DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отель | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.администратор отеля, ведающий культурным обслуживаниемsocial director of a hotel (развлечениями, спортивными мероприятиями и т.п.)
gen.администратор отеля, ведающий культурным обслуживаниемsocial director of a hotel (развлечениями, спортивными мероприятиями и т. п.)
Makarov.администрация отеляthe hotel management
gen.адрес отеля, по которому можно направлять кому-либо корреспонденциюaccommodation address
gen.Американская корпорация отелейHotel Corporation of America
hotelsапарт-отельapartment complex (отель, состоящий из апартаментов с кухней MyxuH)
hotelsапарт-отельapartotel (also aparthotel) a type of hotel providing self-catering apartments as well as ordinary hotel facilities; a serviced apartment complex that uses a hotel-style booking system Alexander Demidov)
hotelsапарт-отельapart-hotel (Википедия  Denis Lebedev)
hotelsапарт-отельaparthotel (Википедия  Denis Lebedev)
hotelsапарт-отельapartment hotel (Википедия  Denis Lebedev)
hotelsапарт-отельcontel (wikipedia.org Баян)
hotelsапарт-отельhotel condo (wikipedia.org Баян)
hotelsапарт-отельcondotel (wikipedia.org Баян)
hotelsапарт-отельcondo hotel (wikipedia.org Баян)
busin.апарт-отельapart-hotel (wikipedia.org Denis Lebedev)
gen.Ассоциация отелей и мотелейHotel and Motel Association
Makarov.бар обслуживает только постояльцев отеляthe hotel bar was only open to residents
gen.без питания в отелеEuropean plan (Alexander Demidov)
fin.бронирование места в отелеhotel reservation
gen.бронировать отельmake a hotel reservation (Alexander Demidov)
Makarov.Брюс поднялся до шеф-повара отеляBruce graduated to chef at the Hotel
prop.name"Бургундский Отель"Hotel de Bourgogne
amer.бутик-отельboutique hotel (небольшой, обычно роскошный отель, отличающийся от отелей и мотелей различных сетей и брендов больших размеров персонофицированным подходом к размещению гостей, предоставлению услуг и/или уровню обслуживания nicknicky777)
hotelsбюджетный отельbudget hotel (Rori)
Makarov.в городе слишком много пятизвёздочных отелейthe city has a superfluity of five-star hotels
Makarov.в отелеlive in a hotel
gen.в отеле имеются всё необходимые условияthe hotel has all the facilities you need
gen.в отеле новый владелецthe hotel has changed hands
gen.в отеле новый хозяинthe hotel has changed hands
gen.в туристский сезон разумно заказывать номер в отеле заранееit is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist season
gen.в этом отеле могут разместиться 300 человекthis hotel sleeps 300 guests
Makarov.в этом отеле номер на двоих стоит около 60 фунтов в суткиthe hotel costs around £60 a night for a double
gen.в этом отеле отлично кормятthis hotel has excellent cuisine
gen.в этом отеле хорошее обслуживаниеthey do you well here at this hotel
comp., net.веб-отельweb hotel (Alex_Odeychuk)
gen.вертолёт-отельhotelicopter (MichaelBurov)
lit.Видела бы ты, какой фурор он произвёл в отеле "Дипломат" — кинозвезда, да и только!You should see the commotion he caused at the Diplomat—you'd think he was Cary Grant. (J. Susann)
Makarov.владеть отелемown a hotel
hotelsВнутренний портал отеляHSP (Hotel Service Portal ray-of-light)
trav.водитель при отеле для перевозки клиентов в отель из аэропорта и в аэропортhotel courtesy coach (ж/д вокзал Moonranger)
transp.водитель такси при отелеhotel cabman
Makarov.военные оцепили отельthe army had thrown a security cordon around the hotel
gen.все комнаты в этом отеле уже занятыevery room in this hotel is already bespoken
busin.выезжать из отеляdepart from a hotel
Makarov.выехать из отеляcheck to sign out of a hotel
Makarov.выехать из отеляcheck out sign out of a hotel
hotelsгости отеляpax (pax (pl. pax) (informal, usually in the plural, by extension, hospitality industry) A guest (at an event or function). wiktionary.org MichaelBurov)
Игорь Миггости отеляhotel guests (Отель DH расположен в Москве, в 6 км от улицы Арбат. К услугам гостей общий лаундж.)
