DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing откровенно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.абсолютно откровенныйmost outspoken
gen.боящийся высказаться откровенноmealy-mouthed
gen.бросать откровенные взглядыgive a come-hither look (Anglophile)
Makarov.будем говорить откровенноlet it all hang out
gen.будем говорить откровенноlet us be candid
inf.будем откровенныlet's face it (Interex)
gen.будем откровенныin all honesty (Not bad, yes, but, in all honesty, it was nothing extraordinary 4uzhoj)
Игорь Мигбудем откровенныlet's be clear
Игорь Мигбудем откровенныlet's be clear here
Makarov.буду с вами откровенным, я не являюсь великим сыщикомi'll level with you, I'm no great detective
gen.быть более откровеннымbe more direct
gen.быть более откровеннымbe more direct
gen.если уж быть до конца откровеннымbe completely honest (Taras)
gen.если уж быть до конца откровеннымbe totally honest (Taras)
gen.если уж быть до конца откровеннымbe perfectly honest (Taras)
slangбыть откровенно настойчивымrush
gen.быть откровеннымbe plain with (с кем-либо)
gen.быть откровеннымcome out into the open (своих взглядов и т. п.)
gen.быть откровеннымlevel (с кем-либо)
gen.быть откровеннымlevel with (с кем-то Tumatutuma)
gen.быть откровеннымbe clear (Andrey Truhachev)
gen.быть "откровенным"leave nothing to the imagination (об одежде, сценах в кино... the killing scene left nothing to the imagination Telecaster)
gen.быть откровеннымbe plain with (someone – с кем-либо)
Makarov., slangбыть откровеннымlevel with (с кем-либо)
fig.быть откровеннымcome into the open
amer.быть откровеннымbe kosher about (Taras)
inf.быть откровеннымlevel with (с кем-либо; someone Andrey Truhachev)
inf.быть откровеннымlevel with (someone – с кем-либо Andrey Truhachev)
slangбыть откровеннымfly right
Makarov.быть откровеннымleave little to the imagination (о платье)
Makarov.быть откровеннымcome out into the open
Makarov.быть откровеннымbe plain with (someone – с кем-либо)
gen.быть откровеннымnot to leave much to the imagination (о платье)
gen.быть откровеннымbe frank
gen.быть откровеннымbe open with (someone – с кем-либо)
Игорь Мигбыть откровеннымcut the shit (Look, I'm going to cut the shit, here.)
gen.быть откровеннымbe open with (с кем-либо)
media.быть откровенным в критикеbe outspoken in criticism (bigmaxus)
gen.быть откровенным в отношенииbe straightforward about something (чего-либо)
gen.быть откровенным в отношенииbe straightforward about (чего-либо)
gen.быть откровенным в своих замечанияхbe outspoken in one's remarks
busin.быть откровенным по поводуbe truthful about (чего-л.)
Makarov.быть откровенным сbe plain with (someone – кем-либо)
Makarov.быть откровенным сbe open with (someone – кем-либо)
gen.быть откровенным сplain with (LiBrrra)
gen.быть откровенным с кем-либоbe transparent with someone (maystay)
gen.быть откровенным сbe level with (aksa)
gen.быть предельно откровеннымlay on the line (juliab.copyright)
Makarov.быть с кем-либо откровенным по поводуbe frank with someone about something (чего-либо)
gen.если уж быть совсем откровеннымbe completely honest (Taras)
gen.если уж быть совсем откровеннымbe totally honest (Taras)
gen.если уж быть совсем откровеннымbe perfectly honest (Taras)
gen.быть честным, откровеннымgo up front with (someone – с кем-либо andrew_egroups)
Makarov.в его замечании звучал откровенный вызовhis remark sounded full of defiance
comp.games.в меру откровенные сексуальные сценыSexual Themes (Может присутствовать частичное обнажение Andy)
scient.в общих чертах, влияние данного подхода на ... является, откровенно говоря, положительным ...in general terms the impact of the approach on is frankly positive
scient.вести откровенное обсуждение затронутых проблемdiscuss problems frankly (Alex_Odeychuk)
gen.вполне откровенноin perfect sincerity
dipl.всесторонний и откровенный обмен мнениямиcomprehensive and frank exchange of opinion (Lena Nolte)
gen.встреча для свободного и откровенного обмена мнениямиT group
gen.встреча для свободного и откровенного обмена мнениями в узком кругуencounter group
gen.встреча для свободного и откровенного обмена мнениями в узком кругуT-group
dipl.вызвать откровенное недовольствоprovoke outspoken displeasure
gen.вызывать на откровенный разговорconfront (Ремедиос_П)
gen.вызывать на откровенный разговорinvite confidences
Игорь Мигвыражаясь предельно откровенноnot to put too fine a point on it
gen.выскажись откровенно!speak up!
