttoned-down IBM created the hottest products in the de-cade's hottest industry, personal computers
gen.по отраслямbranch-wise (GeOdzzzz)
gen.по отраслям промышленностиtrade wise
gen.по отраслям промышленностиtrade-wise
gen.по отраслям торговлиtrade wise
gen.подготовка инженеров в различных отраслях различнаthe training of engineers varies from sector to sector
energ.ind.подробные сведения по отрасли промышленностиindustry detail
agric.подсобная отрасль животноводстваsubsidiary livestock enterprise
gen.показатели по отрасли и секторуindustry and sector performance (VictorMashkovtsev)
energ.ind.полностью электрифицированная отрасль промышленностиall-electric branch of industry
gen.Половина от среднего показателя по отраслииндустрииhalf the industry average (Andy)
mil.положительный эффект в гражданских отрасляхcivilian spin-offs
HRпопасть в отрасль по рекомендации работающих в ней друзейenter the business through referrals from friends who have been in the business (Alex_Odeychuk)
gen.правительство часто регулирует деятельность отраслиthe government often regulates an industry
tech.практический семинар по конкретной отрасли промышленностиindustry-specific workshop (MichaelBurov)
Игорь Мигпредприятия нефтегазовой отраслиoil and gas entities
gen.предприятия отраслиindustry players (Industry players will be at the trade show at the Central House of Artists exhibition center through Sunday to commiserate, understand the causes and look for light at the end of the tunnel. TMT Alexander Demidov)
gen.прибыльность отрасли нефтепереработкиrefining returns (Прост)))
Makarov.призыв отразился на работе ряда отраслей промышленностиthe draft has affected some industries
Makarov.призыв отразился на работе ряда отраслей промышленностиdraft has affected some industries
Makarov.принципы, которые верны для управления отдельными отраслями, верны и для управления всей странойthe principles which are right in the administration of a few fields, are right also in the administration of a great country
Makarov.принятие решений, касающихся отрасли сельскохозяйственного производстваfarm decision-making
gen.проблема на стыке отраслейcross-sectoral issue (Кунделев)
gen.проблемы отраслиsector-specific issues (Ремедиос_П)
mil.программирование нанесения ударов по отраслям, обеспечивающим восстановление экономикиcounter-recovery targeting
mil.программирование нанесения ядерных ударов по отраслям, обеспечивающим восстановление экономикиcounter-recovery targeting
gen.производственные отраслиindustries (Alexander Demidov)
tech.производящая гелий отрасльhelium supply industry (MichaelBurov)
gen.профессионал отраслиindustry professional (Alexander Demidov)
brit.профилирующий продукт отрасли промышленностиprincipal product of industry
gen.профсоюз работников всех профессий в какой-либо отрасли промышленностиcrafts union
brit.профсоюз работников электрической, электронной, телекоммуникационной и сантехнической отраслейElectrical, Electronic, Telecommunication and Plumbing Union (VLZ_58)
HRработать в отрасли разработки программного обеспеченияhave worked in software (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.работник похоронной отраслиfuneral director (4uzhoj)
fisheryработник рыбной отраслиfishworker
geol.работники добывающих отраслейmining employees
gen.работники жизненно важных отраслей экономикиessential workers (4uzhoj)
gen.работники, занятые в непроизводительных отрасляхwhite-collar
gen.рабочие и служащие непроизводственных отраслейmanual and office workers of non-production sectors (ABelonogov)
fisheryрабочий берегового предприятия рыбной отраслиshore-based fishworker
gen.равновесие в отраслиindustry equilibrium
gen.развивающаяся отрасльfledgling industry (Taras)
mil.развитие гражданских отраслейcivilian path
fisheryразвитие рыбной отраслиfishery development
gen.разделять на отраслиramify
gen.разделённый на отраслиramified
tech.различные отраслиdiverse fields (Val Voron)
agric.различные отрасли фермерского хозяйстваdifferent farm enterprise
gen.регулируемая отрасльregulated industry (Yuliya13)
ecol.ресурсоёмкая отрасль промышленностиresource-intensive industry
energ.ind.реформирование отраслей промышленностиsectoral reforming
tech.роботизированная отрасль промышленностиrobotized industry
gen.Российский союз предприятий молочной отраслиRussian Union of Dairy Producers (rechnik)
amer.Руководство по стандартной классификации отраслей экономикиStandard Industrial Classification manual
fisheryрыбная отрасльfishing industry
gen.рыбопромышленная отрасльfishery (возможность восстановления рыбопромышленной отрасли Севастополя (sevastopol.su) ART Vancouver)
tech.рынок передачи отходов одной отрасли для использования в другойwaste exchange market
gen.сезонные отрасли промышленностиseasonal sectors of industry (ABelonogov)