adv.гостиная в отелеlounge
gen.гостиница или отель с номерами квартирного типаaparthotel (с отдельной кухней и прочими удобствами nicknicky777)
gen.гостиница с номерами улучшенной планировки "сьют отель"suite hotel (scherfas)
hotelsгость отеляpax (MichaelBurov)
hotelsГость, прибывший в отель без предварительного бронированияwalk-in guest (Ying)
gen.гость ресторана или бара, являющийся постояльцем отеля, при котором находится данное заведениеinhouse guest (SAKHstasia)
Makarov.давай зайдём в этот отель, чего-нибудь выпьемlet's drop into the hotel for a quick drink
trav.детские ясли при отелеcreche (This is a brand new crèche service with fully qualified, very experienced childcare staff available to look after children aged from just 4 months up to 4 years old. Anastacia_Travnikova)
gen.дешевый отельroach motel (Mr. Wolf)
slangдешёвый отельchinch-pad
slangдешёвый отельfleabag (без удобств)
slangдешёвый отельflea bag (без удобств)
slangдешёвый отельflophouse
slangдешёвый отельflea house
slangдешёвый отельdiggings
jarg.дешёвый отельcheesedog hotel (Ann_tofelyuk)
slangдешёвый отель или ночлежкаfleabag (без удобств)
slangдешёвый отель или ночлежкаflea-bag (без удобств)
slangдешёвый отель или ночлежкаflea bag (без удобств)
slangдешёвый придорожный отельjuke
slangдешёвый придорожный отельjook
gen.дизайн-отельDesign Hotel (bookworm)
gen.дизайнерский отельDesign Hotel (livebetter.ru)
gen.директор отеляhotel manager
hotelsдополнительная плата в отелеresort fee (взимается отдельно от платы за номер, обычно в нее включается возможность пользоваться Интернетом, телефоном, посещать фитнес-зал, доставка до аэропорта и т. д. time_bandit)
hotelsдополнительный сбор в отелеresort fee (якобы за различные услуги и удобства отеля, но взимается в обязательном порядке; цель – до последнего скрыть от клиента окончательную цену за номер, travelandleisure.com pina colada)
trav.доступ к Интернет в номере отеляin-room Internet access (Grana)
gen.доступ к/выход в Интернет из номера отеляin-room Internet access (Grana)
Makarov.его счёт в отеле "Британия Аделфи" вырос до тысячи четырёхсот фунтовhe ran up a £1,400 bill at the Britannia Adelphi Hotel
gen.его счёт в отеле "Британия Аделфи" вырос до тысячи четырёхсот фунтовhe ran up a &1,400 bill at the Britannia Adelphi Hotel
Makarov.её возмущает, что в больших отелях к основному счёту добавляется так много доплат, что он практически удваиваетсяshe is disgusted by big hotels adding so many extras to the bill that it nearly doubles
Игорь Мигжилец отеляhotel guest (Предоставление жильцу (отеля, частного дома) полного питания // За нанесение ущерба отелю жилец платит штраф. /// Жильцы гостиницы могут посетить сауну и оздоровительный клуб.)