gen.выскажитесь откровенно!speak up!
gen.высказанный откровенноplain spoken
gen.высказаться откровенноspeak mind
Makarov.высказаться откровенноgive someone a piece of one's mind
Makarov.высказаться откровенноspeak out one's mind
Makarov.высказаться откровенноsay out
Makarov., uncom.высказаться откровенноsay away
Makarov.высказаться откровенноgive someone a bit of one's mind
gen.высказаться откровенноgive a bit of one's mind
Makarov.высказывать откровенноspeak out
Makarov.высказываться откровенноspeak with freedom
gen.высказываться откровенноspeak out
gen.высказываться откровенноtalk broadly
gen.говорить откровенноtalk up
gen.говорить откровенноbe plain (with someone / с кем-либо)
gen.говорить откровенноspeak openly
Makarov.говорить откровенноspeak one's mind
inf.говорить откровенноtalk plain
amer.говорить откровенноshoot straight (Thanks, Cynthia. I appreciate you shooting straight Taras)
inf.говорить откровенноlevel with (academic.ru Andrey Truhachev)
idiom.говорить откровенноtalk turkey (Andrey Truhachev)
Makarov.говорить откровенноspeak in a round and unvarnished manner
Makarov.говорить откровенноspeak candidly
Makarov.говорить откровенноspeak bluntly
Makarov.говорить откровенноmake one's meaning perfectly plain
gen.говорить откровенноspeak directly
gen.говорить откровенноgive a bit of one's mind
gen.говорить откровенноspeak roundly
gen.говорить откровенноspeak mind (Taras)
gen.говорить откровенноouttell
gen.говорить откровенноspeak one's mind (Taras)
gen.говорить откровенноbe plain
gen.говорить откровенноspeak frankly
gen.говорить откровенноgive a bit of mind
gen.говорить откровенноmake meaning perfectly plain
gen.говорить откровенноbe frank and open (about something / о чём-либо)
Makarov.говорить очень откровенноgo it
gen.говорить прямо и откровенноput on the line (to speak frankly and directly Taras)
gen.говорить прямо и откровенноtalk up (Taras)
gen.говоря откровенноto say the truth
gen.говоря откровенноto say the truth and shame the devil
gen.говоря откровенноto speak the truth and shame the devil
gen.говоря откровенноto tell the truth and shame the devil
gen.говоря откровенноto tell you the truth
gen.говоря откровенноto tell the truth
gen.говоря откровенноto speak the truth
idiom.говоря откровенноtruth to tell (Yeldar Azanbayev)
idiom.говоря откровенноtruth be told (Actually, truth be told, I just don't like you. Val_Ships)
gen.говоря откровенноon the square
Игорь Мигговоря честно и откровенноtruth be told
slangгруппа людей, регулярно собирающихся для откровенного обмена мнениямиrap group (по важным для них вопросам групповой психотерапии и т.п.)
