DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отвага | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.безрассудная отвагаreckless courage
gen.безумная отвагаdesperate daring
gen.благородство и отвагаchivalry
idiom.Британская отвагаBritish pluck (Wakeful dormouse)
gen.быть повышенным в звании за отвагуbe elevated in rank for bravery
gen.быть повышенным в звании за отвагуbe elevated in rank for bravery
gen.возбуждающий отвагуspirit stirring
mil.выдающаяся отвагаconspicuous gallantry (Alex_Odeychuk)
Makarov.выказывать отвагу, смелостьshow one's mettle
Makarov.выказывать отвагу, смелостьprove one's mettle
gen.довести отвагу до безрассудстваcarry daring to the verge of rashness
gen.дух доблести и отвагиthe bulldog breed spirit (вариант перевода – /ðə ˈbʊldɒɡ briːd/ – a phrase used to refer to British people in general, and especially to British soldiers. The bulldog, a strong British dog with a large head and short thick neck and legs, is traditionally used to represent qualities that some people liked to think were typically British, such as courage, loyalty and determination.: This is an amazing story, of guts, courage, the bulldog breed spirit that made our country great and all that blah blah. The Sun (2011) oxfordlearnersdictionaries.com 'More)
gen.его глаза светились отвагойcourage gleamed in his eyes
mil., BrEКоролевская медаль За отвагуQueen's Gallantry Medal
gen.медаль За выдающуюся отвагуConspicuous Gallantry Medal
mil.медаль "За отвагу"Medal "For Valour" (Technical)
mil.медаль "За отвагу"Medal "For Courage" (Technical)
austral.медаль "За отвагу"Bravery Medal (кандидатура может быть выдвинута любой организацией Australian Decorative Advisory Committee вручается генерал-губернатором от имени государства по рекомендации Австралийского наградного консультативного комитета)
mil., BrEмедаль За отвагуConspicuous Gallantry Medal
mil.медаль "За отвагу"Gallantry Medal (Technical)
gen.Медаль "За отвагу"Medal for Bravery (denghu)
gen.медаль "За отвагу в бою"Conspicuous Gallantry Medal (в Великобритании)
mil., BrEморская медаль За отвагуSea Gallantry Medal
gen.несгибаемая отвагаchin-up courage
mil.нет славы без отвагиno guts, no glory (девиз Val_Ships)
amer.объявление благодарности за отвагуvalor commendation (в виде грамоты; valor commendation does not always come with a medal, as the specific recognition program or awarding organization may vary in their practices and procedures. While some organizations or institutions may choose to award a medal or other physical symbol of recognition alongside a valor commendation, others may opt to present the commendation as a standalone form of recognition. Ultimately, the decision to include a medal or other physical symbol of recognition with a valor commendation will depend on the specific criteria and procedures of the awarding organization, as well as the nature and level of achievement being recognized Taras)
Makarov.он проявляет отвагуhe shows valour (перед лицом опасности)
gen.осторожность-лучшая часть отвагиdiscretion is the better part of valour
mil.отвага в боюconspicuous gallantry (Alex_Odeychuk)
proverbотвага города берётthe best defence is attack
proverbотвага города берётfaint heart never won fair lady
proverbотвага города берётnone but the brave deserves the fair
proverbотвага города берётcheek brings success
proverbотвага – залог спасенияgrasp the nettle and it won't sting you
proverbотвага – залог спасенияgrasp a nettle hard, and it will not sting you
proverbотвага – половина спасенияgrasp the nettle and it won't sting you
fire., jarg.пожарный, отличающийся напористостью и отвагойsparky
Makarov.поразительная отвагаincredible bravery
Makarov.проявлять отвагуdisplay bravery
Makarov.проявлять отвагуshow bravery
Makarov.проявлять отвагуexhibit bravery
Makarov.проявлять отвагуdemonstrate bravery
gen.проявлять отвагуdemonstrate prowess
idiom.слабоумие и отвагаidiocy and courage (наиболее распространённый вариант в аутентично-англоязычном сегменте: (1) Armed with nothing but the misleading advice given by his drunk father and driven by a fanciful ambition, Bunti, a dimwitted young man, sets off upon a quest on becoming a knight to gain riches, glory, and the sexual favours of young women. In a whimsical world made up of children's fables, begins this humorously morbid tale of idiocy and courage. Written with an adult audience in mind, The Halfwit Knight is a fairy tale unlike any you would've read as a child. • (2) Sara Taksler--Producer for the The Daily Show--ventures into documentary film remarkably, with a story that does not allow itself to be choked with data nor overwhelmed by the giant personality that is Bassem Youssef. What emerges instead is Youssef's amazing mixture of idiocy and courage. goodreads.com Alexander Oshis)
Makarov.у неё хватило отваги защищать свои праваshe had the spunk to defend her rights
gen.это требовало большой отваги – встать и обрушиться с критикой на председателяit took a lot of audacity to stand up and criticize the chairman
Gruzovikэтот поступок говорит о его отвагеthis act demonstrates his courage