Makarov.жить в отелеlive in hotel
Makarov.жить в отеляхlive out of suitcase (s)
Makarov.жить в отеляхlive out from suitcase (s)
gen.загородный отельcountry house hotel (maksfandeev)
hotelsзагрузка отеляhotel sales (inplus)
gen.загрузка отеляhotel occupancy (Elina Semykina)
hotelsзаполненность отеляroom occupancies (Authentic)
lawзапрет на заселение в отелиaccommodation ban (Miyer)
lawзапрет на размещение гостей в отеляхaccommodation ban (Miyer)
hotelsзарегистрированный гость отеляin-house guest (зарегистрированный гость (постоялец) отеля ybelov)
hotelsзарегистрированный постоялец отеляin-house guest (ybelov)
trav.зарегистрироваться в отеле/гостиницеcheck in at the hotel (We arrived in Paris and checked in at the hotel. ART Vancouver)
gen.знаменитости, живущие в отелеbig-name guests at a hotel
Makarov.из отеля "Рамзес Хилтон" открывается восхитительный вид на Каирthe Ramses Hilton commands a magnificent view of Cairo
gen.из столовой отеля вызвали г-на СмитаMr. Smith was paged in the dining-room of the hotel
trav.информационный бюллетень отеляhotel fact sheet (sophistt)
tenn.информация об официальных отелях теннисного турнираhotel information (Johnny Bravo)
hotelsисполнительный директор, полномочный представитель хозяина или владельца небольшого отеляExecutive Housekeeper (Сардарян Арминэ)
hotelsкапсульный отельcapsule hotel (MichaelBurov)
gen.капсульный отельpod hotel (Bullfinch)
gen.капсульный отельcoffin hotel (син. caplsule hotel helgamiller)
trav.категория отелейbrand tier (Andy)
trav.категория отеляhotel category
hotelsкласс отеляhotel class (Rori)
trav.клуб-отельclub house
trav.клуб-отельclub hotel
trav.клубный отельclub hotel (MyxuH)
hotelsклубный отель высшего уровняholiday village (отель, представляющий собой комплекс бунгало или множества небольших строений на большой территории zabic)
hotelsклубный отель высшего уровняHV (отель, представляющий собой комплекс бунгало или множества небольших строений на большой территории zabic)
gen.конгресс-отельCongress hotel (maksfandeev)
gen.конференц-отельCongress hotel (maksfandeev)
hotelsкосмический отельspace hotel (Sergei Aprelikov)
hotelsкруглогодичный отельall year round hotel (алешаBG)
construct.курорт-отельresort house
busin.курорт-отельresort hotel (yevsey)
hotelsкурортный отельresort ('More)
Makarov.курортный отельresort hotel
Jap.лав-отельlove hotel (karulenk)
hotelsлайфстайл-отельlifestyle hotel (mindmachinery)
trav.ледяной отельice hotel (wikipedia.org Andy)
gen.летний отель сдаёт номера только на сезонthe summer hotel does not take transient guests
trav.лечебный отельwellness resort (jimka)
gen.магические пальцы – вибрирующая постель матрас в отелях США 60 – 70 гг. 20 векаmagic fingers
trav.Мариотт Гранд ОтельMarriott Grand Hotel (DoceNNt)
unions.Международный союз ассоциаций работников пищевой, сельскохозяйственной, табачной и обслуживающей сфере, включая отели и рестораныInternational Union of Food, Agricultural, Hotel, Restaurant, Catering, Tobacco and Allied Workers Associations (Wakeful dormouse)
unions.Международный союз ассоциаций работников пищевой, сельскохозяйственной, табачной и обслуживающей сфере, включая отели и рестораныIUF (МФХБ Wakeful dormouse)
hotelsМежконтинентальная группа отелейIHG (Intercontinental Hotels Group WiseSnake)
gen.мини-отельbed-and-breakfast (Assoli)
gen.многоквартирный дом, обслуживаемый как отельapartment hotel
gen.можем остановиться в отеле, можем у друзейwe can put up at the hotel, or with friends
Makarov.мой брат был втянут в драку у входа в отельmy brother was drawn into a fight outside the hotel
Makarov.моя спальня была самая что ни на есть крутейшая комната в отелеmy sleeping-room was the crack apartment of the hotel
slangмузыка в дешёвых отеляхjuke
slangмузыка в дешёвых отеляхjook
gen.мы забронировали номер по акции на сайте отеляwe booked a special on the hotel website
Makarov.мы заглядывали в отель выпить кофеwe resorted to the hotel for some coffee
