DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отделение | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
avia.авиапочтовое отделениеair mail service
gen.акушерско-гинекологическое отделениеDepartment of Obstetrics and Gynecology (Matrena)
gen.амбулаторное отделениеoutpatients' department (при больнице)
gen.амбулаторное отделениеoutpatient department
gen.амбулаторное отделение в больницеout-patients pl
gen.амбулаторное отделёниеoutpatient department
gen.амбулаторно-поликлиническое отделениеhospital's outpatient department (ROGER YOUNG)
gen.багажное отделениеcabin (в самолёте, поезде, на судне)
gen.багажное отделениеluggage space
avia.багажное отделение под салоном самолётаbellyhold
Gruzovikбельевое отделениеlingerie department
gen.бельевое отделёниеlingerie department
gen.беспокойное отделениеdisturbed ward (McMurphy enters the Disturbed Ward as a swaggering, drawling cowboy hero who even spits one of his teeth five feet into a metal wastebasket. Alexander Demidov)
gen.ближайшее почтовое отделениеthe nearest post-office
avia.блок отделения водыfuel monitor (для авиационного топлива lxu5)
gen.борьба за отделение школы от церквиsecularism
gen.брагоректификационное отделениеbrew-purification department (в производстве спирта Fabia_Lis)
gen."бумажное" фиктивное местное отделение профсоюзаpaper local (номинально учреждённое гангстерами с целью воспрепятствования законному объединению работников в профсоюз и вымогательства за это денег у предпринимателей)
therm.eng.бункерно-деаэраторное отделениеbunker-deaerator bay (kondorsky)
gen.бюллетень отделения славянских языков Американской ассоциации переводчиковslavfile (Yeldar Azanbayev)
avia., canad.в багажном отделенииin the hold (aishe)
gen.в пенале есть несколько отделений для разных принадлежностейthe pencil-case has several compartments for holding different things
gen.ведущий к отделениюdissociative
geol.вентиляционное отделениеventilation compartment
geol.вентиляционное отделение шахтыair trunk
avia.вертикальное отделение средства поражения от носителяrelease (под действием тяжести, отстрелом или катапультированием (как Phoenix на Tomcat) ROMAN-lietenant)
gen.вечернее отделениеnight school (Alexander Demidov)
gen.вечернее отделениеEvening Degree Office (Anglophile)
gen.взрывные работы с отделением руды от породыseparation blasting (soa.iya)
pack.вискозное отделениеchemistry plant
geol.внезапное отделение кромки целикаbump
geol.водослив для отделения мутной воды от чистойseparating weir
Игорь Мигвойна за отделениеwar of secession
Игорь Мигвооружённая борьба за отделениеwar of secession
gen.все спали, кроме двух дежурных в машинном отделенииapart from two men on watch in the engine-room, everyone was asleep
geol.вторичное отделениеexfoliation joint
avia.вылет для проведения испытаний по отделению подвесных грузовseparation sortie
gen.выпускники одного из отделений филфака Кембриджского университетаAsnacs (от названия программы обучения ASNC – Anglo-Saxon, Norse and Celtic Anglophile)
gen.высокий суд правосудия хозяйственных и имущественных судов Англии и Уэльса коммерческого суда отделения королевской скамьиHigh Court of Justice Business and Property Courts of England and Wales Queen's Bench Division Commercial Court (ROGER YOUNG)
refrig.высокотемпературное отделениеhigh-temperature compartment
gen.глава городского районного и пр. отделения или офиса ФБРspecial agent in charge (head of a region or office КГА)
gen.головное отделениеmain branch
gen.город, имеющий почтовое отделениеpost town
gen.город с почтамтом или самостоятельным почтовым отделениемpost town
gen.город с почтамтом или самостоятельным почтовым отделениемpost-town
geol.гравитационное отделение кристалловgravitative separation of crystals
