DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing осёл | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.азиатский дикий оселAsiatic wild ass (Equus hemionus onager)
Gruzovik, zool.азиатский дикий осёлonager (Equus hemionus onager)
biol.азиатский дикий осёлAsiatic wild ass (Equus hemionus)
agric.андалузский осёлAndalusian ass
immunol.антитело осла к мышиному IgGdonkey anti-mouse IgG antibody (VladStrannik)
agric.африканский дикий осёлAfrican wild ass (Equus africanus)
biol.африканский дикий осёлNubian ass (Equus asinus africanus)
biol.африканский дикий осёлwild ass (Equus asinus africanus)
biol.африканский дикий осёлAfrican wild ass (Equus asinus africanus)
anim.husb.африканский оселAfrican ass (Equus africanus)
fig.ах какой он осел!what a stupid asshead he is!
fig.ах какой он осел!what a stupid ass he is!
rudeбезмозглый осёлbrainless nincompoop (ART Vancouver)
Makarov.берег оселthe bank fell
jamaic.eng.большая корзина, которую навьючивают на ословbankra (isouljah)
lit."Буриданов осёл"Buridan's ass (парадокс в учении абсолютного детерминизма (приписывается Ж. Буридану): осёл, находящийся одинаково близко от двух охапок сена, должен умереть с голоду, т. к. у него нет причин предпочесть одну из охапок другой)
idiom.буриданов осёлan ass between two bundles of hay (о человеке, не решающемся сделать выбор Bobrovska)
philos.Буриданов осёлBuridan's ass (vitalinew)
gen.буриданов осёлBuridan's donkey (Ремедиос_П)
ironic.бывает, что и ослы летаютdonkeys might fly (igisheva)
ironic.бывает, что и ослы летаютcows might fly (igisheva)
ironic.бывает, что и ослы летаютelephants might fly (igisheva)
ironic.бывает, что и ослы летаютpigs might fly (igisheva)
Makarov.вести ослаlead an ass
Makarov.вести ослаlead a donkey
Makarov.вести себя как осёлmake a fool of oneself
gen.вести себя как осёлmake an ass of oneself (Franka_LV)
Makarov.взобраться на ослаmount an ass
Makarov.влияние внутрисуставных введений морфина на биохимические, клеточные и гематологические показатели крови и синовиальной жидкости и на белки синовиальной жидкости, определяемые электрофорезом в полиакриламидном геле у ословthe effect of intra-articular administration of morphine on biochemical, cellular and hematological factors of blood and synovial fluid and SDS-PAGE of synovial fluid proteins in donkeys
Makarov.влияние внутрисуставных введений морфина на биохимические, клеточные и гематологические показатели крови и синовиальной жидкости и на белки синовиальной жидкости, определяемые электрофорезом в полиакриламидном геле у ословeffect of intra-articular administration of morphine on biochemical, cellular and hematological factors of blood and synovial fluid and SDS-PAGE of synovial fluid proteins in donkeys
brit.вот осёл!silly ass! (Silly ass! ART Vancouver)
proverbвсе ослы ушами поводятall asses wag their ears (смысл: дуракам свойственно принимать глубокомысленный вид)
proverbвсякий осел свой рев слушать любитevery ass loves to hear himself bray
proverbвсякий осёл рад свой рёв слушатьevery ass likes to hear himself bray
austral., inf.выборы для ословdonkey-vote (в обязательной преференциальной системе голосования избирательный бюллетень, в кот. цифры, поставленные избирателем против фамилий кандидатов в том порядке, в каком он за них голосует, совпадают с порядком следования фамилий предлагаемых кандидатов; таким образом, избиратель фактически не выражает предпочтения)
gen.выставить себя осломmake an ass of oneself (Franka_LV)
mining.вьючный транспорт на ослахpacking by burro
agric.гасконский осёлPyrenean ass (Equus europaeus)
agric.гасконский осёлGascony ass (Equus europaeus)
gen.гибрид зебры и ослаzebroid
gen.гибрид лошади и осла бесплоденthe young of a horse and a donkey is not fertile
idiom.глуп как осёлas dumb as a stump (antonchyk)
gen.глуп как осёлlong ears
Makarov.гнать ослаdrive a donkey
proverbгруженый золотом осел и на крышу замка взберётсяass loaded with gold climbs to the top of the castle
anim.husb.дикий оселWild ass
mamm.дикий осёлwild ass (Equus asinus)
mamm.дикий осёлdonkey (Equus asinus)
mamm.дикий осёлAfrican wild ass (Equus asinus)
mamm.дикий осёлass (Equus asinus)
biol.дикий осёлkyang (лат. Equus kyang inozena)
zool., Makarov.дикий осёлonager (Equus hemionus onager)
biol.дикий осёлonager
gen.дом оселthe house sank into the ground
agric.домашний осёлass (Equus asinus)