Makarov.на завтрак в отеле нам подали компот и йогуртthe hotel served us compote and yoghurt for breakfast
Makarov.на этом курорте сочетаются красота природы и проживание в роскошном отелеthe resort combines the beauty of nature with modern luxury hotel accommodation
hotelsналог на проживание в отелеoccupancy tax (Andy)
gen.небольшой отельhostelry (преимущественно в пригородах современных мегаполисов, в провинции или сельской местности, напр., сеть Formula 1 во Франции nicknicky777)
Makarov.никому не позволю больше драться в моём отелеI will have no one punching anyone else up in my hotel
trav.номер в отелеhotel room (Our hotel room offered a staggering view of the mountains. — Из нашего номера в отеле открывался потрясающий вид на горы. maksfandeev)
trav.номер в отелеhotel suite (maksfandeev)
trav.номер в отелеhotel accommodation (maksfandeev)
inf.номер в отелеdigs (rezka.ag amorgen)
gen.номер в отеле из двух и более комнатsuite (КГА)
Makarov.номер в отеле не оборудован для готовкиthis hotel room is not equipped for cooking
gen.номер в отеле не оборудован для приготовления пищиthis hotel room is not equipped for cooking
gen.номер в отеле с двухразовым питаниеhalfboard (a hotel rate that includes accommodation, breakfast and dinner, but no meal at lunchtime КГА)
trav.Номер для временного размещения гостей при раннем въезде в отельCourtesy room (AlexaTranslator)
gen.номер "люкс" в отелеsuit of rooms (КГА)
gen.номера отеля оборудованы системами кондиционирования воздухаthe hotel has air conditioned rooms (Grana)
trav.Образовательный Институт Американских Отелей и Средств размещенияAmerican Hotel & Lodging Educational Institute, AH&LEI (Victorian)
real.est.огороженная группа домов со своим бассейном, спортзалом, клуб-отелем, барбекю-зонамиcondo (Alex_Odeychuk)
Makarov.он жил в пятизвёздочном отелеhe stayed in a five star hotel
Makarov.он заранее сообщил в отель, чтобы нам забронировали номерhe has sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for us
Makarov.он не спеша вошли в отельhe walked leisurely into the hotel
Makarov.он обычно покидал отели, не заплатив по счетуhe made a practice of skunking hotels
Makarov.он остановился в чистом маленьком отелеhe stayed at a spick-and-span little hotel
Makarov.он поселился в отелеhe shacked up in a hotel
Makarov.он собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отелеhe is going to stay for two weeks at some inexpensive hotel
gen.они выбрали для нас этот отельthey fixed upon this hotel for us to stay
trav.оператор отеляhotel operator (ВВладимир)
gen.остановится в отелеput at a hotel (deep in thought)
gen.остановиться у отеляpull up at a hotel (Taras)
gen.отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцати пяти долларов в деньthe tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room
Makarov.отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в деньthe tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room
Makarov.отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в деньtariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room
busin.отели и досугhotels and leisure
trav.отели и коттеджи для членов клубаMembership Hotels and Lodges (Andy)
hotelsотели по сниженным ценамDiscount Hotels (Rori)
hotelsотели сниженных ценDiscount Hotels (Rori)
hotelsотели со скидкойDiscount Hotels (Rori)
trav.отели ХилтонHilton Hotels (международная система, 4-5 звезд)
gen.отель богатого горожанинаmansion house
Makarov.отель был недавно целиком отремонтированthe hotel has recently been redecorated throughout
Makarov.отель был переполнен снующими пожилыми ледиthe hotel was all alive with elderly ladies
Makarov.отель был переполнен снующими туда-сюда пожилыми дамамиthe hotel was all alive with elderly ladies
trav.отель в джунгляхjungle lodge (– Сохраненная копия com.ec swatimathur4)
archit.отель-водолечебницаhydro
trav.отель "Времена года"Four Seasons Hotel (Lana Falcon)
gen.отель высшего разрядаde luxe hotel