gen.гражданское отделениеplea side (суда королевской скамьи)
gen.гранатомётное отделениеgrenade-launcher squad (e.g, 1 corporal and 3 solders with 1 50mm gre)
gen.граница отделения дистилляционной фракцииcut point
geol.грохот для отделения плоских кусков сланцаflat picker
refrig.грузовое отделениеcargo compartment (в авторефрижераторе или судне-рефрижераторе)
refrig.грузовое отделениеload compartment
gen.Группа технической поддержки по вопросам достойных условий труда при региональном отделении МОТDecent Work Technical Support Team and Country Office (в Венгрии 4uzhoj)
gen.гуманитарное отделение университетаDepartment of Humanities at University (nyasnaya)
gen.дверца холодильного отделенияstorage door
gen.дежурный по отделениюdesk sergeant (в полиции)
gen.делить на отделенияcompartmentalize
refrig.демонстрационное отделениеdisplay section
refrig.демонстрационное отделение прилавка-витриныdisplay compartment
avia.держатель с принудительным отделениемejector rack (подвесок)
gen.десятичная запятая в США для отделения десятичных долей в обозначении валютных данных применяют точку, а в Европе-запятуюdecimal point (15.75 долл., но 15,75 евро Александр Рыжов)
gen.детское отделениеchildren's wing (of a hospital Alexander Demidov)
gen.директор сбыта филиала / отделенияBranch Sales Manager (предприятия)
gen.дневное отделениеfull-time course (Caithey)
gen.договорное отделениеcontractual department (в вузе scherfas)
gen.доктрина отделения церкви от государстваsecularism
gen.доктрина отделения школы от церквиsecularism (Taras)
gen.долговое отделениеsponging house
gen.долговое отделениеsponging sponginess house
refrig.домашний холодильник с небольшим морозильным отделениемlimited-freezer refrigerator
refrig.домашний холодильник с несколькими отделениямиplural compartment domestic refrigerator
refrig.домашний холодильник с обозначенной температурой морозильного отделенияstar-marked refrigerator
gen.доставочное отделение почтовой связиdelivering post office (Alexander Demidov)
gen.его армия выступила по отделениямhis power went out in distractions
gen.железнодорожное почтовое отделениеRPO
gen.железнодорожное почтовое отделениеRailway Post Office
gen.женщина-начальник почтового отделенияpostmistress
gen.заведующий отделениемbranch manager
gen.заведующий отделениемdepartment chief (igisheva)
gen.заведующий отделением молекулярной систематики растений и грибовChief, Systematics Department of Plants and Fungi (bigmaxus)
gen.заведующий отделением объявленийad director
gen.заведующий хирургическим отделениемchief of surgery (felog)
gen.заграничное отделениеoverseas branch
refrig.загрузочное отделениеloading section
geol.заднее из двух или трёх отделений телаabdomen (у ракообразных)
gen.закрытое отделениеclosed ward (HarryWharton&Co)
gen.заместитель начальника почтового отделенияsub-postmaster (Anglophile)
gen.инфекционное отделёниеdepartment of infectious disease
refrig.испаритель домашнего холодильника для отделения с высокой влажностьюhigh-humidity cooling coil
refrig.испаритель низкотемпературного отделения для хранения замороженных продуктовfrozen food compartment evaporator (в домашнем холодильнике)
refrig.испаритель отделения для хранения свежих продуктовfood storage compartment evaporator (в домашнем холодильнике)
gen.классическое отделениеthe Classical side
gen.колористическое отделениеink room (Александр Рыжов)
refrig.компрессорное отделениеmachine room (Andrey Truhachev)
refrig.компрессорное отделениеengine room (Andrey Truhachev)
gen.концертное отделениеconcert (part)
gen.концертное отделениеconcert part
gen.котельное отделениеboiler-room
gen.котельное отделениеboiler room
gen.кофр с отделениямиcompartmented trunk (для белья, обуви и т. п.)