proverbесли осёл ревёт, не реви в ответ на него по-ослиномуif an ass bray at you, don't bray at him
ecol.Закон об охране диких кочующих лошадей и ословWild Free Roaming Horse and Burro Act (США; 1971)
Makarov.Закон об охране диких кочующих лошадей и ословWild Free Roaming Horse and Burro Act (США, 1971)
Makarov.здесь всё тёмно-коричневое и загорелое: работник, его жена, его вол, его осёлhere everything is adust and tawny, from man to his wife, his horse, his ox or his ass
lit."Золотой осёл"The Golden Ass (роман Апулея)
gen."Золотой осёл, или Метаморфозы"the Golden Ass or Metamorphoses (авантюрно-аллегорический роман рим. писателя Луция Апулея)
anim.husb.каталонский оселCatalonian ass (испанская порода)
agric.каталонский осёлCatalonian ass
gen.клянусь, я проклинал этого чёртова упрямого осла пятьсот разI bet I cussed that there blamed mule five hundred times
ethol.конфликт типа "буриданов осёл"approach-approach conflict
gen.крик ослаhee-haw
gen.крик ослаbrayer
gen.крик ослаheehaw
gen.крик ослаbray
humor.круглый осёлcertified boob (ART Vancouver)
rudeкруглый осёлdumb-ass (ART Vancouver)
brit.круглый осёлpriceless ass (ART Vancouver)
brit.круглый осёлabysmal ass (You really are an abysmal ass! ART Vancouver)
anim.husb.мальорканский оселMajorcan ass (испанская порода)
agric.мальорканский осёлMallorquin ass
agric.мальорканский осёлMajorcan ass
Makarov.мой осёл норовил понести каждые пять минутmy donkey bolted about every five minutes
gen.молодой осёлass colt (Yerkwantai)
Makarov.мул – это помесь лошади и ослаmule is a cross between a horse and an ass
Makarov.мул – это помесь лошади и ослаa mule is a cross between a horse and an ass
Игорь Мигмёртвого осла ушиfico (Четверть века назад Латвия предъявила России территориальные претензии, что надолго определило тональность в отношениях между двумя странами. Речь идёт, в частности, о городе Пыталово, взамен которого Путин пообещал подарить латышам "от мертвого осла уши". Встречаясь с прессой в марте 2005-го, он заявил: "Не Пыталовский район они получат, а мертвого осла уши".)
Makarov.навьючивать ослаload a donkey
Makarov.нагружать ослаload an ass
Makarov.нагружать ослаload a donkey
brit.напыщенный осёлpompous arse (Taras)
amer.напыщенный осёлpompous ass (Taras)
proverbне для ослов существует мёдhoney is not for the ass's
proverbне реви на осла по-ослиномуif an ass donkey bray at you, don't bray at him (смысл: не связывайся с дураком)
proverbне реви на осла по-ослиномуif an ass bray at you, don't bray at him (смысл: не связывайся с дураком)
anim.husb.нубийский оселAfrican ass (Equus africanus)
literal., uncom.объём груза, который может перевезти осёлassload (ass, donkey Марчихин)
gen.он просто надутый осёлhe is a pompous ass
Makarov.он осел в городеhe settled in the city
Makarov.он осел в Нью-Йоркеhe fixed himself in New York
gen.он просто надутый оселhe is a pompous ass
gen.он упрям как оселhe is an obstinate pig
Makarov.он упрям как осёлhe is obstinate as a mule
gen.он упрям как осёлhe is an obstinate pig
gen.она упряма, как оселshe is as stubborn as a mule
anim.husb.онагр, дикий оселonager (Equus onager)
gen.они скрестили лошадь с осломthey mated a horse with a donkey
gen.осадок осёл, и вино стало прозрачнымthe dregs settled and the wine was clear
zool.осел БуриданаBuridan's ass
proverbосел в львиной шкуреass in a lion's skin
gen.осел домашнийass
proverbосел ослом останется, даже если он гружен золотомass is but an ass, though laden with gold
proverbосел останется ослом и в орденах и в лентах!ass is but an ass, though laden with gold
dipl.осла бить конфронтациюease confrontation
proverbослу нравится своё пеньеevery ass likes to hear himself bray
Makarov.ослы медлено брели под тяжестью ношиthe donkeys were plodding slowly along under their heavy burden
Makarov.ослы – они как большие собаки, двигаются неторопливоthe donkeys are like large dogs, and of easy motion
med.оспа ословdonkeypox
Gruzovik, zool.осёл БуриданаBuridan's ass
Gruzovik, zool.осёл БуридановBuridan's ass
Makarov.осёл был старым, вьюк был слишком тяжёлым для негоthe donkey was old, the pack was too heavy for it
proverbосёл в львиной шкуреan ass in a lion's skin
proverbосёл всегда останется осломfools will be fools
agric.осёл домашнийdonkey
lit."Осёл из работного дома"The Workhouse Donkey (1963, пьеса Джона Ардена)
invect.осёл на двух копытахgoose (igisheva)
