DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing откладываться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
hockey.браться за дело, не откладываяget nose dirty (fragilistic)
Игорь Мигвопрос, решение которого нельзя откладыватьpriority
gen.временно откладыватьwaive
Makarov.временно откладывать выводsuspend the withdrawal (войск)
Makarov.временно откладывать исполнение приговораsuspend a sentence
Makarov.временно откладывать переговорыsuspend the talks
media.временно откладывать проведение кампанииsuspend campaign (bigmaxus)
busin.давно откладыватьput smth off far too long (что-л.)
gen.дальше откладывать переговоры просто нечестноit is not conscionable to further postpone the talks
busin.деньги, откладываемые для получения дохода в пенсионный периодnest egg
gen.дня на день откладывать внесение платыdelay payment from day to day co
gen.его возвращение откладываетсяhis return is being delayed
Makarov.ежемесячно откладывать с зарплаты некоторую суммуsave part of one's salary each month
Makarov.ей придётся откладывать дополнительные деньги на ребёнкаshe shall have to budget an additional amount for the new baby's needs
gen.если можешь улыбнуться сегодня, не откладывай это на завтраnever put off till tomorrow the smile you can give today
Makarov.жиры, потребляемые в пищу, частью усваиваются, а частью откладываются в депо организмаthe fats and oils taken in with food are partly ingested and partly stored in the body
Makarov.жиры, потребляемые в пищу, частью усваиваются, а частью откладываются в депо организмаfats and oils taken in with food are partly ingested and partly stored in the body
Makarov.заседание суда откладывается до завтраthe court will adjourn for the night, and meet again tomorrow
Makarov.каждый месяц мы стали откладывать определённую сумму на наш банковский счётwe started socking away an equal amount each month into our bank account
Makarov.каждый месяц он стал откладывать определённую сумму на свой банковский счётhe started socking away an equal amount each month into his bank account
Makarov.коль скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратахwe have to set measures to our spending if we are to save for our old age
gen.лучше не откладывайthere's no time like the present
gen.лучше не откладыватьthere's no time like the present
gen.лучше не откладыватьthere is no time like the present
inf.любитель откладыватьputter-offer (решение, дело)
gen.любитель откладыватьputter offer
Игорь Мигмногократно откладываемыйlong-delayed
Makarov.на время откладывать мерыsuspend measures
Makarov.на время откладывать переговорыsuspend negotiation
Makarov.нам придётся откладывать дополнительные деньги на ребёнкаwe shall have to budget an additional amount for the new baby's needs
quot.aph.начать откладывать сбережения на чёрный деньstart saving for a rainy day (англ. цитата заимствована из публикации банка HSBC Alex_Odeychuk)
gen.не заботиться, откладывать на потом,не уделять должного внимания,например,состоянию здоровьяpush to the side (andreon)
proverbне откладывай в долгий ящикnever put off till tomorrow what you can do today
gen.не откладывай на завтра тоnever put off till tomorrow
gen.не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняNever leave that till tomorrow which you can do today. (Benjamin Franklin)
gen.не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня“Never leave that till tomorrow which you can do today.” (Benjamin Franklin masizonenko)
gen.не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтраdon't put off till tomorrow what you can put off till the day after (Anglophile)
proverbне откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняthere is no time like the present
proverbне откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняnever put off till tomorrow what you can do today
amer.не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняdon't put off till tomorrow what you can do today
saying.не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняdon't wait for tomorrow to do what can be done today (англ. цитата приводится из публикации STRATFOR Alex_Odeychuk)
proverbне откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняnever make two bites of a cherry
gen.не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняno time like the present
proverbне откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняnever put off until tomorrow what you can do today
gen.не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодняdon't put off until tomorrow what you can do today
gen.не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодняnever put off until tomorrow what you can do today
gen.не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодняnever put off till tomorrow what you can do today
gen.не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодняdon't put off till tomorrow what you can do today
gen.не откладывайте!do it now!