gen.Латиноамериканское отделение воздушно-космических исследованийLatin American Office of Aerospace Research
gen.Ленинградское отделение Института археологииLeningrad Branch of the Institute of Archaeology (V.Lomaev)
geol.лестничное отделениеladder road
geol.лестничное отделениеladder way
geol.лестничное отделениеmanway compartment
gen.лестничное отделениеfootway
geol.ловушка для отделения натурального бензина от газаgasoline trap
gen.маленькое отделение с перегородкойbox (в харчевне)
geol.материальное отделениеtimber compartment
gen.машина для отделения бобов гороха от плетейpea-viner
geol.машина для отделения руды от пустой породыclassifier
gen.машинное, моторное отделениеengine-room
refrig.машинное отделениеcondensing unit room
refrig.машинное отделениеcompressor room
refrig.машинное отделениеengine room
refrig.машинное отделениеcompressor compartment
refrig.машинное отделениеrefrigeration machinery room
refrig.машинное отделениеrefrigeration plant room
refrig.машинное отделениеmachine compartment
gen.машинное отделениеengine-room
refrig.машинное отделёниеengine room
refrig.машинно-компрессорное отделениеengine room (Andrey Truhachev)
refrig.машинно-компрессорное отделениеmachine room (Andrey Truhachev)
refrig.машинно-компрессорное отделениеcompressor room (Andrey Truhachev)
gen.машиностроительное отделениеengineering school (университета ssn)
gen.машиностроительное отделениеthe school of engineering (университета)
gen.медицинское отделение нейропсихиатрических исследованийMedical Neuropsychiatric Research Unit
gen.международное банковское отделениеinternational banking unit (VictorMashkovtsev)
gen.межрайонное отделениеinterdistrict department (ABelonogov)
gen.местного отделенияfiliation
gen.местное отделениеbranch office
gen.местное отделениеfilial branch
gen.местное отделениеbo
gen.местное отделениеsub-office
gen.местное отделениеfiliation
gen.местное отделение профсоюзаlodge (напр., железнодорожников)
gen.местное почтовое отделениеbranch post-office
geol.метод разработки каменного угля с отделением очистных забоев целикамиbarrier system
avia.механизм принудительного отделенияejector release unit (подвесок)
avia.механизм принудительного отделенияejector (наружных подвесок)
avia.многозамковый держатель с принудительным отделениемmultiple ejector rack (подвесок)
gen.момент отделения спутникаsatellite separation
refrig.морозильное отделениеfreezer compartment
refrig.морозильное отделениеdeep-freeze compartment
gen.московское отделениеMoscow branch (Another Solidarity leader, Ilya Yashin, who was chosen to head the Party of People's Freedom's Moscow branch, said that at a Solidarity convention in December only 13 of some 200 participants voted against seeking registration for Parnas and that it was a moral duty to file for it. ТМТ Alexander Demidov)
gen.московское региональное отделениеMoscow regional branch (Alexander Demidov)
gen.мы укрепили наше отделение ещё несколькими машинамиwe beefed up our squad with more vehicles
avia.нагрузка при отделенииseparation load
geol.наклонный стол для отделения рудных шлаковframe table
geol.насосное отделениеpump way
gen.насосное отделениеpump-room
gen.насосное отделениеpumproom
gen.Научно-исследовательское отделение Уай по хмелеводствуWye College Department of Hop Research (Великобритания)
gen.Национальная лига за отделение церкви от государстваNational League for Separation of Church and State
gen.начальник оперативно-разведывательного отделения штаба бригадыbrigade major
gen.начальник отделенияbranch manager
gen.начальник отделенияoutlet manager (банка или структурного подазделения в гостинице 4uzhoj)
gen.начальник отделенияstore manager (банка 4uzhoj)
gen.начальник отделения личного составаadjutant
gen.начальник почтового отделенияpostmaster
gen.начальник строевого отдела или отделения личного составаadjutant
gen.начальник строевого отделения личного составаadjutant
gen.начальница почтового отделенияpostmistress
gen.наше лондонское отделениеour London office
gen.небольшое отделениеsmall branch
refrig.неохлаждаемое отделениеnonrefrigerated compartment
gen.нефрологическое отделениеrenal ward (DoctorKto)
refrig.низкотемпературное отделениеfreezing compartment
refrig.низкотемпературное отделениеlow-temperature compartment
refrig.низкотемпературное отделениеfreezer compartment
avia.область режимов безопасного отделенияseparation envelope (подвесных грузов от носителя)
gen.оборудовать отделениями для бумагpigeonhole (письменный стол и т.п.)