inf.давайте будем откровенныlet's face it (4uzhoj)
Makarov.двух игроков выгнали с поля за откровенную грубостьtwo players were sent off for bald rudeness
gen.действовать откровенноput the right leg foremost
vulg.делать откровенные намёкиcome on
vulg.делать откровенные намёкиadvertise
vulg.о мужчине делать откровенные намёки женщинеmake a forward pass at (someone)
gen.делаться откровеннееexpand
busin.довольно откровенныйpretty straightforward
Makarov.другие говорили более откровенно, чем онothers spoke plainer than he
Makarov.его поведение было откровенным и даже развязнымhis manner was frank even to abandonment
Makarov.его правительство выглядит откровенно слабымhis government is looking distinctly shaky
Makarov.если бы он был более откровенным, ему бы отказали в отпуске, это просто как пить датьif he had been more explicit his holiday would have been nixed, that was for sure
gen.если быть откровеннымиif we're honest (SirReal)
gen.если быть предельно откровеннымbe perfectly frank (VLZ_58)
idiom.если быть предельно откровеннымbe perfectly honest (VLZ_58)
gen.если быть предельно откровеннымbe perfectly blunt (VLZ_58)
Игорь Мигесли говорить откровенноbluntly
Игорь Мигесли говорить откровенноin truth
Игорь Мигесли говорить откровенно, тоbe blunt
gen.если откровенноbe perfectly frank (Well, I'm shit, to be perfectly frank, buddy. Fuckin' shit. 4uzhoj)
gen.если откровенноbe perfectly frank (4uzhoj)
gen.если уж быть откровеннымif it comes to a showdown
Makarov.её шутка была откровенно расистскойshe made a blatantly racist joke
Makarov.женщины скоро поняли, как откровенны были их туалетыthe women soon reflected how apocalyptically they were arrayed
publish.журнал с откровенными историямиconfession magazine (женский журнал, в котором печатаются истории жизни в форме исповеди, признания wikipedia.org slavakrush)
Makarov.из деликатности я не смог высказаться откровенноsense of delicacy prevented me from speaking my mind
Makarov.из деликатности я не смог высказаться откровенноa sense of delicacy prevented me from speaking my mind
gen.из деликатность я не смог высказаться откровенноa sense of delicacy prevented me from speaking my mind
dipl.избежать откровенного обмена мнениямиavoid a showdown
gen.излишне откровенный человекgusher
sec.sys.изобличать откровенную ложьcounter outright lies (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.иметь откровенный обмен мнениямиhave a showdown
gen.Книга начинается с откровенно ностальгической нотыthe book opens on an unabashedly nostalgic note.
nonstand., Makarov.когда-то она не была такой откровеннойshe didn't use to be so outspoken
Makarov., nonstand.когда-то она не была такой откровеннойshe didn't use to be so outspoken
gen.крайне откровенныйhardcore ("hard-core pornography" Mystic Fire)
gen.любой фильм, в который ради сенсации и наживы включены излишне "'откровенные'" кадрыsexploiter (ABelonogov)
gen.материалы откровенного сексуального характераsexually explicit material (Александр_10)
Makarov.Мегги откровенно жирела день ото дняMaggie was obviously on her way to fat city
gen.место проведения свободных дискуссий, откровенного обмена взглядамиbargain counter
gen.мне кажется, что с ним не следовало бы быть откровеннымI don't think you should admit him to your confidence
gen.нам пора откровенно высказаться и сказать им, что мы думаемit is time for us to speak out and tell them what we think
gen.не вполне откровенныйless than candid (Ремедиос_П)
PRносящий откровенно лживый характерflat-out false (Alex_Odeychuk)
psychol.обмен друг с другом через мобильные телефоны пикантными, часто очень откровенными эротичными фотосессиями собственного изготовленияsexting (bbc.com Oleksandr Spirin)
slangобращение к негритянской проблеме с откровенно коммерческой цельюblaxploitation (особенно в кино)
cloth.одеваться откровенноdress skimpy (Alex Lilo)
Makarov.он будет с вами откровененhe will be plain with you
Makarov.он будет с вами совершенно откровенен относительно этого вопросаhe shall be perfectly open with you about the matter
Makarov.он будет с тобой откровеннымhe'll level with you
gen.он был, если хотите, откровенен, но никак не грубhe was outspoken if you like, but not rude
gen.он был слишком прям и откровененhe was much too sincere and plain-spoken