idiom.не откладывать в долгий ящикget a jump on something (I want to get a jump on our next client event. Let's schedule it for the last Friday of the month. SirReal)
gen.не откладывать в долгий ящикlosing no time (VLZ_58)
inf.не откладывать в долгий ящикthere is no time to spare (4uzhoj)
gen.не откладывать в долгий ящикwithout delay (VLZ_58)
Makarov.не откладывать дела в долгий ящикlet no grass grow under one's feet
gen.не откладывать дела в долгий ящикlet no grass grow under feet
gen.не откладываяright up front (e.g., let people know about it right up front ART Vancouver)
gen.не откладывая в долгий ящикright away (Anglophile)
gen.не откладывая в долгий ящикpromptly (Tanya Gesse)
amer.не откладывая в долгий ящикright off the bat (first thing: The new manager demanded new office furniture right off the bat. Val_Ships)
idiom.не откладывая в долгий ящикright off the top (plushkina)
amer.не откладывая в долгий ящикwasting no time (Val_Ships)
gen.не откладывая в долгий ящикon the spot (Anglophile)
rhetor.не откладывая дело в долгий ящикright away (Alex_Odeychuk)
Makarov.не откладывая закажите бесплатный каталогsend now for a free catalogue (в объявлении)
gen.не откладывая ни на минутуwith all possible dispatch
gen.не откладывая ни на минутуwith the greatest possible despatch
gen.не откладывая ни на минутуwith the utmost dispatch
gen.не откладывая ни на минутуwith the utmost despatch
gen.не откладывая ни на минутуwith the greatest possible dispatch
gen.не откладывая ни на минутуwith all possible despatch
idiom.неполезные вкусняшки помогают прибавить килограммы, которые откладываются на бедрахa minute on the lips, a lifetime on your hips (которые трудно сбросить Анна Ф)
Makarov.никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняnever put off till tomorrow what you can do today
gen.никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняnever put off until tomorrow what you can do today
hydrobiol.новый слой, откладываемый по краю старой раковиныshoot (у устриц)
gen.обращайтесь за визой, не откладываяdo not hold off applying for a visa
gen.он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделюhe regulary put by two shillings a week
gen.он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделюhe regularly put by two shillings a week
gen.он всегда все откладываетhe is always putting things off
gen.он всегда всё откладываетhe is always putting things off
Makarov.он всегда откладывает немного денег на непредвиденные случаиhe always has some spare cash laid aside for emergencies
gen.он никогда не откладывал денегhe has never saved
gen.он откладывает деньги на велосипедhe is saving up for a bicycle
gen.он откладывает деньги на новый видеомагнитофонhe is laying by money for a new video cassette recorder
gen.он откладывает деньги на новый компьютерhe is laying by money for a new computer
gen.он откладывает одну десятую своего заработка на путешествияout of his income he spares one tenth for travels
gen.он часто откладывал до утра решение таких важных вопросовhe frequently consulted his pillow to know how to behave himself on such important occasions (Taras)
Makarov.она откладывала то немногое, что могла сэкономитьshe stored what little she could save
Makarov.она откладывала то, что могла сэкономитьshe stored what little she could save
gen.она откладывала то немногое, что могла сэкономитьshe stored what little she could save
gen.они еженедельно и т.д. откладывали небольшую сумму денегthey put aside a little money each week (each month, etc.)