energ.ind.секторы напр. отраслей промышленности / категории источников выбросов загрязнителей атмосферыsectors/source category
gen.сельскохозяйственная отрасльagricultural sector (VictorMashkovtsev)
med.сертификат, разрешающий работать в отрасли промышленной гигиеныCertificate in Industrial Health
gen.серьёзный ущерб отрасли российской экономикиserious injury to a sector of the Russian economy (ABelonogov)
Makarov.симбиоз между угольной и железнодорожной отраслямиthe symbiosis of the coal and railway industries
Makarov.система калькуляции издержек производства по отдельным отраслям хозяйстваsystem of costing individual farm enterprises
mil.система руководства мероприятиями по обеспечению готовности отраслей промышленности к выпуску вооруженийarmament industrial readiness management system
Makarov.систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет"absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort
gen.систематическое обозрение всех отраслей наукиpantology
gen.Служба регулирования отрасли финансовых услугFinancial Industry Regulatory Authority (Wikipedia Ремедиос_П)
gen.смежные отраслиrelated sectors
energ.ind.смежные отрасли промышленностиallied trades
gen.смежные производственные отраслиallied industries (allied industries/organizations/trades etc connected with each other because of being similar to or dependent on each other: agriculture and allied industries. LDOCE Alexander Demidov)
gen.современные отраслиadvanced industries
mil.создаваемые отраслиincipient industries
gen.сокращающаяся отрасль промышленностиshrinking industry
gen.сопутствующие отраслиdownstream industries (zhvir)
mil.сопутствующие результаты в гражданских отрасляхcivilian spin-offs
gen.состояние дел в отраслиstate of the art (e.g., the state of the art has reached a stage where ... Alex_Odeychuk)
energ.ind.сотрудник, хорошо осведомлённый в вопросах конкретной отрасли промышленностиindustry insider
Makarov.специализированный клуб, работающий в пределах одной отраслиproject club (в системе сельскохозяйственного обучения)
inf., ironic.специалист в какой-либо отрасли знанияologist
gen.специалист отраслиindustry expert (Britain's BT and U.S. companies AT&T and Verizon, which all have their own network nodes. Many other national operators such as Germany's Deutsche Telekom and Japan's NTT are here, but they are primarily focused on interconnecting with wholesale operators or serving customers via local partners, according to industry experts. TMT Alexander Demidov)
gen.специалист отраслиindustry expert (Britain's BT and U.S. companies AT&T and Verizon, which all have their own network nodes. Many other national operators such as Germany's Deutsche Telekom and Japan's NTT are here, but they are primarily focused on interconnecting with wholesale operators or serving customers via local partners, according to industry experts. TMT – АД)
gen.специфика отраслиsector-specific issues (Ремедиос_П)
gen.специфическая отрасль промышленностиspecific industry
gen.спортивная отрасльsport industry (ВосьМой)
gen.спортивная отрасльsports industry (ВосьМой)
ecol.средний уровень загрязнения атмосферы по отраслям промышленностиaverage industrial air pollution level
tech.Стандартная классификация отраслей экономикиStandard Industry Classification
gen.стандарты Альянса отраслей электронной промышленностиEIA standards (VictorMashkovtsev)
tech.статистика отраслей промышленностиCurrent Industrial Report
Makarov.статьи о новых отраслях промышленностиarticles on new industries
gen.стратегические отраслиnational strategic pillars (LadaP)
gen.стремительно/динамично развивающаяся отрасльbooming industry (AnastasiiaKi)
gen.строительная отрасльconstruction branch (ссылка army.mil dann81)
gen.строительная отрасльdevelopment industry (Unfortunately, many politicians and the development industry obfuscate the issue by putting virtually all the blame for lofty prices on a lack of supply, plus mortgage rates and bureaucratic red tape. (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.строительная отрасльconstruction industry (Daria)
gen.субъект отраслиindustry member (sankozh)
gen.субъекты отраслей промышленности стран ЕвросоюзаUnion industry (контекстуальный перевод: The FeSi produced and sold in the Union by the Union industry george serebryakov)
gen.субъекты предпринимательской деятельности нефтегазовой отрасли, объекты которых подключены к Единой газотранспортной системеGas Transporters (русский вариант из текста закона Украины "О нефти и газе"; см. National Transmission System 4uzhoj)
gen.субъекты предпринимательской деятельности нефтегазовой отрасли, объекты которых подключены к Единой газотранспортной системеLocal Transmission System (русский вариант из текста закона Украины "О нефти и газе"; см. National Transmission System 4uzhoj)
geol.сырьевая отрасльmineral mining branch, a raw material industry (О. Шишкова)
