Subject | Russian | English |
Makarov. | автор исследовал процедуры открытия и закрытия всех типов счетов и сопоставления регистра аналитического и синтетического учёта с базовыми документами | the auditor has checked the procedures of opening and closing of all types of accounts, and conforming of the register of the analytical and synthetic accounting to the basic documents |
gen. | автор открытия | inventor (triumfov) |
gen. | археологические раскопки или открытие | dig |
gen. | большое открытие | great discovery |
geol. | бонус за открытие | exploration bonus (плата владельцу недр в случае открытия месторождения полезного ископаемого, имеющего промышленное значение) |
geol. | бонус за открытие | discovery bonus (плата владельцу недр в случае открытия месторождения полезного ископаемого, имеющего промышленное значение) |
energ.ind. | быстрое открытие | quick opening (напр., клапана) |
energ.ind. | быстрое открытие | quick opening (о клапане) |
Makarov. | быть на пути к важному открытию | be hot on the scent of an important discovery |
gen. | быть на пути к важному открытию | be hot on the scent of an important discovery |
gen. | быть накануне открытия | be on the threshold of a discovery |
gen. | быть накануне открытия | be on the threshold of a discovery |
gen. | в конечном итоге это привело к блестящему открытию | this eventually led to a brilliant discovery |
gen. | в определённой мере, официальное открытие является формальностью | in some ways, the official opening is a formality |
avia. | важное научное открытие | break-through |
gen. | важное научное открытие | breakthrough |
mil. | важное научное открытие в военной области | military technological breakthrough |
Makarov. | важное открытие | valuable |
gen. | важное открытие | important discovery (ssn) |
med. | важное научно-техническое открытие | breakthrough |
gen. | важное открытие | valuable discovery |
gen. | важное открытие / достижение | breakthrough |
gen. | важные научные открытия | scientific breakthroughs |
Makarov. | век научных открытий | epoch of scientific discoveries |
gen. | вечеринка в честь открытия | launch party (Xenia Hell) |
med. | визит открытия исследовательского центра | initiation visit (не надо лепить бредовые иницииации amatsyuk) |
med. | визит открытия исследовательского центра | site initiation visit (Lifestruck) |
med. | визит открытия исследовательского центра | study initiation visit (amatsyuk) |
Makarov. | вначале это открытие было было воспринято как нарушение законов физики | at first the discovery was received as a violation of physical laws |
mil. | воздерживаться от открытия огня | withhold the fire |
avia. | возможность открытия огня на начальном этапе | early firing opportunity (с опережением противника; воздушного боя) |
amer. | вопрос об открытии нового транспортного маршрута | route case |
mil. | время на открытие огня | time-to-fire |
mil. | время на открытие огня | opening fire time |
mil. | время на повторное открытие огня | fire renewal time |
mil. | время на подготовку и открытие огня по цели | target-servicing time |
mil. | время от первого обнаружения цели до открытия огня | first sighting weapon trigger time |
mil. | время от первого обнаружения цели до открытия огня | first sighting-weapon trigger time |
gen. | время открытия | opening time (магазинов, кафе и т.п.) |
gen. | время открытия | starting time (собрания triumfov) |
gen. | время открытия | opening time (магазинов, кафе) |
gen. | время открытия и закрытия собрания | starting and closing time of the meeting (triumfov) |
energ.ind. | время открытия клапана | valve opening time |
mil. | время открытия одновременного сосредоточенного огня | time on target (artillery; различными артиллерийскими системами) |
Makarov. | все умственно отсталые, даже те, кто не представлял никакой опасности для окружающих, казались чудовищами, и открытие приютов для них вызывало яростные кампании протеста среди жителей близлежащих домов | all retarded people, even those who posed no threat to others, were seen as monsters and opening group homes for them triggered furious NIMBY campaigns |
nautic. | выдающееся научное открытие или техническое достижение | breakthrough |
gen. | выдающиеся открытия | outstanding discoveries |
gen. | выманивание денег под угрозой открытия тайны | black mail (в США) |
gen. | выразил своё мнение о последних открытиях | he expressed his feelings about the latest discoveries on |
energ.ind. | выступление на открытии напр. конференции с указанием основных тем | keynote lecture |
Makarov. | геологические предпосылки открытия рудной залежи | future ore |
med. | Глобальные стратегии для открытия окклюзированных коронарных артерий | GUSTO (tahana) |
gen. | Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий | the USSR Council of Ministers' State Committee for Inventions and Discoveries (WiseSnake) |
med. | Государственный реестр научных открытий СССР | State Register of Scientific Discoveries in the USSR (ННатальЯ) |
mil. | готовность системы огневой поддержки к немедленному открытию огня после установления соприкосновения с противником | fire support system poise for immediate response upon contact |
Makarov. | давать приказ на открытие огня | call down fire on |
med. | давление открытия | opening pressure (клапана) |
avia. | давление открытия | set-to-open pressure |
avia. | давление открытия | opening pressure |
gen. | давление полного открытия клапана | full valve open pressure (Alexander Demidov) |