Makarov.отель высшей категорииfive-star hotel
cook.отель, где не продают спиртные напиткиtemperance hotel
trav.отель, где разрешено бесплатно проводить гостей девушек в номерguest-friendly hotel (Himera)
gen.отель, где сдаются и номера и квартирыapartment hotel
trav.отель/гостиница временного проживанияtransient hotel (Logofreak)
hotelsотель длительного пребыванияextended-stay hotel (Authentic)
transp.отель для автомобилистовmotor inn
transp., amer.отель для автомобилистовmotor lodge
transp.отель для автомобилистовmotor hotel
inf.отель для встречno-tell motel (chronik)
hotelsОтель для краткосрочного пребыванияHotel for short term guests (Dollie)
gen.отель для путешественников на лодкахboatel (с причалами для лодок постояльцев)
Jap.отель для свиданийlove hotel (karulenk)
gen.отель из льдаice hotel (rechnik)
gen.отель из снегаsnow hotel (rechnik)
hotelsотель капсульного типаcapsule hotel (MichaelBurov)
gen.отель капсульного типаpod hotel (Bullfinch)
austral., obs.отель КастоCastieau's Hotel (по имени губернатора Дж. Б. Касто (J. B. Castieau); Мельбурнская тюрьма)
gen.отель класса "эконом"economy hotel (Ремедиос_П)
trav.отель комфорт-классаComfort Class Hotel (Johnny Bravo)
gen.отель-люксde luxe
gen.отель-люксde luxe hotel
gen.отель меблированных комнатlodging house
trav.отель на деревеtree house (sankozh)
gen.отель набит биткомthe hotel is fully booked (Анна Ф)
gen.отель набит биткомthere are no rooms available (Анна Ф)
lit."Отель "Нью-Гэмпшир"Hotel New Hampshire (1981, роман Джона Ирвинга)
Makarov.отель, обслуживающий сливки обществаhotel serving the top of society
Makarov.отель, обслуживающий сливки обществаa hotel serving the top of society
Makarov.отель, обслуживающий элитуhotel serving the top of society
Makarov.отель, обслуживающий элитуa hotel serving the top of society
trav.отель определённой торговой маркиchain hotel
trav.отель повышенной комфортностиdeluxe hotel
busin.отель, предоставляющий только услуги по размещениюloading house
hotelsотель, представляющий собой комплекс бунгалоholiday village (Yuriy83)
Makarov.отель рассчитан на 5000 местthe hotel accommodates 5.000 guests
gen.отель "Риц"the Ritz Hotel
trav.отель с видом на водоёмwaterfront hotel
construct.отель с причалами для лодокboatel
Makarov.отель с сомнительной репутациейdingy hotel
hotelsотель средней ценовой категорииmidscale hotel (nabokov)
telecom.отель-схемаhotel circuit (oleg.vigodsky)
Makarov.отель "Хилтон"the Hilton hotel
trav.отель эконом-классаbudget hotel (ART Vancouver)
gen.отель эконом-классаeconomy hotel (Ремедиос_П)
trav.отель элит-классаClass elite hotel (Johnny Bravo)
gen.открывающиеся отелиhotel openings (sankozh)
Makarov.официантка в отеле получала многоthe waitress received much scale at the hotel
rudeпаршивый отельshitty hotel (Taras)
Makarov.первой его работой в отеле была скромная должность швейцараhis first job in the hotel was as a lowly porter
trav.первоклассный отельfirst class hotel (Andrey Truhachev)
hotelsпериод простоя отеляunoccupied period (контекст. перевод m_)
Makarov.персонал отеля обслуживал нас, как членов королевской семьиthe staff in the hotel treated us like royalty
hotelsпитание в течение дня, включая напитки импортного производства в том числе спиртные + возможны дополнительные услуги на усмотрение администрации отеляUltra All Inclusive (Yuriy83)
scub.плавучий отель для дайвингаliveaboard (NightHunter)
gen.пляжный отельbeachfront hotel (reverso.net kee46)
trav.подавать заявку на проведение недели отдыха в одном из отелей RCIspacebank-week
Makarov.подобострастие персонала отеля она сочла постыднымshe found the servility of the hotel staff embarrassing
Makarov.пожар не сумели потушить, и весь отель сгорелthe fire blazed away and destroyed the whole hotel
gen.пожелание по отелюhotel preference (ssn)
Makarov.полотнища с лозунгами, свешивающиеся с мостов и балконов отелейslogans draped from bridges and hotel balconies