gen.он говорил откровенно и свободноhe has been frank and free in his talk
Makarov.он может себе позволить высказаться откровенноhe can afford to speak freely
gen.он не захотел откровенно поговорить на эту темуhe didn't open up on the subject
Makarov.он откровенно высказал своё мнениеhe opened freely on the subject
gen.он откровенно высказался на эту темуhe spoke his mind on the subject
Makarov.он откровенно изложил нам всё делоhe stated the case barely before us
gen.он откровенно рассказал о своей поездкеhe opened up about his visit
Makarov.он откровенно сказал ей, что он по этому поводу думаетhe told her square out how it seemed to him
Makarov.он откровенно сказал молодому человеку, что он думает о его поведенииhe told the young man straight from the shoulder what he thought of his conduct
gen.он откровенный расистhe is an avowed racist
gen.он очень откровенно высказывает свои мненияhe is very open in his opinions
gen.он сказал это прямо и откровенноI have he said it with bluff downright honesty
gen.он сказал это прямо и откровенноhe said it with bluff downright honesty
Makarov.он честно и откровенно описал сложившуюся ситуациюhe described a situation in an honest flat-footed way
Makarov.он честно, откровенно и без прикрас описал сложившуюся ситуациюhe described a situation in an honest flat-footed way
gen.она говорит откровенноshe does not mince it
Makarov.она откровенно стала вешаться Джону на шеюshe made a clear dead-set at poor John
Makarov.она позировала перед папарацци в откровенном нарядеshe certainly gave the paps what they wanted in an outfit which left little to the imagination
gen.они откровенны и требуют прямоты от другихthey are blunt and they require plain dealing of others
Makarov.особая, откровенная манера речи квакеровplain language
Makarov.ответить откровенноanswer roundly
Makarov.отвечать откровенноanswer frankly
adv.откровенная беседаstraight talk
adv.откровенная беседаopen talk
dipl.откровенная борьба взглядовshowdown of opinions (bigmaxus)
dipl.откровенная борьба взглядовshowdown of views (bigmaxus)
Makarov.откровенная враждебностьovert hostility
gen.откровенная враждебностьvehement hostility (bigmaxus)
Игорь Миготкровенная враждебность по отношению кdead set against
inf.откровенная галиматьяoutright balderdash (Ремедиос_П)
gen.откровенная глупостьpure stupidity (TranslationHelp)
gen.откровенная грубостьbald rudeness
rhetor.откровенная дезинформацияoutright misinformation (Alex_Odeychuk)
gen.откровенная дискуссияfrank discussion
gen.откровенная дискуссияcandid discussion
gen.откровенная искренность детейthe unvarnished candour of children
cinema"откровенная" камераcanded camera
gen.откровенная критикаoutspoken criticism
gen.откровенная лживостьunconcealed mendacity (raf)
gen.откровенная ложьbare-faced lie (DC)
inf.откровенная ложьheresy (Merc)
gen.откровенная ложьoutright lies (4uzhoj)
gen.откровенная ложьoutright lying (Alex_Odeychuk)
rhetor.откровенная ложьa barefaced lie (Alex_Odeychuk)
gen.откровенная ложьblatant lie (Olga Okuneva)
gen.откровенная любовная сценаsteamy love scene
med.откровенная обузаoutright liability (sever_korrespondent)
ITоткровенная одеждаrevealing attire
gen.откровенная одеждаrevealing clothes (напр., платье с глубоким декольте или очень короткая юбка Mira_G)
vulg.откровенная порнографияhard porn
cinemaоткровенная постельная сценаraunchy sex scene
media.откровенная прессаoutspoken press (bigmaxus)
Игорь Миготкровенная провокацияbrazen provocation
Makarov.откровенная речьplain language
gen.откровенная сценаexplicit scene (Sergei Aprelikov)
cinemaоткровенная сценаsensitive content (узкий контекст; в фильме Samura88)
gen.откровенная сценаexplicit (Sergei Aprelikov)
vulg.откровенная фотография вагины с раздвинутыми половыми губамиflapshot
gen.откровенная чушьpure garbage (4uzhoj)
gen.откровенная чушьutter nonsense (нести откровенную чушь ART Vancouver)
gen.откровенно влюблённый взглядdemonstratively affectionate look
gen.откровенно выражаемые чувстваunveiled feeling
gen.откровенно выражаемые чувстваunveiled feelings
gen.откровенно и т.д. выражать признание за его заслугиfrankly fully, gratefully, etc. recognize his services (her loyalty, her devotion, his kindness, etc., и т.д.)