gen.обращайтесь в ваше местное отделениеcontact your local branch (какой-либо компании или банка sophistt)
gen.одно из отделений государственного казначействаpipe office
gen.ожоговое отделениеburn unit (4uzhoj)
gen.окончить отделение гуманитарных наукgraduate in arts
gen.окоп на отделениеsection post
gen.он поступил в отделение неотложной помощи с раной в грудиhe was admitted to the emergency ward with a wound in his chest
gen.операционное отделениеsurgical wing (Anglophile)
gen.опрос пациентов в стационарных отделенияхHospital In-Patient Enquiry (tania_mouse)
gen.основное отделениеmain pocket (сумки, рюкзака и т.п. Abysslooker)
gen.отделение акушерства и гинекологииDepartment of Obstetrics and Gynecology (в больнице Matrena)
gen.отделение амбулаторной помощиday-stay unit (gela)
gen.отделение банкаbranch (local branch of a bank Lavrov)
gen.отделение банкаbranch bank
gen.отделение банка в торговом центре городаstorefront bank
gen.отделение банка или финансовой компанииin-store bank
biol.отделение биологического и технологического контроляBiological and Technical Control Unit (Alex Lilo)
gen.Отделение биохимии и питания животных, Аделаидский университетDivision of Biochemistry and General Nutrition, University of Adelaide (Австралия)
gen.отделение больницы, проводящее послеоперационную терапиюpost-op (Huckaedlo)
gen.отделение больницы, проводящее предоперационную подготовкуpre-op (Huckaedlo)
vulg.отделение в госпитале для дизентерийных больныхshit-pan alley
geol.отделение веществаevacuation of material (магмы)
Gruzovikотделение веществаseparation of material
gen.отделение военной полицииprovost establishment
geol.отделение вспомогательного подъёмаsupply-cage compartment
gen.отделение Высокого суда по наследственным делам, по делам разводов и по морским деламProbate, Divorce and Admiralty Division
geol.отделение гезенкаwinze compartment
gen.Отделение генетики животных Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества нацийDivision of Animal Genetics, C.S.I.R.O. (Австралия)
gen.отделение главного банкаbranch bank
gen.отделение главной конторыbranch office
gen.отделение гнойной хирургииseptic surgery unit (Yeldar Azanbayev)
vulg.отделение госпиталя для венерических больныхRose Cottage
gen.отделение гуманитарных и математический наукFaculty of Arts
gen.отделение гуманитарных наукfaculty of arts
gen.отделение делопроизводстваIssuing Department (отделение по обработке документов и вводе их в систему электронного документооборота Игорь_2006)
gen.отделение для багажаboot (в автомобиле, в карете)
gen.отделение для гидросистемыwater bladder compartment (напр., в рюкзаке lavazza)
gen.отделение для курящихsmoking compartment
gen.отделение для курящихsmoker
gen.Отделение для Матерей с ДетьмиMother-Baby Unit (в тюрьме, MBU Vladimir71)
gen.отделение для мелочиchangepocket (в сумочке)
gen.отделение для отёлаcalving pen
gen.отделение для принадлежностейstorage compartment
avia.отделение для размещения багажаstowbin (4_paranoid_4)
gen.отделение для собак в багажном вагонеdog-box
gen.отделение для собак в багажном вагонеdog box
gen.отделение для хлебаslot
zoot.отделение доращиванияnursery site (igisheva)
gen.отделение желчиbiliation
gen.отделение зажимовterminal compartment (вводное устройство ABelonogov)
gen.отделение интенсивной терапииICU (Anglophile)
avia.отделение кабины с экипажемcrew capsule separation (от ЛА)
gen.отделение казначейства СШАsub treasury
gen.отделение казначеяpay office
gen.отделение казначеяpay-office
gen.отделение казначеяpay desk
gen.отделение канцлерского суда, куда уплачивались пошлины за регистрацию и оформление документовhanaper (Hanaper)
gen.отделение качества и квалификацииquality and qualifications department (rechnik)
gen.отделение компанииarm (LadaP)
biol.отделение крайней плоти от головки полового члена у самцовbalanoprenuptial separation (tll)
geol.отделение кровлиroof parting
pack.отделение мерсеризацииmercerizing plant
gen.отделение микробиологических исследованийMicrobiological Research Establishment
gen.отделение милицииlocal precinct (полиции – США Alexander Demidov)
Gruzovikотделение милицииpolice station