econ.помещение в отеле для выставки образцов товараstock rooms (доставляемых приезжими комиссионерами)
gen.помещения отеляhotel amenities (Ремедиос_П)
inf.понтовый отельplush hotel (Ремедиос_П)
trav.Порядок проживания в отелеHotel Policies (Tanasev)
winemak.поставщик вин в отельcellarman
archit.постоялец в отелеresident
busin.постоялец отеляguests of the hotel (dimock)
gen.престижный отельtrophy hotel ('More)
Makarov.присутствовать на обеде в Гранд-отелеattend dinner at the Grand Hotel
trav.приятный отельnice hotel (sophistt)
Makarov.провести ночь в отелеovernight at a hotel
gen.проживание в отелеhotel accommodation (WiseSnake)
Makarov.прописаться по прибытии в отельcheck in at a hotel
trav.простой отельdown-to-earth hotel (tania_mouse)
busin.проходить процедуру регистрации в отелеbe checked into a hotel
food.serv.путеводитель по отелям и ресторанам МишленMichelin guide (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.путешественники очень устали и уснули, едва войдя в свой номер в отелеtired out by their journey, the travellers flaked out as soon as they reached their hotel room
agric.пчелиный отельbee hotel (цель таких отелей для пчел – остановить уменьшение популяции диких пчел (практикуется в Нидерландах, например) olga don)
gen.пышный отель высшего разрядаde luxe
gen.пятизвёздочный отельfive-star hotel
trav.Пятизвёздочный Отель класса люксFive Star deluxe Hotel (premiumswitzerland.com swatimathur4)
gen.работающий по франшизе отельfranchised hotel (sankozh)
gen.размещение в отелеhotel assignment (bigmaxus)
gen.размещение в отелеcheck-in at the hotel (Julien)
gen.размещение в отелеhotel check-in (Julien)
hotelsразмещение на усмотрение отеляROH (run of the house irinkyn)
trav.размещение на усмотрение отеляrun of the house (ROH; без уточнения типа номера и вида из окна (применяется, как правило, при размещении больших групп) Stella70)
hotelsразновидность all incl в отеле Iberotel Macadi BeachClub Pharao all inc (питание в отеле)
Makarov.разумно заказывать номер в отеле заранее в туристский сезонit is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist season
austral., inf.рано открывающийся отельopera house (ироничная ссылка на Сиднейский оперный театр, кот. открылся через несколько лет после запланированного срока)
amer.ресепшенист в отелеclerk
O&G, casp.ресепшн отеляhotel reception (Yeldar Azanbayev)
gen.респектабельный отельrespectable hotel
slangресторан или отельho-jos (Howard Johnson's Interex)
busin.ресторанное обслуживание в отелеhotel dining experience (sankozh)
gen.рецепция отеляhotel desk (sankozh)
gen.роскошный отельluxurious hotel
gen.роскошный отель высшего разрядаde luxe
gen.Российская Ассоциация Загородных ОтелейRussian Country Hotel Association (rechnik)
hunt.сафари-отельlodge (nexus)
trav.сеть отелейhotel chain (Alex_Odeychuk)
gen.система информации о счетах отелейHOBIS
hotelsсистема категоризации отелей DEHOGADEHOGA (Dollie)
trav.скидка на номер в отелеdiscount for booking a hotel room (Soulbringer)
trav.служащий -ая отеля или иного предприятия сервиса, говорящий -ая по-английски и способный -ая переводить, для которого -ой английский, тем не менее, не является родным языкомEnglish speaker (nicknicky777)
hotelsслужба доставки багажа в отелеbell service (The Bell Staff mainly controls guest luggage. They move the luggage to and from a room. nelly the elephant)
Makarov.содержать отельkeep a hotel
winemak.специалист по винам в отелеwine steward
winemak.специалист по винам в отелеwaiter in charge of wines
gen.спортивно-оздоровительные услуги отеляon-stay services (велнес, фитнес, спа и др. sankozh)
hotelsстандартный номер в отелеtwin (двухместное размещение, две кровати tavost)
hotelsСтандарты обслуживания в отелеOperational Standards (inplus)
Makarov.старый отель скоро снесут и на его месте построят новыйthe old hotel is coming down and a new one is to be built
gen.старый отель снесут и на его месте построят новыйthe old hotel is coming down and a new one is to be built