gen.откровенно выраженныйopenly expressed (Веселовская Мария)
Makarov.откровенно выразить своё мнениеexpress someone one's frank and full opinion
Makarov.откровенно выразить своё мнениеgive someone one's frank and full opinion
Makarov.откровенно выразить своё мнениеtell someone one's frank and full opinion
gen.откровенно выразить своё мнениеgive an honest opinion
Makarov.откровенно высказатьsay unreservedly
Makarov.откровенно высказать свою точку зренияspeak one's mind
Makarov.откровенно высказать свою точку зренияtell one's mind
Makarov.откровенно высказать свою точку зренияlet know one's mind
Makarov.откровенно высказать своё мнениеopen freely on the subject
Makarov.откровенно высказать своё мнениеspeak one's mind
Makarov.откровенно высказать кому-либо своё мнениеtell someone one's mind
Makarov.откровенно высказать своё мнениеstate one's frank and full opinion
Makarov.откровенно высказать кому-либо своё мнениеlet someone know one's mind
gen.откровенно высказать кому-либо своё мнение или неодобрениеlet know mind
gen.откровенно высказать кому-либо своё мнение или неодобрениеtell mind
Makarov.откровенно высказать кому-либо своё неодобрениеtell someone one's mind
Makarov.откровенно высказать кому-либо своё неодобрениеlet someone know one's mind
Makarov.откровенно высказать своё неодобрениеgive someone a bit of one's mind
gen.откровенно высказываемыйstraight-talk (Belka Adams)
Makarov.откровенно высказывать своё мнениеspeak out
Makarov.откровенно высказывать своё мнениеspeak up
Makarov.откровенно высказывать своё мнениеspeak one's mind
media.откровенно высказывать своё мнение по вопросу о правахspeak out on the rights (bigmaxus)
gen.откровенно высказыватьсяspeak mind
Makarov.откровенно высказыватьсяspeak one's inside freely
inf.откровенно высказыватьсяspeak one's mind (Scooper)
gen.откровенно высказыватьсяspeak inside freely
gen.откровенно выступать противbe outspoken in one's opposition to (чего-либо)
gen.откровенно говоритьbe frank and open
Makarov.откровенно говорить оbe frank and open about something (чем-либо)
media.откровенно говорить о прогрессеbe outspoken about progress (bigmaxus)
Makarov.откровенно говоряspeak plainly
Makarov.откровенно говоряnot to put too fine a point on it
gen.откровенно говоряput it squarely (Vadim Rouminsky)
Игорь Миготкровенно говоряin truth
Игорь Миготкровенно говоряin fairness
gen.откровенно говоряbe quite honest about it
idiom.откровенно говоряtruth be told (Val_Ships)
idiom.откровенно говоряbe perfectly honest (VLZ_58)
idiom.откровенно говоряput it crudely (VLZ_58)
gen.откровенно говоряif we're honest (SirReal)
cliche.откровенно говоряto tell the truth (igisheva)
gen.откровенно говоряto put it bluntly
gen.откровенно говоряto put it bluntly (used for telling someone that you are going to be honest even if this upsets them,: To put it bluntly, their demands are unreasonable.)
gen.откровенно говоряin all frankness
Игорь Миготкровенно говоряbe blunt
gen.откровенно говоряfrankly (speaking)
Makarov.откровенно говоряput it frankly
gen.откровенно говоряbe perfectly frank
gen.откровенно говоряwithout putting too fine a point on it (BBC marzipulya)
gen.откровенно говоряbe frank
gen.откровенно говоряin all honesty (No offense, but in all honesty I have never seen a more illogical argument than that. 4uzhoj)
gen.откровенно говоряfrankly (Tink)
gen.откровенно говоряspeak freely ("...and to speak freely, the money here is considerably more attractive" denton)
gen.откровенно говоряbe candid (kee46)
gen.откровенно говоряfairly speaking
gen.откровенно говоряfrankly speaking (Victor Parno)
gen.откровенно говоря, он мне не нравитсяput it frankly, I don't care for him
gen.откровенно говоря, он мне не нравитсяfrankly, I don't like him
gen.откровенно говоря, я не вижу, как я могу...I do not fairly see how I can...