gen.отделение милицииpolice precinct (a precinct in which law enforcement is the responsibility of particular police force. WN3. Gavkhar Dzhurayeva of the Migration Law Center said it was unclear whether an explicit order was given to detain migrants, but noted that police precincts with a history of targeting migrants had appeared to accelerate their efforts. TMT Alexander Demidov)
pack.отделение мойкиwashing area
gen.отделение мокротыexpectoration
gen.отделение мультиизотопного индикатора из золотой мишени, облучённой тяжёлыми ионами высокой энергии, с помощью жидкой мембраны на подложкеseparation of a multitracer from the gold target irradiated with high-energy heavy ions by means of a supported liquid membrane
gen.отделение на молнииzipped compartment (zipped compartment of a suitcase Maria_Sen)
gen.отделение на почте для корреспонденции до востребованияposte restante
gen.Отделение научных исследований и образованияDivision of Education and Research (Австралия)
biol.отделение неоплодотворённой икрыegg picking
gen.отделение новых языковdivision of modern languages
pack.отделение обезвоздушиванияdeaeration plant
pack.отделение обезвоздушивания вискозыviscose deaeration
gen.отделение обслуживания клиентовmember services (слово "department" (отделение) разумеется на английском Jaron Smith)
gen.отделение огневой и ножничной резкиcutting and shearing plant
gen.отделение ООН в ВенеUN Vienna (vlad-and-slav)
gen.Отделение ООН в ЖеневеUNOG (The United Nations Office at Geneva bookworm)
gen.отделение организацииchapter
gen.отделение организацииaffiliate
gen.отделение отsplit from (Catalonia votes for split from Spain. I. Havkin)
geol.отделение A от B в результате рифтогенезаrifting from (the rifting of the Lomonosov Ridge from the Barents Shelf ArcticFox)
gen.отделение от Содружестваseverance from the Commonwealth
geol.отделение пескаsand sifting
gen.отделение письменного столаpigeon-hole (для бумаг)
comp.Отделение пластической хирургии КэннисбернCanniesburn Plastic Surgery Unit (Глазго Krymulya)
gen.отделение по наследственным делам Высокого судаProbate Division (в Англии)
avia.отделение пограничного слояboundary layer separation
gen.отделение под палубой для хранения цепейchain locker
avia.отделение подвесного грузаstore separation (от ЛА-носителя)
gen.отделение полиграфовpolygraphy (в библиотеке)
gen.отделение полицииpolice station (yugovalib.ru Vadim Rouminsky)
gen.отделение полицииprecinct (Vadim Rouminsky)
gen.отделение полицииpolice department (grafleonov)
gen.отделение потребительского кредитованияpayday loan store (Ремедиос_П)
gen.отделение почтамтаreceiving house
gen.отделение почтовой связиpost office (ABelonogov)
gen.отделение правительстваseparation of government
pack.отделение приготовления вискозыchemistry plant
gen.отделение приготовления реагентовreagent preparation room (VictorMashkovtsev)
gen.отделение примесей по ширине зернаseparation by width
avia.отделение приёма багажаbaggage drop-off (Xeg)
gen.Отделение промышленного растениеводства Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества нацийDivision of Plant Industry, C.S.I.R.O. (Австралия)
gen.отделение профсоюзаunion branch
gen.отделение профсоюзаtrade-union branch
biol.отделение путём вспениванияfoam separation
gen.отделение напр. другой фирмы путём отделенияspin-off
pack.отделение растирателей вискозыviscose churning
gen.Отделение реабилитации кризисных психологических состоянийcrisis intervention center (4uzhoj)
gen.отделение реагентовchemicals section (Alexander Demidov)
gen.отделение реанимацииintensive care unit of a hospital
gen.отделение связиRailway Post Office
gen.Отделение скорой помощиPrimary Health Centre (Grebelnikov)
gen.отделение скорой помощи в больницеcasualty department (для пострадавших от несчастных случаев)
gen.отделение слизиdischarge of mucus
biol.отделение слизистой оболочки препуция от основания полового членаpreputial separation (признак половозрелости грызунов мужского пола Dimpassy)
geol., vet.med.отделение слоевexfoliation
geol.отделение слоёвexfoliation
gen.отделение слоёвexfoliation (в кости, хряще)
pack.отделение смешиванияdissolving
pack.отделение созреванияviscose aging
avia.отделение средств поражения от ЛАordnance-to-aircraft separation
geol.отделение стволаshaft way
geol.отделение стволаshaft compartment
gen.отделение ступениstage discard (ракеты)
gen.отделение суда королевской скамьи по уголовным деламcrown side
gen.отделение сумкиa partition of a bag (чемодана и т. п.)