geol. | давление в газовой скважине, ставшее нормальным вследствие открытия скважины | open pressure |
nautic. | дальность видимости огня в момент его открытия | rising range |
gen. | дата открытия заказа | date of opening booking (WiseSnake) |
gen. | дата открытия сессии | opening date of the session |
gen. | дата открытия счета | account opening date (4uzhoj) |
gen. | дата открытия счета | date account opened (ptraci) |
Makarov. | девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями | great scientific discoveries marked the 19th century |
gen. | девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями | great scientific discoveries great advances in applied science, etc. marked the 19th century (и т.д.) |
gen. | делать открытие | discover |
gen. | делать открытие | invent |
gen. | делать открытия | discover |
gen. | день накануне открытия | varnishing-day (выставки картин) |
gen. | день открытия Америки | Discovery Day (12 октября) |
Makarov. | день открытия выставки | opening day of an exhibition |
Makarov. | день открытия выставки | the opening date of the exhibition |
gen. | день открытия выставки | the opening day of the exhibition |
Makarov. | день открытия клуба назначен на 22 апреля | the club's opening day is set for April 22 |
sculp. | день открытия памятника | day of monument opening (Konstantin 1966) |
sport. | день открытия соревнований | opening day |
gen. | держать речь на открытии форума | speak at inaugural forum (lulic) |
gen. | договор об открытии кредитной линии | loan facility agreement (или кредитный договор об открытии кредитной линии VictorMashkovtsev) |
mil. | доклад об открытии огня | shooting report (противником) |
energ.ind. | допуск по уставке открытия клапана | valve set point tolerance |
gen. | его открытие дало новое направление науке | his discovery gave the science a new direction |
Makarov. | его открытие ознаменовало новую эпоху в науке | his discovery marked an era in science |
Makarov. | его открытие оказалось мифом | his discovery turned out to be a mare's nest |
gen. | его открытие оказалось мифом | his discovery turned out to be a mare's nest |
gen. | его поразительное открытие поставило медиков в тупик | his amazing recovery confounded the medical specialists |
gen. | Единственное, что может подорвать спрос на природный газ, это падение цен на нефть и открытие ряда новых нефтяных месторождений. | the only outcome that could dent the demand for natural gas is if the oil price falls and a series of new oil discoveries is made. |
Makarov. | ей принадлежит честь этого открытия | the credit for this discovery belongs to him |
gen. | ему принадлежит приоритет открытия | him belongs the distinction of having discovered... (+ gen.) |
mil. | задержка в открытии огня | firing delay |
energ.ind. | задержка открытия | time delay open (напр., клапана) |
energ.ind. | задержка открытия | time delay open (напр., клапана) |
gen. | Задержка открытия | open delay (feyana) |
energ.ind. | задержка открытия клапана | valve lag |
amer. | закон о соблюдении порядка открытия счетов за границей | FATCA (2010 MichaelBurov) |
gen. | закрытый просмотр или торжественное открытие выставки картин | vernissage |
gen. | запатентовать открытие | establish discovery (Alex Krayevsky) |
gen. | зарегистрировать открытие | establish discovery (Alex Krayevsky) |
gen. | затем последовало открытие нового соединения | then followed the discovery of a new compound |
nautic. | затопить корабль путём открытия кингстонов или прорезания отверстий в подводной части | scuttle the ship |
nautic. | затопление корабля путём открытия забортных клапанов | scuttling |
mil. | заход на цель без открытия огня | non-firing pass |
mil. | заход на цель для открытия огня | firing pass |
med. | звук открытия митрального клапана | opening snap |
gen. | значительный разрыв между курсами ценных бумаг при открытии биржи | wide opening |
mil. | зона открытия огня | live fire zone (Pirvolajnen) |
Makarov. | имя Колумба ассоциируется у нас с открытием Америки | we associate the name of Columbus with the discovery of America |
gen. | имя Колумба ассоциируется у нас с открытием Америки | we associable the name of Columbus with the discovery of America |
gen. | имя Колумба связано у нас с открытием Америки | we associate the name of Columbus with the discovery of America |
Makarov. | интереснейшее открытие | fascinating discovery |
gen. | историческое открытие | historic discovery (Vanda Voytkevych) |
gen. | их исследование привело к важному открытию | their research has resulted in an important discovery |
Makarov. | как учёный вы обязаны сообщить миру о вашем открытии | you have a duty as a scientist to communicate your discovery to the world |
gen. | каковы перспективы открытия способа излечения рака? | what's the score on finding a cancer cure? |
gen. | клапан двухпозиционного действия "открытия-закрытия" | open-close valve (fluent) |
gen. | книга и т.д. посвящена в основном в первую очередь новым открытиям | the book the present part of this monograph, the chapter, etc. is largely primarily concerned with the latest discoveries |
gen. | когда было сделано это открытие? | what's the date of this discovery? |
mil. | команда для открытия огня | initial fire order |
mil. | команда на открытие огня | initial fire command |
mil. | команда на открытие огня | fire command |
inf. | комиссия за открытие счета | upfront (Alexander Matytsin) |