Makarov.откровенно дать свою оценкуtell someone one's frank and full opinion
Makarov.откровенно дать свою оценкуexpress someone one's frank and full opinion
inf.откровенно заигрыватьflirt up a storm (VLZ_58)
gen.откровенно консервативный в своих симпатияхopenly Tory in his sympathies
gen.откровенно ложныйpatently false (Andy)
slangоткровенно любопытный человекzoot snoot
Игорь Миготкровенно намекая наin a clear allusion to
idiom.откровенно наплевать наride roughshod over (Баян)
gen.откровенно неправыйplain wrong (Bullfinch)
gen.откровенно непристойныйX rated
gen.откровенно обсудитьfrankly discuss (Alex_Odeychuk)
gen.откровенно обсудитьtalk candidly (about ... – ... что-либо/кого-либо Alex_Odeychuk)
Игорь Миготкровенно плохойlaughably bad
slangоткровенно порнографическийhard-core
vulg.о фильме, шоу, фотографиях и т.п. откровенно порнографическийhard-core (см. soft-core)
inf.откровенно признаватьсяown up
Makarov., inf.откровенно признаватьсяown up (в дурном поступке, преступлении)
inf.откровенно признатьсяown up
gen.откровенно признатьсяfrankly admit ("It is only a suggestion," said Holmes, suavely. "I frankly admit that I am unable to prove it." – Sir Arthur Conan Doyle – Откровенно признаюсь, что ... ART Vancouver)
gen.откровенно признаться в чём либоas well own up (Interex)
Игорь Миготкровенно профашистскийwith strong crypto-fascist tendencies (конт.)
gen.откровенно рассказатьtalk candidly (about ... – о ... Alex_Odeychuk)
gen.откровенно рассказать, как было делоgive an unvarnished account of what happened
gen.откровенно рассказать о своих мысляхopen up one's mind
Makarov.откровенно революционная газетаdistinctly revolutionary paper
Makarov.откровенно революционная газетаa distinctly revolutionary paper
inet.откровенно сексуального характераsexually explicit (TVovk)
gen.откровенно сказатьso far as to say (заявить Interex)
gen.откровенно умозрительный доводsheer speculation (Novoross)
vulg.откровенно ухаживать за представителем противоположного полаpitch
vulg.о мужчине откровенно ухаживающий за женщиной с целью совокупленияon the make
gen.откровенное восхищениеunreserved admiration
fig.откровенное высказываниеsolid dick (Vadim Rouminsky)
gen.откровенное высказываниеforthright word
inf.откровенное женское нижнее бельёskimpies (boggler)
media.откровенное замечаниеoutspoken remark (bigmaxus)
dipl.откровенное заявлениеrevealing statement
adv.откровенное заявлениеforthright statement
adv.откровенное заявлениеnude statement
gen.откровенное заявлениеplain statement
gen.откровенное заявлениеbroad statement
amer.откровенное киноthe direct cinema
gen.откровенное лицемериеrank hypocrisy (Bartek2001)
Игорь Миготкровенное нарушениеout-and-out violation
gen.откровенное нежеланиеdownright unwillingness (алешаBG)
cloth.откровенное нижнее бельёsexy underwear (Andrey Truhachev)
cloth.откровенное нижнее бельёflimsies (sl. Andrey Truhachev)
cloth.откровенное нижнее бельёfrillies (coll. Andrey Truhachev)
cloth.откровенное нижнее бельёteasing underwear (Andrey Truhachev)
cloth.откровенное нижнее бельёteasing lingerie (Andrey Truhachev)
cloth.откровенное нижнее бельёsexy lingerie (Andrey Truhachev)
media.откровенное обещаниеflat-out pledge (bigmaxus)
gen.откровенное обсуждениеno-holds-barred discussion (Sergei Aprelikov)
gen.откровенное письмоconfessional letter
cloth.откровенное платьеrevealing dress (Alex_Odeychuk)
inf.откровенное платьеskimp (Aly19)
mil.откровенное признание ошибокfrank admission of a error
media.откровенное противодействиеexplicit opposition (bigmaxus)
comp.games.откровенное сексуальное содержимое возможно, включая обнажениеStrong Sexual Content (Andy)
photo.откровенное селфиnakie (slang) A selfie of a nude person. Blend of naked +‎ selfie. 'More)
inf.откровенное селфиnelfie (From nude +‎ selfie. 'More)
media.откровенное содержаниеexplicit content (18+ TRANSKRAFT)
dipl.откровенные взаимные политические услугиplain logrolling