gen.откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняnever put off till tomorrow what you can do today
busin.откладывайте по мере получения доходаSAYE (программа накопления сбережений посредством месячных взносов, save-as-you-earn)
brit.откладывайте по мере получения доходаsave-as-you-earn (SAVE)
dipl.откладывать в долгий ящикshelve something (bigmaxus)
gen.откладывать в долгий ящикshelve
gen.откладывать в долгий ящикpigeonhole
gen.откладывать в долгий ящикpigeon-hole
gen.откладывать в долгий ящикdally (обыкн. dally out, dally off)
gen.откладывать в долгий ящикkeep putting off (Anglophile)
Игорь Миготкладывать в долгий ящикdilly-dally
gen.откладывать в долгий ящикput things off (DocGallifrey)
gen.откладывать в долгий ящикput aside (Alex Lilo)
Makarov.откладывать в долгий ящикput on a shelf
Makarov.откладывать в долгий ящикput upon a shelf
inf.откладывать в долгий ящикshunt
inf.откладывать в долгий ящикlock in the old oak chest (Tamara vSP)
inf.откладывать в долгий ящикhang up
Makarov.откладывать в долгий ящикlay upon a shelf
Makarov.откладывать в долгий ящикdally out
gen.откладывать в долгий ящикput into cold storage (Anglophile)
gen.откладывать в долгий ящикdally off
gen.откладывать в долгий ящикlay on the shelf (Alex Lilo)
gen.откладывать в долгий ящикplace on a shelf (Alex Lilo)
gen.откладывать в долгий ящикprocrastinate (over something Anglophile)
gen.откладывать в долгий ящикlay on a shelve
gen.откладывать в долгий ящикlay on a shelf
gen.откладывать в долгий ящикtable
Игорь Миготкладывать в долгий ящикput off (Он просил не откладывать заявление в долгий ящик, дать ему ход сегодня же – He asked me not to put off dealing with the petition but to get it in process that very day (Michele Berdy))
inf.откладывать в долгий ящикkick into touch (moebiuspenguin)
amer.откладывать в долгий ящикkeep on ice
inf.откладывать в долгий ящикkick a ball out of play (moebiuspenguin)
Gruzovik, fig.откладывать в долгий ящикput off indefinitely
tech.откладывать в зависимостиplot on diagram
tech.откладывать в зависимостиplot
tech.откладывать в зависимостиplot against
tech.откладывать в зависимости отplot on diagram
tech.откладывать в зависимости отplot
tech.откладывать в зависимости отplot against
gen.откладывать в сторонуwaive
Makarov.откладывать в сторонуput by
Makarov.откладывать в сторонуlay off (одежду)
gen.откладывать в сторонуwave
gen.откладывать в сторонуset apart
obs.откладывать в сторонуweive
gen.откладывать в сторонуset aside
gen.откладывать в сторонуput aside
gen.откладывать в сторонуput sth. away
gen.откладывать в сторону газетуlay aside a newspaper (a tool, a garment, one's work, etc., и т.д.)
uncom.откладывать в сундукhutch
gen.откладывать деньги в сундукcoffer
Makarov.откладывать величину на осиplot
Makarov.откладывать величину по оси абсциссplot the abscissa of a point
gen.откладывать величину по оси абсциссplot the abcissa of a point
Makarov.откладывать величину по оси ординатplot the ordinate of a point
Makarov.откладывать визитpostpone a visit
lawоткладывать возвращать в место лишения свободыremit (на более поздний срок)
media.откладывать вопросshelve an issue (bigmaxus)
Makarov.откладывать вопросset aside an issue
Makarov.откладывать вопросdefer a question
gen.откладывать вопрос в долгий ящикshelve an issue
gen.откладывать вопрос в долгий ящикput off an issue
gen.откладывать – время терятьprocrastination is the thief of time (Taras)
gen.откладывать — время терятьprocrastination is the thief of time (Taras)
gen.откладывать все дела до тех пор, пока не выпьешь кофеprocaffeinate (Taras)
Makarov.откладывать встречуpostpone the meeting
gen.откладывать встречуput back a meeting (monte_christo)
Makarov.откладывать встречу в верхахdelay the summit
gen.откладывать всё на потомput everything away for later
Makarov.откладывать выборput an option on hold
media.откладывать выбор в долгий ящикput an option on hold (bigmaxus)
Makarov.откладывать выбор в долгий ящикput an option on shelf
Makarov.откладывать выборыpostpone elections
Makarov.откладывать выводdelay the withdrawal (войск)
patents.откладывать выдачуshelve issue
patents.откладывать выдачуshelve an issue (напр., патента)
busin.откладывать вынесение решения судаreserve judgment
patents.откладывать вынесение решения судаreserve judgement
gen.откладывать выполнение планаhang up a plan (a scheme, a measure, a question in debate, etc., и т.д.)