gen. | краткая справка об истории открытия месторождения | brief account of the history of the discovery of the deposit (E&Y ABelonogov) |
mil. | критерии открытия огня | clear-to-fire criteria |
mil. | крупное открытие | breakthrough (в области науки, техники и т.д.) |
pack. | крышка с защитой от открытия детьми | child protection lid (igisheva) |
pack. | крышка с защитой от открытия детьми | childproof lid (igisheva) |
pack. | крышка с защитой от открытия детьми | child-resistant lid (igisheva) |
pack. | крышка с защитой от открытия детьми | child-resistant closure (igisheva) |
pack. | крышка с защитой от открытия детьми | child-proof lid (igisheva) |
nautic. | люковое закрытие с возможностью частичного открытия | multiple-opening hatch cover |
med. | максимальное время открытия | maximal time to open (напр. клапана сердца) |
sport. | матч открытия | opener (Andrey Truhachev) |
sport. | матч открытия | opening match (Andrey Truhachev) |
gen. | Международная академия авторов научных открытий и изобретений | the International Academy of Authors of Scientific Discoveries and Inventions (anyname1) |
gen. | мероприятие-открытие | kickoff event (Ivan Pisarev) |
mil. | метод открытия внезапного контрбатарейного огня после полной подготовки данных | silent counterbattery tactics |
mil. | метод открытия контрбатарейного огня после задержки для уточнения данных | semiactive counterbattery tactics |
mil. | метод стрельбы по воздушной цели с упреждением с открытием огня после захвата цели | sweep-through lead method |
Makarov. | механизм открытия-закрытия цангового патрона | collet open/close mechanism |
avia. | механизм открытия защёлки в полёте | mechanical flight release latch |
nautic. | механизм открытия клапанов | valve-lifting mechanism |
gen. | мечтать об открытиях | dream of discoveries (of a glorious future, of honours, of a child, of an actor's career, etc., и т.д.) |
Makarov. | мои открытия ещё должны пройти надлежащие испытания | my discoveries are amenable to the usual tests |
mil. | момент открытия огня | firing instant |
mil. | момент открытия сопла | nozzle start (безоткатного орудия) |
Makarov. | мы должны провести встречу в промежутке между обедом и церемонией открытия | we'll have to sandwich the meeting in between lunch and the opening ceremony |
gen. | мы надеемся проинформировать их относительно открытий, сделанных нами в ходе исследовательской работы | we hope to enlighten them in regard to the discoveries made during our research |
gen. | на грани великого открытия | parturient |
gen. | на момент открытия | at the opening (биржевых торгов) |
Makarov. | на открытие нового зала были приглашены известные оркестры | christen the new hall, a number of great orchestras have been invited |
gen. | на открытии выставки | inaugural address |
gen. | на открытии выставки | at the opening of an exhibition (bookworm) |
Makarov. | на открытии выставки, музея | inaugural address (и т.п.) |
Makarov. | на открытии сезона театр был полон | the house was full at the opening |
gen. | нагляднее всего "... хотя нагляднее всего совершение открытий видно, пожалуй, на примере науки." | though in terms of making discoveries science, perhaps, is the most telling example. (G.P. Grabovoi) |
gen. | нагляднее всего " ... хотя нагляднее всего совершение открытий видно, пожалуй, на примере науки." | though in terms of making discoveries science, perhaps, is the most telling example. |
avia. | наружная рукоятка открытия замка фонаря | canopy external release handle |
fig. | настоящее открытие | a real discovery (theguardian.com sixthson) |
gen. | начало открытия | start (клапана термостата системы охлаждения) |
gen. | начало открытия | start |
gen. | недавнее открытие | a late discovery |
gen. | недавнее открытие | recent discovery |
mil. | немедленное открытие огня | instant firing |
gen. | необеспеченный кредитный договор об открытии кредитной линии | unsecured loan facility agreement (VictorMashkovtsev) |
med. | необратимое электроимпульсное открытие клеточных пор | irreversible electroporation (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | неожиданное важное открытие | serendipity |
gen. | неожиданное открытие | unexpected discovery |
gen. | неожиданные важные открытия | serendipity science (Artjaazz) |
gen. | неприятное открытие | rude awakening (Anglophile) |
energ.ind. | несрабатывание клапана на открытие | fail to open |
energ.ind. | неумышленное открытие предохранительного сбросного клапана | inadvertent opening of a safety/relief valve |
gen. | новое открытие | a new discovery |
gen. | новое открытие | new discovery |
gen. | новое открытие, которое перевернуло все установившиеся понятия | a new discovery that unfixed all established notions |
gen. | новое открытие, которое перевернуло все установившиеся представления | a new discovery that unfixed all established notions |
gen. | новые открытия расширили наши знания о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
gen. | новые открытия расширили наши представления о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
gen. | новые открытия углубили наши знания о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
gen. | новые открытия углубили наши представления о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
gen. | Об открытии ссудных счетов | Concerning the Opening of Loan Accounts (E&Y ABelonogov) |
gen. | об этом открытии писали все газеты | the discovery hit the headlines |
