Russian | English |
в определённой мере, официальное открытие является формальностью | in some ways, the official opening is a formality |
важное открытие / достижение | breakthrough |
его открытие дало новое направление науке | his discovery gave the science a new direction |
его открытие оказалось мифом | his discovery turned out to be a mare's nest |
его поразительное открытие поставило медиков в тупик | his amazing recovery confounded the medical specialists |
Единственное, что может подорвать спрос на природный газ, это падение цен на нефть и открытие ряда новых нефтяных месторождений. | the only outcome that could dent the demand for natural gas is if the oil price falls and a series of new oil discoveries is made. |
закрытый просмотр или торжественное открытие выставки картин | vernissage |
затем последовало открытие нового соединения | then followed the discovery of a new compound |
новое открытие, которое перевернуло все установившиеся понятия | a new discovery that unfixed all established notions |
новое открытие, которое перевернуло все установившиеся представления | a new discovery that unfixed all established notions |
он сделал это открытие чисто случайно | he made this discovery by mere accident |
он утверждает, что его открытие повлияло на ход истории | he argues that his discovery changed the course of history |
открытие берега | landfall |
открытие бизнеса | incorporation (Alexander Demidov) |
открытие второго дыхания | new lease on life (Дмитрий_Р) |
открытие выставки | opening of an exhibit |
открытие границ | travel reopening (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
открытие границы | opening of the border (WiseSnake) |
открытие должно состояться до конца текущего месяца | it is due to open this month |
открытие запланировано на этот месяц | it is due to open this month |
открытие заседания | opening remarks (Crow Jane) |
открытие и ведение лицевых счетов | opening and maintenance of ledger accounts (ABelonogov) |
открытие, которое потрясло весь мир | world-shaking discovery |
открытие месторождения | strike (нефти, руды и т. п.) |
открытие мирового значения | epochmaking discovery |
открытие палат | meeting of parliament |
открытие памятника | inauguration of the memorial |
открытие памятника | unveiling of the memorial |
открытие памятника | unveiling |
открытие радия | discovery of radium |
открытие ресторана | launching the restaurant (e.g. Since launching the restaurant he's moved from executive chef to general manager. Soulbringer) |
открытие способностей ясновидения | acquisition of clairvoyant abilities (anyname1) |
открытие способности | opening of one's ability ("Clairvoyance is the opening of your ability for intuitive sight." – amandalinettemeder.com anyname1) |
открытие театрального сезона | start of a theatre season (Alexander Demidov) |
открытие технопарка | opening of an industrial park |
открытие филиала | opening of a branch office (WiseSnake) |
поддерживающий открытие дополнительных ячеек / пазов / слотов или установку в некие слоты / пазы / ячейки | socketable (Например, речь может идти о слотах серверной стойки или о ячейках в экипировке игрового персонажа. Ioann78) |
приказ на открытие огня | fire order |
разрешение на открытие авиалиний | route award |
сделать открытие того, что есть результат мистификации | find a mare |
сделать открытие того, что представляется нелепым | find a mare |
ссуда на открытие своего дела | business loan (driven) |
торжественное открытие памятника | unveiling of a monument |
торжественное открытие производства | production launch ceremony (Alexander Demidov) |
торжественное открытие съезда | gala opening of a convention |
торжественное открытие художественной выставки | ceremonial opening of an art exhibition |
это открытие говорит само за себя | this discovery speaks for itself |
это открытие не требует комментариев | this discovery speaks for itself |