Makarov.откладывать выходdelay the withdrawal (войск)
Makarov.откладывать голосованиеpostpone vote
Makarov.откладывать голосованиеdelay vote
gen.откладывать голосованиеpostpone voting
sport.откладывать гонкуsuspend a race
Makarov.откладывать дебатыpostpone debate
Makarov.откладывать действиеpostpone an action
Makarov.откладывать действиеdelay an action
Makarov.откладывать действиеdefer an action
Makarov.откладывать действияdelay steps
busin.откладывать делать что-л. на времяput off doing anything else for a while
gen.откладывать какое-л. дело или начинаниеput on hold
media.откладывать демократические преобразованияdelay democracy (bigmaxus)
gen.откладывать деньгиput by (Bullfinch)
gen.откладывать деньгиmake a purse
gen.откладывать деньгиset by money
Makarov.откладывать деньгиset money aside
gen.откладывать деньгиput money by
gen.откладывать деньгиsave money (one's allowance, every penny one can, etc., и т.д.)
busin.откладывать деньгиsave up
gen.откладывать деньгиbank
gen.откладывать деньгиput away
econ.откладывать деньгиsave money
econ.откладывать деньгиstore up money
econ.откладывать деньгиsave up money
gen.откладывать деньгиthrift
gen.откладывать деньгиset aside money
gen.откладывать деньгиput money aside
gen.откладывать деньгиput away money
gen.откладывать деньги для получения образованияsave money toward an education
Makarov.откладывать деньги для получения образованияsave money towards an education
gen.откладывать деньги для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествиеsave money to travel around the world (every cent to go to college, coupons to buy a camera, etc., и т.д.)
gen.откладывать деньги и т.д. из зарплатыsave money a few pounds, etc. out of one's pay
gen.откладывать деньги и т.д. из зарплатыsave money a few pounds, etc. from one's salary
gen.откладывать деньги наput money towards (When you own a 20-foot home, it's a better lifestyle. You can afford to travel or put money towards the kids. ART Vancouver)
gen.откладывать деньги на будущееlay aside money for the future (for one's old age, against a rainy day, for an emergency, for one's children, for a trip to France, etc., и т.д.)
gen.откладывать деньги на будущееkeep the money for the future
Makarov.откладывать деньги на всякий случайreserve money for emergencies
gen.откладывать деньги на всякий случайreserve money for emergencies (на чёрный день)
gen.откладывать деньги на машинуput money aside to buy a car
gen.откладывать деньги на старостьlay aside money for the old age
gen.откладывать деньги на старостьlay aside money for old age
gen.откладывать деньги на старостьput money away for retirement (John and Alix bought the property for $870,000 in 2003, then sold for $3.75 million last month – $750,000 over the list price and $1.28 million over the assessed value. They are putting money away for retirement and moving to Deep Cove, where they bought a house after being outbid on three other properties. ART Vancouver)
gen.откладывать деньги и т.д. на чёрный деньset money part of one's income, a little, etc. aside for a rainy day (for a special case, for one's children's education, for a possible emergency, for future use, etc., и т.д.)
gen.откладывать деньги на чёрный деньput up money for rainy days
idiom.откладывать деньги на чёрный деньsave it for a rainy day (musichok)
Makarov.откладывать деньги на чёрный деньreserve money for emergencies
gen.откладывать деньги на чёрный деньsave money against a rainy day
gen.откладывать деньги на чёрный деньsave money against the rainy day
gen.откладывать деньги и т.д. про чёрный деньset money part of one's income, a little, etc. aside for a rainy day (for a special case, for one's children's education, for a possible emergency, for future use, etc., и т.д.)
gen.откладывать деньги про чёрный деньsave money against the rainy day
gen.откладывать деньги себе на старостьput money away for one's old age
gen.откладывать десять фунтов на летние каникулыsave £10 for one's summer holidays
patents.откладывать дискуссиюset apart an argument
Makarov.откладывать что-либо дляset something aside for someone, something (кого-либо, чего-либо)
Makarov.откладывать что-либо дляset something apart for someone, something (кого-либо, чего-либо)
gen.откладывать деньги для детейsave up for one's children (for a holiday, etc., и т.д.)
busin.откладывать для последующей поставкиput down for subsequent delivery
obs.откладывать доattend till (чего-л.)