gen. | обдумывать вопрос об открытии новой школы | have a new school in contemplation |
gen. | обнародовать своё открытие | betray one's discovery (Logos66) |
mil., avia. | обоснование необходимости открытия широкомасштабной программы | justification for major system new start |
comp. | обучение методом управляемых открытий | guided discovery learning |
gen. | объём камеры открытия | opening chamber volume (ROGER YOUNG) |
mil. | Ограничение открытия огня | Weapons Tight (Категория управления огневыми средствами ПВО/ПРО: приказ по управлению боевыми средствами, предусматривающий ведение огня только по целям, опознанным как объекты противника Киселев) |
Игорь Миг | ожидаемое время открытия – до конца месяца | it is due to open this month |
gen. | он был известен по всему миру благодаря своим открытиям в области кардиохирургии | he was known throughout the world for his pioneering work as a heart surgeon |
gen. | он выразил своё мнение о последних открытиях | he expressed his feelings about the latest discoveries |
Makarov. | он едва успел к церемонии открытия | he arrived just in time for the opening ceremony |
gen. | он сделал большое открытие | he made a great discovery |
gen. | он сделал это открытие чисто случайно | he made this discovery by mere accident |
gen. | он утверждает, что его открытие повлияло на ход истории | he argues that his discovery changed the course of history |
gen. | она докладывала о своём открытии | she read a report about her discovery |
Makarov. | она оказала мне честь своим присутствием на открытии выставки | she did me the honour of attending the opening of the exhibition |
mil. | ОП, занимаемая по боевой тревоге в полной готовности к открытию огня | combat alert site |
avia. | опережение открытия клапана | valve opening lead |
therm.eng. | опережение открытия клапана | advanced opening |
gen. | Ордер на открытие | Open order (rechnik) |
gen. | особая способность делать случайные открытия | serendipity |
mil. | ответственный за открытие огня | battery controller (батареями ПВО) |
med. | открытие аортального клапана | aortic opening |
gen. | открытие берега | landfall |
gen. | открытие бизнеса | incorporation (Alexander Demidov) |
Makarov. | открытие было сделано после многих лет кропотливых исследований | the discovery was made after years of diligent research |
mil. | открытие вентиля | opening of the valve |
refrig. | открытие вентиля | valve opening |
biol. | открытие влагалища | vaginal opening (признак половозрелости самок грызунов Dimpassy) |
nautic. | открытие всасывающей трубы погрузки / освобождения | suction opening of a loading/discharging pipe (на судне-перевозчике живой рыбы) |
gen. | открытие второго дыхания | new lease on life (Дмитрий_Р) |
Makarov. | открытие выставки | the opening of the exhibition |
gen. | открытие выставки | opening of an exhibit |
comp. | открытие выхода | output enable |
comp. | открытие выхода | output enabling |
med. | открытие генетического кода | discovery of genetic code (Desdichado) |
gen. | открытие границ | travel reopening (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | открытие границы | opening of the border (WiseSnake) |
avia. | Открытие дверей в | Door open at (time; типовое сообщение по связи; время) |
sport. | открытие диагонали | diagonal opening |
Игорь Миг | открытие должно состояться до конца текущего месяца | it is due to open this month |
avia. | открытие дроссельного крана | throttle opening |
avia. | открытие замка | release (напр., шасси) |
Игорь Миг | открытие запланировано на этот месяц | it is due to open this month |
Makarov. | открытие заседания | the opening sitting |
gen. | открытие заседания | opening remarks (Crow Jane) |
gen. | открытие и ведение лицевых счетов | opening and maintenance of ledger accounts (ABelonogov) |
energ.ind. | открытие клапана с запаздыванием | delayed opening |
mil. | открытие клапана с опережением | valve advanced opening |
energ.ind. | открытие клапана с опережением | advanced opening |
nautic. | открытие клапанов после шланговки | lining up (MichaelBurov) |
Makarov. | открытие клуба назначено на 22 апреля | the club's opening day is set for April 22 |
Makarov. | открытие кометы | cometary discovery |
gen. | открытие, которое потрясло весь мир | world-shaking discovery |
nautic. | открытие люков перед разгрузкой | break bulk |
med. | открытие медицинских сберегательных счетов | establishment of health savings accounts (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | открытие месторождения | strike (нефти, руды и т. п.) |
geol. | открытие месторождения УВ | hydrocarbon discovery (ArcticFox) |
Makarov. | открытие мирового значения | epoch-making discovery |
gen. | открытие мирового значения | epochmaking discovery |
nautic. | открытие навигации | opening of campaign |
nautic. | открытие навигации | opening of the navigation season (tlumach) |
nautic. | открытие навигации | first open water |
Makarov. | открытие нового плавательного бассейна отложили на несколько недель | the opening of the new swimming pool has been set back by a few weeks |
Makarov. | открытие новых путей в фармацевтике | discovery of new pharmaceutical leads |
comp. | открытие общего доступа к папке | sharing the folder (translator911) |
med. | открытие объёма лёгких | lung recruitment (MichaelBurov) |
med. | открытие объёма лёгких | recruitment (MichaelBurov) |
mil. | открытие огня | engagement |
mil. | "открытие огня по заявке задерживается" | delay (сообщение корректировщику) |