cinemaоткровенные замечанияoutspoken comments
gen.откровенные нарядыrevealing outfits (напр., в фильмах или играх vlad-and-slav)
comp., MSоткровенные сексуальные сценыStrong Sexual Content (A content descriptor developed by the Entertainment Software Rating Board (ESRB))
Gruzovik, relig.откровенный атеистavowed atheist
gen.откровенный атеистprofessed infidel
inf.откровенный бредoutright balderdash (Ремедиос_П)
media.откровенный врагunvarnished foe (bigmaxus)
media.откровенный врагoutspoken enemy (bigmaxus)
gen.откровенный вымыселoutright invention (Alex_Odeychuk)
gen.откровенный гомосексуалистweird (см. queer)
polit.откровенный диалогcandid dialog (ssn)
gen.откровенный докладcandid report
media.откровенный лидерoutspoken leader (bigmaxus)
gen.откровенный мерзавецdownright scoundrel
gen.откровенный негодяйoutright scoundrel (Novoross)
dipl.откровенный обманoutright forgery
gen.откровенный обмен взглядамиshowdown of views
dipl.откровенный обмен мнениямиfrank exchange of views
amer., inf.откровенный обмен мнениямиshow-down
dipl.откровенный обмен мнениямиshowdown of opinions
gen.откровенный обмен мнениямиshowdown of views
gen.откровенный обмен ударамиstand-up fight
dipl.откровенный ответstraightforward answer
Makarov.откровенный ответtransparent answer
vulg.откровенный петтингhotcha love-making
dipl.откровенный подлогopen-faced forgery
gen.откровенный подходstraightforward approach
gen.откровенный разговорstraight talk
gen.откровенный разговорfrank talk (Malapert)
inf.откровенный разговорbull session
gen.откровенный разговорheart-to-heart (VLZ_58)
gen.откровенный разговорheart-to-heart talk (Sergei Aprelikov)
gen.откровенный разговорopen talk (Andrey Truhachev)
gen.откровенный разговорfrank speech (Fox News Alex_Odeychuk)
econ.откровенный разговорcoming clean (A.Rezvov)
gen.откровенный разговорman-to-man talk
fig.откровенный разговорsolid dick (Vadim Rouminsky)
gen.откровенный разговорsquare talk
gen.откровенный расистavowed racist (Anglophile)
gen.откровенный рассказcandid story
econ.откровенный сговорexplicit collusion
econ.откровенный сговорovert collusion
polit.откровенный собеседникheart-to-heart talker (bigmaxus)
polit.откровенный собеседникoutspoken talker (bigmaxus)
polit.откровенный цинизмsheer cynicism (англ. термин взят из репортажа Voice of America Alex_Odeychuk)
gen.откровенный человекa plain dealer
gen.откровенный человекstraightforward person
gen.откровенный человекplain dealer
gen.откровенный шагovert move (NumiTorum)
gen.очень откровенныйvery candid (mascot)
gen.очень откровенный человекstraight shooter
gen.перейти к откровенному разговоруget down to plain talking
inf.поговорить откровенноlevel with (Andrey Truhachev)
rhetor.подвергаться откровенным насмешкамget mocked roundly (Atlantic Alex_Odeychuk)
vulg.о женщине позволяющая откровенные ухаживанияon the make
gen.почему бы тебе не рассказать об этом откровенно?why don't you come into the open about it?
gen.предельно откровенныйbrutally honest (diyaroschuk)
polit.предпринимается откровенная политика поставить всё с ног на головуan open attempt is being made to turn everything upside down (bigmaxus)
gen.предстать в слишком откровенном нарядеleave little to the imagination (Val_Ships)
lawпреступление откровенно неприличного характераoffence of gross indecency
polit.прибегать к откровенному нажимуresort to outright pressure (bigmaxus)
vulg.о женщине принимающая откровенные ухаживанияon the make
slangпроизведение искусства, откровенно сексуальное по содержаниюdirt
uncom.прямой, откровенный человекplain-dealer
gen.пусть она будет с ним откровеннаlet her be round with him
slangразговаривать искренне и откровенноlet one's hair down
gen.разговаривать откровенноtalk up and down
gen.разговаривать откровенноrap
gen.район кинотеатров, демонстрирующих откровенно сексуальные фильмыadult business district (кабаков со стриптизом и т. п.)