energ.ind.таблицы подробных сведений по отраслям промышленностиtabulated industry details
energ.ind.табулированные данные по отраслям промышленностиtabulated industry details
avia.Технические условия на материалы для аэрокосмической отраслиAMS (сокр. от Aerospace Material Specification webber)
mil., avia.техническое руководство для военных отраслей промышленностиmilitary industry technical manual
mil.технологическая зависимость в добывающих отрасляхprimary technological dependency
tech.технологически ёмкая отрасльtechnology intensive industry (Sergei Aprelikov)
mil.технология основных отраслей военного производстваkey leverage military technology
brit.торговля товарами, входящими в ассортимент магазинов других отраслейcompound trading
inf.традиционная отрасль, значение которой уменьшаетсяsunset industry
gen.традиционные отрасли промышленности, постепенно теряющие свою рольsunset industries
amer., stat.трёхзначная отрасль экономикиthree-digit industry (напр., чёрная металлургия, мясная промышленность, станкостроение)
Игорь Мигтуристическая отрасльtravel industry
gen.у оленя отрасли рогаthe stag has sprouted horns
gen.угроза причинения материального ущерба отрасли российской экономикиthreat of material injury to a sector of the Russian economy (ABelonogov)
gen.угроза причинения серьёзного ущерба отрасли российской экономикиthreat of serious injury to a sector of the Russian economy (ABelonogov)
tech.уплотнительная отрасльsealing industry (Sagoto)
Makarov.устаревшая отрасль промышленностиaging industry
gen.участник отраслиindustry insider (Alexander Demidov)
Makarov.фармацевтическая отрасльthe pharmaceuticals industry
energ.ind.Федерация отраслей британской промышленностиFederation of British Industries
energ.ind.Федерация отраслей светотехнической промышленностиLighting Industry Federation (США)
energ.ind.Федерация отраслей энергетической промышленностиEnergy Industries Federation
energ.ind.фирма по внедрению разработок военно-промышленного комплекса в невоенные отрасли народного хозяйстваspin-off firm
energ.ind.фирма по внедрению разработок невоенных отраслей промышленности в военно-промышленный комплексspin-in firm
gen.флот рыбной отраслиfishing fleet (ABelonogov)
amer.Фонд молочной отраслиMilk Industry Foundation (strata)
gen.фондоёмкие отрасли промышленностиasset-intensive industries (Steve Elkanovich)
gen.Форум экологических исследований в нефтяной отраслиPetroleum Environmental Research Forum (Rashid29)
Makarov.химическая и родственные отрасли промышленностиchemical related industries
gen.Центр по разрешению споров в финансовой отраслиFinancial Industry Disputes Resolution Centre (Johnny Bravo)
Makarov.чистая отрасльpure industry (т. е. условная отрасль, производящая и передающая другим отраслям один агрегированный продукт)
gen.широкий круг инженеров и техников, интересующихся этой отраслью техникиwide circle of engineers and technicians interested in this branch of engineering (ssn)
ecol.экологичная отрасльblue industry (По аналогии с green industry: отрасль, которая функционирует в море и не наносит ущерба морской среде. Контекстозависимо. Alexander Oshis)
ecol.экология отрасль биологииecology
Makarov.экономика издательской отраслиthe economics of publishing
gen.экономические показатели отраслиindustry performance (Ремедиос_П)
gen.экспортные добывающие отраслиextractive export industries (Alexander Demidov)
gen.электротехническая, электронная и смежные отрасли промышленности ЕвропыElectronic and Allied Industries of Europe
Makarov.электроэнергетическая отрасльelectric power industry
gen.эта отрасль ещё только в стадии зарожденияthis branch of industry is still in its infancy
Makarov.этот материал стал использоваться во многих отраслях промышленностиthis material has come to be used in many branches of industry
gen.юридические отраслиlegal practice areas (Legal Practice Areas – FindLaw Alexander Demidov)
gen.юридические отраслиfields of law (Which field of law is right for you? | DiscoverLaw.org Is it entertainment law, sports law, civil rights, family law, international law, intellectual property, or something else? Take the Fields of Law Quiz to find out! Alexander Demidov)
gen.юридические отраслиpractice areas (Legal practice encompasses many diverse practice settings, including large, medium, and small law firms; government agencies at the federal, state and local ... georgetown.edu Alexander Demidov)
gen.юридические отраслиlegal disciplines (The term "international law" can refer to three distinct legal disciplines: Public international law, which governs the relationship between states and international entities. WK Alexander Demidov)
Makarov.яичная отрасльegg farming
gen.Японская ассоциация отраслей электронной промышленностиEIAJ
gen.ёмкость отраслиvalue of industry (пример: ёмкость рынка электронной коммерции составляет 400-500 млн долл. skazik)
Showing first 500 phrases