mil. | открытие огня по заявке задерживается | delay (сообщение корректировщику) |
mil. | открытие огня ЛА с превышением | snap-down (относительно цели) |
mil. | открытие огня ЛА с принижением | snap-up (относительно цели) |
Makarov. | открытие Олимпийских игр было впечатляющим зрелищем | the opening ceremony of the Olympics was an impressive spectacle |
gen. | открытие палат | meeting of parliament |
gen. | открытие памятника | inauguration of the memorial |
gen. | открытие памятника | unveiling of the memorial |
gen. | открытие памятника | unveiling |
Makarov. | открытие пенициллина произвело революцию в медицине | the discovery of penicillin produced a revolution in medicine |
sport. | открытие поля | inauguration of sport field |
med. | открытие предсердно-желудочкового клапана | atrioventricular valves opening |
gen. | открытие радия | discovery of radium |
ecol. | открытие разработки | stripping |
energ.ind. | открытие регулирующего клапана турбины на холостом ходу | no-load opening |
gen. | открытие ресторана | launching the restaurant (e.g. Since launching the restaurant he's moved from executive chef to general manager. Soulbringer) |
refrig. | открытие клапана с запаздыванием | delayed opening |
Makarov. | открытие сезона | opening |
nautic. | открытие системы нефтепровода | line drop (MichaelBurov) |
mil. | открытие совещания | opening a meeting |
sport. | открытие соревнования | opening of the meet |
sport. | открытие соревнования | opening the competition |
gen. | открытие способностей ясновидения | acquisition of clairvoyant abilities (anyname1) |
gen. | открытие способности | opening of one's ability ("Clairvoyance is the opening of your ability for intuitive sight." – amandalinettemeder.com anyname1) |
sport. | открытие счета своим олимпийским медалям | opening one's Olympic account |
sport. | открытие счёта своим олимпийским медалям | opening one's Olympic account |
gen. | открытие театрального сезона | start of a theatre season (Alexander Demidov) |
gen. | открытие технопарка | opening of an industrial park |
gen. | открытие филиала | opening of a branch office (WiseSnake) |
amer. | открытие фирмами большого числа новых магазинов | overstoring |
Makarov. | открытие, что бирадикалы типа п-бензина, дидегидроиндена и альфа, 3-дигидротолуола принимают участие в ДНК-расщепляющей активности ендииновых и родственных антибиотиков, инспирировала многочисленные исследования, направленные на выяснение природы этих бирадикальных интермедиатов и оптимизацию их активности in vivo | the discovery that p-benzyne-, didehydroindene-, and alpha, 3-dehydrotoluene-type biradicals participate in the dNA-cleaving activity of enediyne and related antibiotics has inspired numerous investigations aimed at understanding their in vivo activity |
Makarov. | открытие чувствительных к двухвалентному кальцию мест на акцепторной стороне фотосистемы II | indication of a Ca2+-sensitive site on the acceptor side of photosystem II |
energ.ind. | открытие электроэнергетического рынка в полном объёме | full electricity market opening |
gen. | открытием закона всемирного тяготения мы обязаны Ньютону | we owe to Newton the principle of gravity |
Makarov. | открытия, имеющие важное значение | discoveries of great worth |
gen. | открытия, производящие переворот | revolutionary discoveries |
gen. | открытия, производящие переворот в науке | revolutionary discoveries |
gen. | открытия, революционизирующие науку | revolutionary discoveries |
Makarov. | открытия, сделанные случайно | serendipitous discoveries |
gen. | открытия учёных | accomplishments of scientists |
gen. | отмечать открытие | hansel (в торжественной обстановке) |
gen. | отмечать открытие | handsel (в торжественной обстановке) |
Makarov. | отмечать пятидесятую годовщину со дня открытия | mark the fiftieth anniversary of the opening of something (чего-либо) |
Makarov. | отправиться в путешествие, обещающее открытия | launch out on voyage of discovery |
gen. | отправиться в путешествие, обещающее открытия | launch out on a voyage of discovery |
Makarov. | официальное открытие новой больницы | the official opening of the new hospital |
gen. | ошарашен внезапным открытием | startled into discovery (Самурай) |
med. | пальпаторный эквивалент щелчка открытия митрального клапана | mitral tap |
nautic. | панель указателей открытия забортных отверстий | hull openings indicator panel |
gen. | первоначальная маржа – залог при открытии маржевого счета | initial margin |
gen. | перевод денежных средств без открытия счета | money order transfer (AD Alexander Demidov) |
avia. | перевёденный в режим обычного штатного открытия | disarmed (Во время полета двери гражданского самолета находятся в режиме быстрого автоматического открытия и срабатывания надувного трапа. После посадки и полной остановки самолета двери переводят в режим обычного штатного открытия (в ручной режим) Alex_Odeychuk) |
gen. | перерезать ленточку на открытии | snip the ribbon at the opening (of WiseSnake) |
gen. | перерезать ленточку на открытии | cut the ribbon at the opening (of WiseSnake) |
gen. | повторное открытие | rediscovery |
gen. | поддерживающий открытие дополнительных ячеек / пазов / слотов или установку в некие слоты / пазы / ячейки | socketable (Например, речь может идти о слотах серверной стойки или о ячейках в экипировке игрового персонажа. Ioann78) |
gen. | покупать по цене открытия | Buy on opening (Lavrov) |