media.реклама, откровенно навязывающая свой товар потребителюhard-sell advertising
gen.сексуально откровенныйsexually explicit (ssn)
inf.скажем откровенноlet's face it (Andrey Truhachev)
gen.скажи ему откровенно, что ты о нём думаешь!let him have it!
gen.скажите откровенноtell me frankly
inf.скажу вам откровенно, не буду скрыватьI shall be honest with you
Makarov.сказать откровенноtell roundly
Makarov.сказать откровенноsay frankly
Makarov.сказать откровенноsay openly
gen.сказать откровенноtalk up (Taras)
Игорь Мигсказать честно и откровенноcome clean
lawследует откровенно признатьnot to put too fine a point on it (Alexander Demidov)
gen.слишком откровенная одеждаoverly-revealing outfit (bojana)
gen.случайно выйти на сайты откровенно порнографического содержания довольно сложноsexually explicit sites are difficult to stumble across by accident (bigmaxus)
rhetor.совершенно откровенноwith absolute frankness (CNN Alex_Odeychuk)
gen.совершенно откровенноin perfect sincerity
gen.становиться откровеннымexpand
gen.стать более откровеннымexpand
Игорь Мигстоль откровенноso brazenly
gen.считать своим долгом поговорить с ним откровенноfeel it one's duty to speak frankly to him (to tell them all about it, to help her, to do so, etc., и т.д.)
gen.теперь мы можем поговорить более откровенноnow we can converse with less restraint
Makarov.теперь мы сможем поговорить более откровенноnow we can converse with less restraint
polit.удивительно откровенный обмен мнениямиremarkable frank exchange (ssn)
fig.of.sp.умерить их растущую склонность к откровенной саморекламеdeflate their growing propensity for open self-glorification
gen.фотографии откровенного содержанияsexually explicit pictures (bigmaxus)
gen.французы откровенныthe French are open
Makarov.хотя его слова были и горьки, но зато, как и раньше, откровенныif he was bitter, he was still direct
gen.честно и откровенноupfront and honest (честно и откровенно вести себя, честно и откровенно сказать: I appreciate how upfront and honest you've been. ART Vancouver)
Makarov.честно и откровенно высказывать своё мнениеbe outspoken in remarks
gen.честно и откровенно высказывать своё мнениеbe outspoken in one's remarks
austral., slangэта вещь откровенная гадостьthis thing is a real bugger
gen.эта история рассказана предельно откровенноit is a quite straightforwardly told tale
dipl.я буду откровенным в своих замечанияхI'm going to be outspoken in my remarks (bigmaxus)
inf.я буду с вами откровененI shall be honest with you
inf.я буду с Вами откровеннымI will be frank with you (q3mi4)
Makarov.я ещё никогда не слышал такой откровенной чушиI never heard such evendown nonsense
Makarov.я могу себе позволить высказаться откровенноI can afford to speak freely
gen.я откровенно высказал ему своё мнениеI told him my candid opinion
Makarov.я откровенно сказал ему, что я по этому поводу думаюI told him square out how it seemed to me
Makarov.я удивлён, что вы опустились до откровенной лжиI'm surprised that you would descend to lying
slangя уже больше не могу притворяться. я должна поговорить с тобой откровенноI can't fake it anymore. I've got to level with you (Taras)
lit.Я, что называется, обрёл "спокойствие души", по крайней мере в отношении женщин. Откровенно говоря, этого достаточно, чтобы сделаться предводителем бойскаутов или чем-нибудь в этом роде. Иногда я почти завидую Андре Жиду или мальчикам из греческих хоровI've just about had enough of this 'expense of spirit' lark, as far as women are concerned. Honestly, it's enough to make you become a scouts-master or something, isn't it? Sometimes I almost envy old Gide and the Greek chorus boys. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)