avia.отделение траекторного движения ЛАflight path decoupling (от углового)
avia.отделение ТТУSRB Separation (твёрдо-топливных ускорителей ber_gre)
avia.Отделение ТунхваTun Hwa Branch (Your_Angel)
gen.отделение факультетаsubfaculty
gen.Отделение федерального казначействаFederal treasury branch (shergilov)
gen.Отделение физиологии животных Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества нацийDivision of Animal Physiology, C.S.I.R.O. (Австралия)
gen.отделение фирмыbranch business
avia.отделение фонаряcanopy separation
pack.отделение формованияextrusion section
pack.отделение формованияextrusion plant
gen.отделение хирургической инфекцииsurgery infection department (SID Olessya.85)
gen.отделение церкви о государстваsecularization
gen.отделение церкви от государстваsecularization
gen.отделение церкви от государстваdisestablishment
avia.отделение частиц льдаice shedding
gen.отделение школы от церквиsecularization
gen.отделения для маслаbutter compartment
gen.отделения для молочных продуктовdairy compartment
gen.отделёние веществаseparation of material
gen.отделёние милицииpolice station
refrig.охлаждаемое отделениеrefrigerated compartment
refrig.охлаждаемое отделениеrefrigerator compartment
refrig.охлаждаемое отделениеcooler compartment
refrig.охлаждаемый прилавок-витрина с двумя отделениями для хранения и демонстрации продуктовrefrigerated double-duty display showcase
gen.палата в родильном отделенииmaternity ward (dreamjam)
gen.парильное отделениеsweating room
gen.патологоанатомическое отделениеanatomic pathology department (Ihor Sapovsky)
avia.перевозка грузов в багажных отделениях пассажирских самолётовbelly cargo (Jasmine_Hopeford)
gen.пищевое отделениеfood department
gen.платное родильное отделениеnursing home (Явно какой-то очень устаревший термин. NL1995)
gen.подготовительное отделениеpreparatory division (ABelonogov)
gen.поддающийся изоляции, отделению, обособлению, карантинуisolable
geol.подъёмная отделениеhoist compartment
gen.поликлиническое отделениеpolyclinic division (ABelonogov)
refrig.полуприцеп-рефрижератор с двумя охлаждаемыми отделениямиtwo-temperature refrigerated semitrailer
geol.порошкообразная свинцовая руда после её отделения от жильного материалаballand
gen.после доклада будет концертное отделёниеthere will be a concert after the lecture
gen.потайное отделениеsecret compartment (lexicographer)
gen.почтовое отделениеpostal outlet (ptraci)
gen.почтовое отделениеsuite (Julietteka)
gen.почтовое отделениеcrosspost
gen.почтовое отделениеlocal post office
gen.местное почтовое отделениеbranch post-office
gen.почтовое отделениеbranch post office
gen.почтовое отделениеmailroom (Новый англо-русский словарь Selivanova Irina)
gen.почтовое отделениеmail-room
gen.почтовое отделениеpost office
gen.почтовое отделениеpost
gen.почтовое отделение или управлениеPost Office
gen.почтовое отделение по пересылке книгbook post
gen.почтовое отделение / управление СШАUnited States Post Office
gen.право на отделениеright to secede
gen.предприятие с несколькими отделениямиmulti-location enterprise
biol.прекращение отделения молокаdelactation
gen.премиальное отделениеpremium affiliate (WiseSnake)
gen.преподаватель гомеопатического отделенияmember of the faculty of Homeopathy
refrig.прилавок-витрина с двумя отделениями для хранения и демонстрации продуктовdouble-duty display case
refrig.прилавок-витрина с двумя отделениями для хранения и демонстрации продуктовdouble-duty display showcase
refrig.прилавок-витрина с двумя отделениями для хранения и демонстрации продуктовdouble-duty display
refrig.прилавок-витрина с двумя отделениями для хранения и демонстрации продуктовdouble-duty display merchandiser
refrig.прилавок-витрина с двумя отделениями для хранения и демонстрации продуктовdouble-duty cabinet
avia.применение средств поражения с их отделением в горизонтальной плоскости, стрельбаfiring (относится и к средствам РЭБ/П и стрелковому вооружению в проемах дверей ROMAN-lietenant)
gen.принадлежащий к отделениюdivisionary
gen.принадлежащий к отделениюdivisional
avia.принудительное отделениеejection
avia.принудительное отделение ракетыmissile ejection (от ЛА-носителя)
avia.принудительное отделение с помощью пневматической системыcold gas ejection
gen.принцип отделенияprinciple of separateness (Firstly, this paper will examine the case of Salomon v Salomon to determine the exact nature and importance of the Salomon principle of separateness often referred to as the ‘veil of incorporation'. ... The doctrine of separate legal personality is the cornerstone of modern company ... Alexander Demidov)
gen.принцип отделения церкви и школы от государстваvoluntaryism (с переводом их на содержание за счёт добровольных взносов)