gen. | покупать по цене открытия биржи | buy on opening |
energ.ind. | полное время задержки открытия | total delay in opening (напр., клапана) |
therm.eng. | полное открытие дросселя | full-arc admission (в двигателе) |
therm.eng. | полное открытие дросселя | full admission (в двигателе) |
avia. | положение для открытия огня | firing position |
avia. | найденное положение для открытия огня | firing solution (в воздушном бою) |
avia. | положение для открытия огня при малом бортовом угле цели | low-angle-off firing position |
avia. | положение для открытия стрельбы | firing position |
Makarov. | поразительное открытие | astonishing revelation |
Makarov. | поразительное открытие | astounding revelation |
Makarov. | поразительное открытие | amazing revelation |
gen. | поразительное открытие | striking revelation (raf) |
mil. | порядок открытия и ведения огня | fire posture |
Игорь Миг | после открытия | once operational |
gen. | последние открытия расширили наши знания о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
gen. | последние открытия расширили наши представления о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
Makarov. | последние открытия углубили наши знания о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
gen. | последние открытия углубили наши представления о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
gen. | постановление суда об открытии конкурса | receiving-order |
Makarov. | потрясающее открытие | astounding revelation |
Makarov. | потрясающее открытие | astonishing revelation |
Makarov. | потрясающее открытие | amazing revelation |
gen. | потрясающее открытие | dramatic discovery |
gen. | появиться в результате некоего открытия | come from a discovery (ART Vancouver) |
mil. | правила открытия огня | rules of engagement (ROE алешаBG) |
gen. | празднество по случаю открытия судебных заседаний | leet ale |
Makarov. | праздновать пятидесятую годовщину со дня открытия | celebrate the fiftieth anniversary of the opening of (чего-либо) |
sport. | предварение открытия | pre-admission (клапана) |
gen. | предварительное открытие | pre-opening (Maryna89) |
mil. | предупредительное сообщение об открытии огня | intent-to-fire message |
gen. | предшествующий открытию Колумбом америки | pre columbian |
gen. | предшествующий открытию Колумбом Америки | pre-Columbian |
refrig. | преждевременное открытие | early opening (клапана) |
gen. | при максимальном открытии дросселя | on the high throttle control (fluent) |
gen. | при минимальном открытии дросселя | on the low throttle control (fluent) |
gen. | прибытие гостей на церемонию открытия кинофестиваля | red carpet arrivals (denghu) |
gen. | привели ли ваши наблюдения к каким-нибудь новым открытиям? | have your observations led to any new discoveries? |
gen. | Прием по случаю открытия мероприятия | Welcome reception (Ivan Pisarev) |
Gruzovik, mil. | приказ на открытие огня | fire order |
gen. | приказ на открытие огня | fire order |
mil. | приказ об открытии огня | initial fire order |
mil. | приказ об открытии огня | fire order |
mil. | приказ об открытии сети связи | circuit activation order |
geol. | приспособление для открытия клапана желонки в любом месте в скважине | bailer dump |
energ.ind. | проверка на открытие | check open (напр., клапана) |
Makarov. | проводить торжественную церемонию открытия | hold an inauguration |
avia. | процесс открытия и закрытия створки | door operation |
gen. | Прошу признать факт открытия | I hereby request acknowledgement of the discovery (E&Y ABelonogov) |
gen. | путешествие с целью поиска и открытия новых земель | voyage of discovery (Andrey Truhachev) |
gen. | разрешение на открытие авиалиний | route award |
mil. | разрешение на открытие огня | cleared-to-fire order |
refrig. | раннее открытие | early opening (клапана) |
gen. | рассказывать о новом открытии | report a new discovery (an event, etc., и т.д.) |
avia. | революционизирующее научное открытие | break-through |
gen. | революционное открытие | breakthrough (Юрий Гомон) |
mil. | режим открытия огня | rules of engagement (ROE алешаBG) |
Makarov. | режим открытия резонатора | cavity dumped operation (напр., для лазерного излучения) |
gen. | речь на открытии мероприятия | inauguration address |
gen. | речь на торжественном открытии | inaugural address |
mil. | рубеж открытия огня | limit of opening fire |
mil. | рубеж открытия огня прямой наводкой | direct fire trigger line (ytur) |
mil. | рубежи открытия и прекращения огня | fire/no fire lines |
avia. | рукоятка аварийного открытия | emergency release handle (замка) |
nautic. | рычаг для открытия | lifting lever (предохранительного клапана) |
gen. | с открытием атомной энергии | since the advent of atomic power |
nautic. | с открытием навигации | first open water |
gen. | свидетельство об установлении факта открытия месторождения полезных ископаемых | certificate of the acknowledgement of the fact of the discovery of a deposit of commercial minerals (E&Y ABelonogov) |
mil. | Свободное открытие огня | Weapons Free (Категория управления огневыми средствами ПРО/ПВО: приказ по управлению боевыми средствами, предусматривающий ведение огня по всем целям, которые не опознаны как свои объекты Киселев) |
gen. | сделать важное открытие | break through |
gen. | сделать замечательное открытие | make a great discovery |
Makarov. | сделать открытие | make the discovery |
gen. | сделать открытие | discover |