invect.осёл на двух копытахdonkey (igisheva)
invect.осёл на двух копытахass (igisheva)
lit.Осёл-оборотеньDonkey Cabbages (Салатный осёл; сказка братьев Гримм collegia)
proverbосёл останется ослом и в орденах и в лентахan ass is but an ass, though laden with gold
proverbосёл останется ослом и в орденах и в лентах!an ass is but an ass, though laden with gold (дословно: Осёл ослом останется, даже если он гружен золотом)
agric., Makarov.осёл-производительjack
proverbосёл сомневался какую копну есть, да и помер с голодуwho hesitates is lost (Побеdа)
gen.осёл шёл порожнёмthe ass went light
agric.племенной осёлjackstock
agric.племенной осёлbreeding ass
Gruzovikпогонщик ословoxman
Makarov.погонщик ословdonkey driver
gen.погонщик ословass driver
gen.погонщик ословdonkeyman
gen.пол в беседке осёл, и половицы кое-где проломилисьthe floor of the summer-house gave and some of its boards broke
Makarov.попытав счастья во Франции и Германии, он осел в Голландииafter trying his fortune in France and Germany, he eventually settled in Holland
obs.похожий на ослаasslike
proverbпошути с ослом, так он тебя хвостом в лицо хлестнётjest with an ass and he will flap you in the face with his tail
proverbпошутишь с ослом, а он тебя по лицу хвостомjest with an ass and he will slap you in the face with his tail
proverbпошутишь с ослом, а он тебя по лицу хвостомjest with an ass and he will flap you in the face with his tail
gen.приколоть хвост к ослуpin-the-tail-on-the-donkey (также pin the tail on the donkey Dollie)
gen.прикрепите хвост ослаpin-the-tail-on-the-donkey (также pin the tail on the donkey Dollie)
gen.прицепи хвост к ослуpin-the-tail-on-the-donkey (также pin the tail on the donkey Dollie)
gen.прицепи хвост ослуpin the tail on the donkey
gen.прицепи хвост ослуpin-the-tail-on-the-donkey (детская игра, игрок с завязанными глазами должен правильно приложить хвост к изображению осла)
agric.пуатуский французский оселPoitou ass (Equus europaeus)
agric.пуатуский французский оселFrench ass (Equus europaeus)
agric.пуатуский французский осёлPoitou ass (Equus europaeus)
agric.пуатуский французский осёлFrench ass (Equus europaeus)
gen."Путешествие с ослом по Севеннам"Travels with a Donkey in the Cevennes (Стивенсона)
trd.class.разведение лошадей, ослов, мулов, лошаковraising of horses, asses, mules or hinnies (Код ОКВЭД 01.43.1 europa.eu 'More)
O&Gраствор осЕлmud settled (Johnny Bravo)
O&Gраствор осёлmud settled (Johnny Bravo)
biol.самец ослаjackass
biol.самец ослаjack
inf.самовлюблённый оселconceited ass (Andrey Truhachev)
inf.самодовольный оселconceited ass (Andrey Truhachev)
Makarov.сесть на ослаmount an ass
vet.med.сетариоз лошадей и ословhorse filarid (гельминтозное заболевание, возбудитель нематода Setaria equina)
Makarov.сильно ударив осла дубиной по бокамbestowing a hearty thwack with a cudgel on the flanks of his donkey
Makarov.снег осёлthe snow gave
Makarov.снег осёлsnow gave
Makarov.снять с ослов корзины, которые они везлиunlade two asses of the baskets they carried
gen.совершенный осёлdense fellow
anim.husb.сомалийский оселSomali ass (Equus soma liensis)
agric.сомалийский осёлSomali ass (Equus somaliensis)
gen.стадо ословpace of asses
lit.Столик-накройся, золотой осёл и дубинка из мешкаthe Magic Table, the Gold-Donkey, and the Club in the Sack (сказка братьев Гримм)
Makarov.существует много таких, как Санчо, готовых ласкать и обнимать своих ословmany a Sancho is there fondling and embracing his ass
proverbупрям как осёлobstinate as a mule
proverbупрям как осёлhe is an obstinate pig
gen.упрямый как оселobstinate as a mule
gen.упрямый как оселas obstinate as a mule
Makarov.упрямый как осёлas obstinate as a mule
austral., slangупрямый, как осёлpig-headed
Makarov.упрямый как осёлas stubborn as a mule
gen.упрямый как осёлobstinate as a mule
gen.упрямый как осёлas obstinate stubborn as a mule
gen.упрямый как осёлcamelish
gen.упрямый осёлmule
Makarov.фундамент оселthe foundations have settled
gen.фундамент осел, и стены начали давать трещиныthe foundations have settled, and the walls are beginning to crack
Makarov.фундамент осёлfoundations have sunk
archit.фундамент осёлthe foundation have settled
gen.фундамент осёлthe foundations have sunk
leath.шкура ослаass hide
leath.шкура ослов мулов-вид кож.сырьяMule hide (stajna)
leath.шкура ослов / муловass hide
Makarov.эти несущие чушь ослыsuch babbling blockheads