ironic., Makarov.откладывать до второго пришествияput off till kingdom come
gen.откладывать до лучших времёнput on a back burner
gen.откладывать до лучших времёнput on the back burner
gen.откладывать до лучших времёнput into cold storage
polit.откладывать до следующей сессииadjourn to the next session
Makarov.откладывать документdelay document
Gruzovikоткладывать долгий ящикput off indefinitely
Gruzovikоткладывать долгий ящикshelve indefinitely
gen.откладывать еду про запасleave over food
inf.откладывать жизнь на потомwish one's life away (Andy)
Makarov.откладывать заданиеput off a task
patents.откладывать заключениеdelay an action
polit.откладывать заседание на следующий деньadjourn to the next day (to a week's time; неделю)
media.откладывать идею в долгий ящикshelve an idea (bigmaxus)
gen.откладывать из зарплатыsave on wages
biol.откладывать икруshed the eggs
hydrobiol.откладывать икру метать икруoviposit
Makarov.откладывать исполнение своих обязанностейlay aside one's duties
Makarov.откладывать испытаниеpostpone test
gen.откладывать какое-либо делоput something on ice (Tarija)
Makarov.откладывать конечный срок дляpostpone the deadline for
Makarov.откладывать лучшееcream off
gen.откладывать лучшееcream (george serebryakov)
Makarov.откладывать меруpostpone an action
Makarov.откладывать мерыdelay steps
Makarov.откладывать мерыshelve measures
Makarov.откладывать мерыdelay an action
gen.откладывать много денегput a lot of money away in savings (ради какой-л. цели: “We should have been fine, putting a lot of money away in savings, saving up to buy a house, but unfortunately, it just seemed like every time we started to just about get ahead and say, ‘Hey, we can save an additional $300 or $400 this month,’ something would happen. Groceries went up.” -- Продукты подорожали. (vancouver.citynews.ca) ART Vancouver)
dipl.откладывать мобилизациюdelay mobilization
busin.откладывать наdelay by (какое-то время Grozal)
econ.откладывать на более поздний срокsuspend
gen.откладывать на более поздний срокdefer to a later stage
econ.откладывать на более поздний срокpostpone
Makarov., fig.откладывать на более поздний срокkeep something on ice
lawоткладывать на более поздний срокremit
mil.откладывать на более поздний срокdefer
gen.откладывать на более поздний срокprorogue (Pippy-Longstocking)
gen.откладывать на будущееlay in lavender
Makarov.откладывать на будущееlay up in lavender
austral., slangоткладывать на будущееsalt away
gen.откладывать на будущееcocoon
gen.откладывать на будущееlay away safely (MichaelBurov)
gen.откладывать что-л. на будущееput by smth. for the future
inf.откладывать на будущееtake a raincheck on something (приглашение, предложение, свидание, поездку,... TarasZ)
gen.откладывать на будущееreserve
gen.откладывать на будущееlay away
austral.откладывать на будущее, переноситьtake a raincheck (в связи с неудовлетворительными условиями в настоящем времени mbaranova)
Makarov.откладывать на времяcast aside
Makarov.откладывать на времяput by
Makarov.откладывать на времяset by
Makarov.откладывать на времяset aside
Makarov.откладывать на времяput aside
gen.откладывать на времяsidetrack (рассмотрение предложения)
gen.откладывать на время, временно отказыватьсяcast aside
Makarov.откладывать на время забастовкуsuspend a strike
proverbоткладывать на дождливый деньlay by for a rainy day
tech.откладывать на картеlay off
Makarov.откладывать на картеlay off (курс)
busin.откладывать на некоторое времяleave something aside for the moment
gen.откладывать на неопределённое времяput off indefinitely (Alex Lilo)
patents.откладывать на неопределённое времяshelve
gen.откладывать на неопределённое времяput on indefinite hold (pelipejchenko)
busin.откладывать на неопределённое времяwaive
patents., lat.откладывать на неопределённый срокdefer sine die
gen.откладывать на неопределённый срокput on indefinite hold (pelipejchenko)
Makarov.откладывать на неопределённый срокpostpone indefinitely
lawоткладывать на неопределённый срокadjourn sine die
math.откладывать на осях координатplot (against, along)
fig.of.sp.откладывать решение важной проблемы на потомkick the can down the road (TransUz)
idiom.откладывать на потомput something on the back burner (Andrey Truhachev)
Игорь Миготкладывать на потомprocrastinate
Игорь Миготкладывать на потомdrag it out
gen.откладывать на потомdefer to a later stage
idiom.откладывать на потомput something off (Andrey Truhachev)
gen.откладывать на потомkeep for later (Гевар)
gen.откладывать на потомleave until late (Sidle)
idiom.откладывать на потомput something on the shelf (Andrey Truhachev)
idiom.откладывать на потомshelve (something Andrey Truhachev)
idiom.откладывать на потомput something into cold storage (Andrey Truhachev)
inf.откладывать что-либо на потомkick into touch (moebiuspenguin)
gen.откладывать на потомput away for later (freelance_trans)
Makarov.откладывать на чёрный деньto resque something for a rainy day
Makarov.откладывать на чёрный деньput by for a rainy day
idiom.откладывать на чёрный деньsave up for a rainy day (Andrey Truhachev)
gen.откладывать на чёрный деньput by
Makarov.откладывать на чёрный деньprovide against a rainy day
Makarov.откладывать на чёрный деньput aside for a rainy day
gen.откладывать что-л. на чёрный деньput by smth. for a rainy day
gen.откладывать на чёрный деньsave against a rainy day
gen.откладывать немного денегset by some money (part of his income, a legacy, etc., и т.д.)