gen.тематический отельtheme hotel (Павел Журавлев)
gen.территория отеляtourist compound (Olga Fomicheva)
hotelsтип питания в отеляхUAL (ultra all inclusive Karabas)
gen.транзитный отельtransient hotel (capricolya)
hotelsтрёхзвездочный отельthree-star hotel (Yulia Stepanyuk)
gen.туристов высадили из поезда недалеко от отеляthe tourists were decanted from the train near the hotel
chess.term.турнир в танцзале отеляballroom tournament
Makarov.улицы были запружены постояльцами отеля, пытавшимися спастись от огняthe streets were swarming with hotel guests trying to escape the flames
trav.управление отелемhotel management (Alex_Odeychuk)
Makarov.управлять отелемoperate a hotel
hotelsуправлять отелемoperate a hotel (syn. to run, manage, operate a hotel levanya)
Makarov.управлять отелемrun a hotel
Makarov.управлять отелемmanage a hotel
hotelsуровень отеляHotel standard (Dollie)
trav.условие, обязывающее отель предоставлять контрактный тариф для размещения до тех пор, пока отель открыт для бронирования в любых каналахLast Room Availability (hoteladvisors.ru Elina Semykina)
trav.услуга на подъём гостя отеля в заказанное времяwake up service (ssn)
gen.утренний кофе в подарок от отеляcomplimentary morning coffee (Grana)
trav.фешенебельные отели городаcity's upmarket hotels (CNN; the ~ Alex_Odeychuk)
trav.фешенебельный отельupmarket hotel (CNN Alex_Odeychuk)
gen.фешенебельный отельsmart hotel (acebuddy)
gen.фешенебельный отельlifestyle hotel (schnuller)
hotelsфлагманский отельflagship hotel (A Flagship Hotel is a hotel chains most prized hotel. It is often the chain's main hotel, or largest hotel in a country. Many hotel chains have a flagship hotel in each country their hotels are present in.: На российском рынке эти флагманские отели Coral Travel туристы хорошо знают • Сегодня сеть насчитывает более 30 отелей по всему миру, включая такие флагманские отели, как Swissôtel The Bosphorus в Стамбул, Swissôtel The Stamford в ... 'More)
archit.фойе отеляlounge
hotelsфойе отеляhotel foyer (Andrey Truhachev)
gen.фойе отеляhotel lobby (Andrey Truhachev)
sport.форма бронирования номера в отелеhotel booking form (Linera)
gen.хозяин гостиницы, отеляhotelkeeper
gen.хозяин отеляhotelkeeper
gen.хозяин отеляhotelman
gen.хозяин отеляhotelier
Makarov.хотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещенияit's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refuge
Makarov.хотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещенияalthough never officially designated as an air raid shelter, the Marples was a conspicuously robust building with an extensive network of cellars below ground
gen.член сети первоклассных отелей Starwood Hotels and ResortsSPG (Starwood Preferred Guest; вкл. Sheraton, W-Hotels, etc. Raxwell)
Makarov.шикарный отельplush hotel
Makarov.эксперт установил, что убытки от пожара не столь значительны, как заявлял хозяин отеляthe assessor stated that the fire damage was not as severe as the hotel's owner had claimed
gen.элитный отельtrophy hotel (ones Lang LaSalle's Hotels & Hospitality Group were appointed as advisors to offer for sale the 447 bedroom trophy hotel InterContinental London Park Lane 'More)
Makarov.этот отель популярен среди молодожёновthe hotel is popular with honeymooners
econ.этот отель такой дорогой-просто настоящий грабёжthis hotel is so expensive, it is a real rip-off. (Andrey Truhachev)
econ.этот отель такой дорогой-чистой воды обдираловкаthis hotel is so expensive, it is a real rip-off. (Andrey Truhachev)
slangюноша-носильщик в отелеbellhop bell-hop
Makarov.я заказал вам номер в Гранд-отеле, я думаю, вам понравитсяI've booked you in at the Grand Hotel, I hope you approve
Makarov.я заранее послал в отель, чтобы нам забронировали номерI've sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for us
Makarov.я расплачусь и встречусь с вами у входа в отельI'll settle up and meet you outside the hotel