gen.принцип отделения церкви и школы от государстваvoluntarism (с переводом их на содержание за счёт добровольных взносов)
gen.приставка, означающая отделениеdis
gen.приёмное отделениеintake office (yurt)
gen.приёмное отделение скорой помощиA&E, A and E (My mum spent 17 hours on a trolley in A and E. ArcticFox)
gen.производить отделение слюныsalivate
geol.просеивание или отделение пескаsand sifting
gen.Протестанты и другие верующие американцы, объединённые за отделение церкви от государстваProtestants and Other Americans United for Separation of Church and State
gen.противник отделения Северной Ирландии от Великобританииloyalist
gen.противник отделения церкви от государстваEstablishmentarian
gen.противник отделения церкви от государстваantidisestablishmentarian
gen.противник отделения церкви от государстваantidisestablishmentariann
comp.протокол отделения связиPOP
comp.протокол отделения связиpost office protocol
gen.процесс, который ведётся в суде лорда-канцлера или в канцлерском отделении Высокого суда правосудия ВеликобританииChancery suit
geol.процесс отделения металла от рудreduction
Игорь Мигпсихиатрическое отделениеpsyche ward
gen.психиатрическое отделениеpsych ward (Aly19)
gen.психиатрическое отделение больницы общего профиляpsychiatric liaison (В это отделение направляют соматических больных, если у них подозревают проблемы с психическим здоровьем: напр., деменцию, депрессию, склонность к суициду AKarp)
gen.психиатрическое отделение больницы общесоматического профиляpsychiatric liaison (AKarp)
gen.психоневрологическое отделениеneuropsychiatric unit (DoctorKto)
gen.разделённый на отделенияcompartmental
avia.районное отделение лётных стандартовFlight Standards District Office (miss_cum)
gen.Районное отделение Управления Министерства внутренних делDistrict Office of the Department of the Ministry of Internal Affairs (Zukrynka)
avia.ракета с запуском двигателя после отделения от носителяdrop-launched missile
gen.раскладывать бумаги по ящикам, отделениямpigeonhole
geol.раскол, отделениеdetachment (раскол материков, отделение части массива Dmitrij Voroschuk)
avia.реакторное отделениеreactor building
avia.реакторное отделениеnuclear building
gen.реанимационное отделениеAccident and Emergency Department (Dude67)
gen.реанимационное отделениеcasualty unit (больницы, госпиталя Rust71)
gen.реанимационное отделениеICU (Anglophile)
gen.ревматологическое отделениеrheumatology unit (Alexander Demidov)
gen.региональное отделениеregional division (ABelonogov)
gen.Региональное отделение по налоговым и таможенным сборамLocal Compliance CT Operations (Kate Alieva)
gen.региональное отделение по сборам корпоративного налогаLocal Compliance CT Operations (NeiN)
gen.Региональное отделение Управления Верховного Комиссара ООН по правам человека для Центральной АзииROCA (OHCHR - Central Asia Regional Office Divina)
gen.Региональные отделения высшего образования Комиссии по высшему образованиюHigher Education Regional Offices of the Commission on Higher Education (Johnny Bravo)
gen.резервуар для отделения нефти от дренажной воды и отстоевskimming tank
gen.родильное отделениеmaternity hospital
gen.родильное отделениеdelivery room
gen.родительное отделёниеmaternity ward
gen.родительное отделёниеmaternity department
gen.руководитель отделенияcampaigner (в такой-то стране nerdie)
gen.руководитель странового отделенияcountry manager (Johnny Bravo)
gen.сберегательный банк при почтовом отделенииPost-Office Savings Bank
geol.сброс отделенияdetachment fault (twinkie)
therm.eng.сепаратор для отделения жидкостиliquid separator
gen.сепаратор на входе для отделения свободной водыinlet free water knock-out (eternalduck)
comp.сервер отделения связиpost office server
gen.сестринское отделениеnursing
Gruzovikсетринское отделениеsister branch
gen.Сибирское отделениеSiberian Department (igisheva)
gen.Сибирское отделениеSiberian Branch (igisheva)
gen.Сибирское отделение РАНthe RAS Siberian branch (В. Бузаков)
gen.система периферийных отделенийfield establishment
avia.система принудительного отделенияejection system (подвесок)
geol.скиповое отделениеskip way
geol.скиповое отделениеskip road
gen.словесное отделениеphilological faculty (университета)
gen.соглашение об отделении компанииHive-Out Agreement (Кунделев)
gen.сортировочное отделение складаclassification yard
gen.состоящий из четырёх отделенийquadrilocular
gen.Сосуд отделения пара вторичного вскипанияFlash Steam Recovery Vessel (Millie)
vulg.спальное отделение в кабине грузовикаwhorehouse
gen.способствующий отделениюsegregative
gen.способствующий отделению слоёвexfoliative
avia.срыв по отделению струиjet detachment stall (на профиле с управляемой циркуляцией)