Makarov.откладывать обещаниеdefer a promise
gen.откладывать окончательное решениеput off the final decision
Makarov.откладывать операциюdelay an operation
Makarov.откладывать освобождениеdelay the release
gen.откладывать отправку письмаdelay in sending the letter (in telling her about it, in paying, etc., и т.д.)
water.res.откладывать отрезкиmark off
Makarov.откладывать отрезокtransfer a distance (прямой)
Makarov.откладывать отъездdefer one's departure
gen.откладывать отъездdelay a departure
sport.откладывать партиюadjourn a game
media.откладывать переговорыdelay talks (bigmaxus)
dipl.откладывать переговорыdefer talks
media.откладывать переговорыput talks on hold (bigmaxus)
polit.откладывать переговорыadjourn negotiations (Andrey Truhachev)
Makarov.откладывать переговорыdelay the talks
Makarov.откладывать переговорыpostpone the talks
Makarov.откладывать переговорыput negotiation on hold
Makarov.откладывать переговорыdelay negotiation
Makarov.откладывать переменыdelay changes
tech.откладывать перфокартуstack a card (in a card punch)
tech.откладывать перфорированную картуstack a card (in a card punch; в перфораторе)
busin.откладывать пилотный проектdrop a pilot
media.откладывать планshelve a plan (bigmaxus)
Makarov.откладывать планpostpone a plan
Игорь Миготкладывать планыput plans on hold
adv.откладывать платежdefer payment
Makarov.откладывать платёжpostpone payment
gen.откладывать по копейкеscrape and save
tech.откладывать по оси Xlay off as abscissa
tech.откладывать по оси Ylay off as ordinate
tech.откладывать по оси Yplot on the ordinate
tech.откладывать по оси Xplot on the abscissa
tech.откладывать по оси Ylay off along the Y-axis
tech.откладывать по оси Xlay off along the X-axis
Makarov.откладывать по оси абсциссplot on the abscissa
Makarov.откладывать по оси абсциссlay off as abscissa
Makarov.откладывать по оси ординатplot on the ordinate
Makarov.откладывать по оси ординатlay off as ordinate
Makarov.откладывать подписание договораsuspend a treaty
Makarov.откладывать поездкуpostpone a journey
gen.откладывать свою поездкуdelay one's trip (one's departure, one's marriage, a party, the consideration of a matter, etc., и т.д.)
Makarov.откладывать пособиеspare benefit
torped.откладывать поставкуsuspend delivery
torped.откладывать поставкуput off delivery
media.откладывать предложениеput a proposal on back burner (bigmaxus)
Makarov.откладывать предложениеkeep a proposal on back burner
gen.откладывать приведение в исполнение приговораreprieve
gen.откладывать приведение в исполнение смертного приговораreprieve
busin.откладывать приведение смертного приговора в исполнениеreprieve
gen.откладывать приговорsuspend judgement
gen.откладывать приездdelay coming (paying, writing letters, forwarding smb.'s letters, making a decision, etc., и т.д.)
busin.откладывать принятие мерdelay taking actions
gen.откладывать принятие решенияhold over a decision
gen.откладывать приходdelay coming (paying, writing letters, forwarding smb.'s letters, making a decision, etc., и т.д.)
econ.откладывать про запасhold over
gen.откладывать про запасlay up
gen.откладывать про запасsquirrel
Makarov.откладывать про запасlay up in store
Makarov.откладывать про запасstore up
gen.откладывать про запасput by
gen.откладывать про запасlay in
gen.откладывать про запас лишние деньгиhive away the extra dollars
gen.откладывать продукты и т.д. для особых нуждset by some food some money, etc. for special use (for emergency, for a rainy day, etc., и т.д.)
