Subject | Russian | English |
patents. | Заявленное по п.1 решение отличается от известного решения L1 тем, что | the claimed invention of claim 1 is different from known solution L1 in that the |
el. | Код, называемый кодом Грея, характеризуется тем, что все его соседние кодовые комбинации отличаются значением только одного бита | the code called Gray code has the characteristic that adjacent codes differ by one bit (см. The Essence of Digital Design Essence of Engineering by Barry Wilkinson 1998) |
wood. | модифицированная система трелёвки North Bend, отличающаяся тем, что рабочий канат пропускается через полиспаст на каретке, благодаря чему его подъёмная сила удваивается | Modified North Bend System |
Makarov. | морской поток отличается от течения тем, что перемещаются лишь верхние слои воды | the drift in the sea is different from the current in that it affects only upper layers of water |
gen. | он отличается тем, что он любит читать | he differs in that he likes reading |
rhetor. | отличается от ... прежде всего тем, что | it differs from ... primarily in the fact that (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | отличается от ... тем, что | it differs from in that it (verb + ending in s, e.g., it supports ... – поддерживает ... Alex_Odeychuk) |
gen. | отличаться от ... тем, что | be distinct from ..., in that (are distinct from ..., in that limited liability is granted to all partners freelance_trans) |
math. | отличаться тем, что | be different in that |
math. | отличаться тем, что | be distinctive in that |
math. | отличаться тем, что | differ in the fact that |
patents. | отличающийся тем, что | characterised in that (серёга) |
patents. | отличающийся тем, что | wherein (стандартная формулировка из формул изобретения. Пример:: 2. A system according to claim 1, wherein... = 2. Система по п. 1, отличающаяся тем, что... merrycurly) |
patents. | отличающийся тем, что | bei Verbesserungen whereas the improvement consists in |
patents. | отличающийся тем, что | characterized by (Under the European Patent Convention (EPC), a claim must define the matter for which the protection is sought in terms of technical features. These technical features can be either structural (e.g. a nail, a rivet) or functional (e.g. fastening means). Regarding the structure of a claim, under the European Patent Convention, what is called the "preamble" is different from the meaning the "preamble" has under U.S. patent law. In an independent claim in Europe, the preamble is everything which precedes the expression "characterized in that" or "characterized by" in a claim written according to the so-called "two-part form", and therefore everything which is regarded as known in combination within one prior art document, namely the closest prior art document. For this reason, in Europe, the preamble of a claim is sometimes also called "pre-characterizing portion" (WK) Alexander Demidov) |
patents. | отличающийся тем, что | characterized in that (стандартное выражение в пункте формулы изобретения Максик) |
polygr. | сжатый шрифт. Шрифт, отличающийся от нормального тем, что его символы являются более сжатыми по ширине при неизменной высоте | condensed font (Voledemar) |
media. | стандарт EIA на последовательный интерфейс, подобный интерфейсу RS-422, но отличающийся от него тем, что он предназначен для устройств не с двумя, а с тремя логическими уровнями | RS-485 (т.е. предусматривает три режима и варианта передачи данных) |
progr. | структура, аналогичная классу и "обычной" структуре, которая отличается от них тем, что её члены размещаются в одной и той же памяти | union |
billiar. | удар, технически отличающийся от клапштоса лишь тем, что добавляется небольшая резка | stun shot |
gen. | эти вещества отличаются только тем, что являются зеркальными отображениями друг друга | these substances differ only in being mirror images |
math. | этот рисунок отличается лишь тем, что является зеркальным отображением | this picture differs only in being a mirror image |