Gruzovikстанковопулемётное отделениеmedium machine-gun section
Gruzovikстанковопулемётное отделениеMMG section (medium machine-gun section)
gen.Станция северо-восточного отделения, университет штата Нью-МексикоNortheastern Branch Station, New Mexico State University (США)
gen.старшая медсестра отделенияcharge-nurse
gen.старшая медсестра отделенияcharge nurse (больницы)
gen.стационарное отделениеinpatient ward (Artjaazz)
gen.сторонник отделенияseparationist
gen.сторонник отделенияseparatist
gen.сторонник отделенияdisunionist
gen.сторонник отделения, расколаdisunionist
gen.сторонник отделения церкви и школы от государстваvoluntaryist
gen.сторонник отделения церкви и школы от государстваvoluntarist
gen.сторонник отделения церкви от государстваsecularist
gen.стремящийся к отделениюseparative
gen.студент отделения гуманитарных наукarts student
gen.студент экономического отделенияeconomics major (Ремедиос_П)
gen.студенты вечернего отделенияstudents in part-time education (Of course, over 80% of students in part-time education are in work. Alexander Demidov)
gen.студенты вечернего отделенияstudents in part-time educatio (Of course, over 80% of students in part-time education are in work. Alexander Demidov)
gen.студенты очного отделенияstudents in full-time educatio (OALD Alexander Demidov)
gen.студенты очного отделения вузаfull-time university students (JaneN)
gen.судебное производство в суде лорда-канцлера до 1873 г. или в канцлерском отделении Высокого суда правосудия ВеликобританииChancery proceeding
therm.eng.сушильное отделениеdrying compartment
gen.тарелка для горячих блюд с несколькими отделениямиblue plate
gen.телеграфное отделение связиTelegraph Office
gen.телефонограмма, переданная адресату через почтовое отделениеmailgram
refrig.температура в отделении для храненияstorage compartment temperature (продуктов)
refrig.температура в отделении для хранения продуктовfood-storage compartment temperature
gen.терапевтическое отделение больницыmedical ward
gen.территориальное отделение профсоюзаzonal union (Кунделев)
Gruzovikтоповычислительное отделениеsurvey-computing section
gen.травматологическое отделениеemergency ward (EW george serebryakov)
gen.травматологическое отделениеcasualty department (george serebryakov)
gen.травматологическое отделениеemergency department (ER george serebryakov)
gen.травматологическое отделениеaccident and emergency department (A&E george serebryakov; Нет. Это отделение СМП dabaska)
gen.травматологическое отделениеemergency room (ER george serebryakov)
gen.травматологическое отделениеtrauma unit (Anglophile)
Gruzovikтрансмиссионное отделениеgearbox compartment (of a tank)
gen.транспортное отделениеTransportation Branch
gen.трафаретное отделениеscreen department (Александр Рыжов)
avia.туалетное отделениеlavatory service unit
gen.тюремное отделение больницыsecure ward
avia.уборка грузовых отделенийclean cargo compartments (Your_Angel)
gen.уголовное отделениеcrown-side
pack.упаковочное отделениеpackaging department (igisheva)
gen.устройство для отделения макулатурыwaste diverter (Александр Рыжов)
Gruzovikучётное отделениеaccount section
gen.ушное отделениеaural department (больницы)
Gruzovikфилиальное отделениеbranch office
gen.филиальное отделениеbranch (office)
geol.фитинг для отделения газа от нефтиdrive head
gen.фтизиатрическое отделениеchest department (больницы)
gen.холодильное отделениеrefrigerator compartment
refrig.холодильный шкаф с двумя отделениямиtwo compartment cooler
gen.целый день он измерял шагами расстояние до почтового отделенияhe spent the day backing and forthing to the post office
gen.Центральное стерилизационное отделениеCentral Sterile Stores Department (4uzhoj)
gen.центрифуга для отделения нефти от водыcyclonet
gen.центрифуга для отделения нефти от воды в морском нефтяном пятнеcyclonet
gen.чувствительная и селективная проточно-инжекционная система для исследования смеси сульфит водорода-диоксид серы при использовании флуориметрического детектирования без отделения за счёт диффузии газа через мембрануsensitive and selective flow injection analysis of hydrogen sulfite/sulfur dioxide by fluorescence detection with and without membrane separation by gas diffusion
refrig.шкафе отделениями для охлаждённых и замороженных продуктовdual-temperature cooler
gen.шпарильное отделениеscalding room (бойни)
Gruzovikштатное головное отделениеorganic forward detachment (of a base supply depot)
Игорь Мигэкспертно-криминалистический отдел/отделениеpolice bomb squad (УВД; проводит наиболее сложные химические и взрывотехнические экспертизы и исследования)
Игорь Мигэкспертно-криминалистическое отдел/отделениеpolice bomb squad
gen.это отделение процветаетthis branch flourishes
Showing first 500 phrases