Makarov.откладывать проектshelve a plan (в долгий ящик)
Makarov.откладывать проект "в долгий ящик"shelve a project
Makarov.откладывать просьбуpostpone a request
Makarov.откладывать путешествиеpostpone a journey
econ.откладывать работуpostpone work
econ.откладывать работуput off work
construct.откладывать работыpostpone works
lawоткладывать разбор судебного делаcontinue
Makarov.откладывать развёртываниеdelay deployment
Makarov.откладывать развёртываниеdefer deployment
tech.откладывать размер циркулемlay off a dimension with a compass
gen.откладывать рассмотрениеsidetrack (предложения)
patents.откладывать рассмотрение вопроса о выдаче патентаshelve a patent
lawоткладывать рассмотрение делаshelving of a case
busin.откладывать рассмотрение дела в судеdelay a case
avia.откладывать рассмотрение проектаshelve a project
Makarov.откладывать решениеsidestep a decision
gen.откладывать решениеside-step a decision
book.откладывать решениеpend
nautic.откладывать решениеstand over (напр., по определению меры дисциплинарного взыскания)
gen.откладывать решениеdelay in dealing with (Problems you didn't see coming will crop up today – so don't delay in dealing with them. VLZ_58)
Makarov.откладывать решениеreserve judgement
Makarov.откладывать решениеdelay the decision
Makarov.откладывать решениеhold off the decision
Makarov.откладывать решениеput off the decision
patents.откладывать решениеdelay an action
gen.откладывать решениеreserve one's decision
Makarov.откладывать решение важного вопросаwaffle on an important issue
media.откладывать решение вопросаput an issue on back burner (bigmaxus)
gen.откладывать решение вопросаkeep leave the matter in abeyance (Lavrov)
gen.откладывать решение вопроса до утраsleep over a question
gen.откладывать решение вопроса до утраsleep over a problem
gen.откладывать решение вопроса до утраsleep on a question
gen.откладывать решение вопроса до утраsleep on a problem
Makarov.откладывать решение дела до утраsleep over
Makarov.откладывать решение дела до утраsleep upon
gen.откладывать решение дела до утраsleep
Makarov.откладывать решение до утраsleep upon
gen.откладывать решение до утраsleep (on, upon, over; дела)
Makarov.откладывать решение до утраsleep over
gen.откладывать решение до утраsleep on (ssn)
fig.откладывать решение, оставлять в подвешенном состоянииhold the line (k8)
Makarov.откладывать решение присяжныхdelay a verdict
gen.откладывать решение проблемы в долгий ящикkick something into the long grass (Svetlichnaya)
gen.откладывать решение проблемы в долгий ящикkick the can down the road (Ремедиос_П)
Makarov.откладывать решение со дня на деньput off decision from day to day
Makarov.откладывать сбереженияset aside savings
Makarov.откладывать сбереженияdeposit savings
Makarov.откладывать сессиюsuspend a session
dipl., lawоткладывать слушание делаcontinue
lawоткладывать слушание делаremand
busin.откладывать слушание делаadjourn a case
lawоткладывать слушание дела в судебном заседанииadjourn the case (whiteweber)
Makarov.откладывать слушания на неопределённый срокadjourn sine die
gen.откладывать со дня на деньprocrastinate
econ.откладывать собраниеadjourn a meeting
gen.откладывать собраниеlay over a meeting (a conference, a match, etc., и т.д.)