gen. | сделать открытие | make a discovery (aronskaya) |
gen. | сделать открытие | make a revelation (Азери) |
gen. | сделать открытие того, что есть результат мистификации | find a mare |
gen. | сделать открытие того, что представляется нелепым | find a mare |
gen. | сделать чудесное и т.д. открытие | discover smth. miraculously (unexpectedly, startlingly, etc.) |
gen. | сигнал, подаваемый при открытии и закрытии | bell |
avia. | сигнализатор самопроизвольного открытия замка | lock open warning switch (напр., реверса) |
avia. | сигнализатор открытия замка створки | door open warning light switch |
gen. | символ прозрения и открытия истины | road-to-Damascus (Alex Peters) |
avia. | система аварийного открытия замков убранного положения | emergency uplock release system (шасси) |
nautic. | система указателей открытия забортных отверстий | hull openings indicator system |
gen. | Скоро открытие | Opening soon (HarryWharton&Co) |
gen. | служебный рейс, связанный с открытием новой авиалинии или освоением новой модели самолёта | development flight |
Makarov. | случайное открытие | casual discovery |
gen. | соавтор открытия | co-discoverer (sever_korrespondent) |
gen. | совершать открытие | find |
gen. | совершить открытие | make a discovery (Mining_Lawyer) |
gen. | сообщать о новом открытии | report a new discovery (an event, etc., и т.д.) |
gen. | сообщили об открытии новой кометы | the discovery of a new comet has been reported |
avia. | Сообщите время открытия дверей | Advise open-door time (типовое сообщение по связи) |
gen. | спор о первоочерёдности научного открытия | priority dispute (НаташаВ) |
gen. | способность к неожиданным счастливым открытиям | serendipity (Victor Parno) |
avia. | способность к открытию огня по ЛА противника первым | first-shot capability |
avia. | способность к открытию огня по ЛА противника первым | first-shoot capability |
obs. | способный делать открытия | proditorious |
gen. | способный делать случайные открытия | serendipitous |
gen. | справка об открытии счета | account opening confirmation (4uzhoj) |
gen. | ссуда на открытие своего дела | business loan (driven) |
energ.ind. | степень открытия клапана | rate of valve opening |
gen. | степень открытия регулирующего органа | valve position indicator (Alexander Demidov) |
mil. | тактика немедленного открытия контрбатарейного огня | active counterbattery tactics |
geol. | темп открытий | discovery rate (одна из характеристик эффективности поискового бурения. Количество новых месторождений, открываемых в год) |
gen. | тестовое открытие | soft opening (A soft opening is a great tactic that can lead to an infinitely more successful grand opening of your new store. Quietly opening your new store's doors a few weeks early, without the pressure or fanfare of a grand opening, is an idea that has seen steady growth in popularity through the years. Alexander Demidov) |
med. | тон открытия | opening snap (щелчок; клапана сердца) |
med. | тон открытия митрального клапана | opening snap |
med. | тон открытия митрального клапана | late systolic click |
med. | тон открытия митрального клапана | mitral click (щелчок) |
sport. | торжественная церемония открытия | official ceremony of opening (Konstantin 1966) |
Игорь Миг | торжественная церемония открытия памятника | unveiling |
gen. | торжественно отметить открытие | handsel |
gen. | торжественно отметить открытие | hansel |
mil. | торжественное открытие | opening ceremony |
gen. | торжественное открытие | formal opening sitting |
gen. | торжественное открытие | opening night (сезона, клуба и т. п.) |
gen. | торжественное открытие | grand opening (Anglophile) |
Makarov. | торжественное открытие | inauguration (чего-либо) |
gen. | торжественное открытие | unveiling (kali_nihta) |
gen. | торжественное открытие | inaugural ceremony |
gen. | торжественное открытие | formal ceremony |
gen. | торжественное открытие | formal session |
gen. | торжественное открытие | ribbon-cutting ceremony (Ремедиос_П) |
gen. | торжественное открытие | solemn opening |
gen. | торжественное открытие | inauguration |
mil. | торжественное открытие конференции | opening session of a conference |
gen. | торжественное открытие памятника | unveiling of a monument |
Makarov. | торжественное открытие памятника состоялось в воскресенье | the statue was unveiled on Sunday |
gen. | торжественное открытие производства | production launch ceremony (Alexander Demidov) |
Gruzovik | торжественное открытие съезда | gala opening of a convention |
gen. | торжественное открытие художественной выставки | ceremonial opening of an art exhibition |
avia. | траектория открытия и закрытия створки | door path |
fishery | трал с большим открытием | high-opening trawl (PAYX) |
avia. | трос механизма открытия створки | door release cable |
gen. | тур-открытие | discovery tour (для ознакомления с историческими и культурными ценностями, национальным характером bbc.co.uk bojana) |
gen. | уверенность учёного, что он находится на пороге большого открытия, воодушевляла его | the scientist's conviction that he was on the threshold of a great discovery carried him along |
gen. | уверенность учёного, что он находится на пороге большого открытия, окрыляла его | the scientist's conviction that he was on the threshold of a great discovery carried him along |
gen. | угол открытия | opening angle (Alexander Demidov) |
Makarov. | удивительное открытие | amazing revelation |
Makarov. | удивительное открытие | astonishing revelation |