Makarov.откладывать совещаниеsuspend a session
Makarov.откладывать совещаниеpostpone the meeting
busin.откладывать совещание из-за отсутствия кворумаcount out
media.откладывать соглашениеpush aside the agreement (bigmaxus)
Makarov.откладывать сообщениеpostpone a report
media.откладывать судебное делоadjourn the case (bigmaxus)
gen.откладывать судебное разбирательствоreschedule a trial (Alexander Demidov)
Makarov.откладывать товар для клиентаlay away
Makarov.откладывать тонкий слойincrust (чего-либо)
Makarov.откладывать тонкий слойencrust
Makarov.откладывать тонкий слойencrust (чего-либо)
Makarov.откладывать требованиеshelve demand
gen.откладывать трудноit is difficult to save
tech.откладывать уголlay off an angle
tech.откладывать уголlay off angle
navig.откладывать уголset off an angle
mil.откладывать удар по целиdefer attack
gen.откладывать часть продуктов на будущееset some food apart for further use
gen.откладывать какую-либо часть своих сбереженийset apart out of savings
Makarov.откладывать какую-либо часть своих сбереженийset apart so much out of one's savings
Makarov.откладывать шагиdelay steps
gen.откладывать экскурсиюpostpone an excursion
patents.откладывать экспертизуsuspend examination
biol.откладывать яичкиflyblow
gen.откладывать яйцаdrop
zool.откладывать яйцаoviposit
dial.откладывать яйцаwarp
gen.откладывать яйцаflyblow (о мухе)
Makarov.откладывать яйцаlay
gen.откладывать яйцаlay eggs (jaime marose)
anim.husb.откладывать яйца в организм животногоstrike (о насекомых)
Makarov.откладывать яйца в организме животногоstrike (о насекомых)
gen.откладываться в виде осадкаscale
gen.откладываться в памятиimprint (Alex_Odeychuk)
gen.откладываться на неопределённое времяbe on hold indefinitely (Apple's plans are on hold indefinitely. ART Vancouver)
rhetor.откладываться на один годbe delayed by an extra year (Alex_Odeychuk)
gen.откладываются субэпителиальноare deposited sub-epithelially (Oksana-Ivacheva)
gen.оттягивать да откладывать – только время вороватьprocrastination is the thief of time
media.переговоры откладываютсяtalks are on hold (bigmaxus)
media.подписание соглашения откладываетсяthe agreement hangs up (bigmaxus)
Makarov.подписание соглашения откладываетсяagreement hangs up
Makarov.подписание соглашения откладываетсяagreement hangs
progr.подход, при котором распределение физической памяти откладывается до последнего мгновеньяapproach, which delays physical memory allocation until the last minute (ssn)
gen.разумно и т.д. откладыватьsave smth. wisely (economically, etc., что-л.)
gen.самое лучшее ничего не откладыватьthere is nothing like doing things at once
amer.сделать выбор, не откладывая в долгий ящикfish or cut bait
gen.слишком долго откладывать операциюdelay an operation too far
stat.спрос, удовлетворение которого откладываетсяdeferred demand
gen.стоящее дело надо делать, не откладывая в долгий ящикis worth doing promptly
gen.тот, кто откладываетprocrastinator
obs.тот, кто откладываетpostponer
gen.тот, кто откладываетdelayer
cliche.тот, кто откладывает на потомde-layer (Yeldar Azanbayev)
slangтот, кто откладывает на потомputter offer
Makarov.ты можешь скопить целое состояние, если будешь откладывать всё, что получаетсяyour money could bulk up to a fortune if you save everything you can
nat.res.упорядоченно откладыватьlandfill
Makarov.черепаха выкапывает в песке гнездо и откладывает туда яйцаtortoise scoops out a nesting place in the sand and lays its eggs in it
Makarov.черепаха откладывает сразу много яицa turtle lays many eggs at one time
Makarov.эти насекомые откладывают яйца в землюthese insects deposit their eggs in the ground
gen.это дело и т.д. больше нельзя откладыватьthe matter your problem, the decision, etc. cannot wait any longer
Makarov.это животное роет яму в песке, чтобы откладывать туда яйцаthis animal scrapes out a hole in the sand to lay its eggs in
progr.это схема организации кэш-памяти, при которой в неё заносятся как данные операций чтения из ОЗУ, так и данные операций записи в него. При этом запись в ОЗУ откладывается до выполнения определённых условийWBWA = write back, write allocate = (ср. WT Николай Романович)
progr.этот подход, при котором распределение физической памяти откладывается до последнего мгновенья, относится к категории алгоритмов, известных как отложенные вычисленияthis approach, which delays physical memory allocation until the last minute, belongs to a school of algorithms known as lazy evaluation
Showing first 500 phrases