Makarov. | удивительное открытие | astounding revelation |
gen. | удивительное открытие | surprise (Rome is a city of surprises sankozh) |
med. | укупорка с защитой от открытия детьми | child-resistant closure (amatsyuk) |
mil. | управление открытием смотровой щели | direct vision closure control |
gen. | уровень открытия | open |
refrig. | условие открытия | opening condition (напр., клапана) |
avia. | условия для открытия огня | firing parameters |
avia. | условия для открытия стрельбы | firing parameters |
mil. | устройство для автоматического открытия огня | automatic weapon firer |
gen. | утвердить открытие | establish discovery (Alex Krayevsky) |
gen. | учёные должны нести ответственность за свои открытия и технические изобретения | scientist should be held responsible for their discoveries and innovations (bigmaxus) |
Makarov. | учёные сообщили общественности о своём открытии | the scientists announced their discovery to the world |
gen. | Учёные сообщили общественности о своём открытии | the scientists announced their discovery to the world |
Makarov. | учёным приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей области | scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field |
comp. | флаг открытия | opening flag |
avia. | фонарь с ручным открытием и закрытием | manually operated canopy |
gen. | фуршет в честь открытия | opening cocktail (Artemie) |
Makarov. | ценное открытие | valuable |
gen. | ценное открытие | valuable discovery |
gen. | церемония открытия | ribbon-cutting ceremony (Sergei Aprelikov) |
gen. | церемония открытия | dedication ceremony (Побеdа) |
gen. | церемония открытия | opening act (Stormy) |
gen. | церемония открытия | official opening (Кунделев) |
energ.ind. | церемония открытия | Opening Ceremony (напр., конференции) |
gen. | церемония открытия | opening panel (Serge Ragachewski) |
gen. | церемония открытия | welcome ceremony (bookworm) |
sport. | церемония открытия Олимпийских игр | Olympic Opening Ceremony (The pair will attend the Olympic opening ceremony in the evening. theguardian.com dimock) |
sport. | Церемония открытия Олимпийских игр | the Olympics Opening Ceremony |
Makarov. | церемония открытия совпала с началом самого страшного за весь век шторма | the opening ceremony coincided with the worst storm this century |
avia. | цилиндр открытия замка убранного положения | uplock cylinder |
energ.ind. | частичное открытие | partial opening (напр., клапана) |
gen. | часто между открытием и его применением проходит какое-то время | there is often a time-lag between discovery and application |
gen. | череда невероятных открытий | spring of fabulous discoveries (KotPoliglot) |
gen. | череда невероятных открытий | spring of fabulous discovers (KotPoliglot) |
Makarov. | чувствительность двигателя к открытию дроссельной заслонки | throttle response |
gen. | шоу открытия | undercard (The event or events coming before and supporting the main event, as of boxing matches. AHD Alexander Demidov) |
gen. | шоу открытия | opening ceremony (An opening ceremony can be the official opening of either a building or an event. Opening ceremonies at large events such as the Olympic Games, FIFA World Cup, and the Rugby World Cup each have an opening ceremony that involves thousands of participants and is watched worldwide. Smaller ones that involve the opening of a new building–like a school or library or even a small shop–are opened by a guest and usually only attended by family and/or friends. WK Alexander Demidov) |
gen. | шоу открытия | opening act (An opening act, warm-up act, or supporting act is an entertainment act (musical, comedic, or otherwise), that performs at a concert before the featured act, or "headliner". Rarely, an opening act may perform again at the end of the event, or perform with the featured act after both have had a set to themselves. The opening act's performance serves to "warm up" the audience, making it appropriately excited and enthusiastic for the headliner. In rock music, the opening act will usually be an up-and-coming group with a smaller following than the featured artist. On long concert tours, different opening acts may be used for different legs of the tour. The undercard is a similar concept in sports. WK Alexander Demidov) |
med. | щелчок открытия | opening snap (клапана сердца) |
med. | щелчок открытия митрального клапана | mitral click |
med. | щелчок открытия митрального клапана | late systolic click |
med. | щелчок открытия митрального клапана | opening snap |
med. | щелчок открытия митрального клапана | opening snap of mitral valve |
med. | щелчок открытия трёхстворчатого клапана | opening snap of tricuspid valve |
gen. | эти открытия дают нам основания считать, что | these discoveries entitle us to believe that |
Makarov. | это был день открытия выставки | it was the opening day of the exhibition |
Makarov. | это новое открытие расширяет круг человеческих знаний | this new discovery is a gain to human knowledge |
gen. | это открытие говорит само за себя | this discovery speaks for itself |
Makarov. | это открытие не вызвало у меня удивления | the discovery occasioned me no surprise |
gen. | это открытие не требует комментариев | this discovery speaks for itself |
gen. | я навёл его на разговор о новом открытии | I set him talking about the new discovery |
gen. | я не могу себе представить, что он сделал открытие | I can't imagine him to have made a discovery |