DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing остров | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.Американские Виргинские островаUnited States Virgin Islands (User)
gen.Антильские островаthe Western Islands
Makarov.атолл с крошечным некоралловым островомalmost atoll (обычно вулканичского происхождения в центре лагуны)
gen.Багамские островаBahama Islands
geol.базальты океанических острововOIB (oceanic island basalts Ksylena)
geol.базальты океанических острововoceanic island basalts (Ksylena)
fisheryБалеарские островаBalearic
geol.барьерный островoffshore bar
Makarov.бегун добежал до самого конца островаthe jogger ran clear to the end of the island
gen.безлюдный островpeopleless island (The events take place on a peopleless island whereto a couple of lovers, Sasha and Rita, are landed from a motor ship early in the morning. – События происходят на безлюдном острове, куда ранним утром теплоход высадил влюбленных Сашу и Риту. В.И.Макаров)
gen.Бермудские островаBermuda Islands
gen.Бермудские островаBermudas
geol.большой островmainland (в группе небольших)
gen.Борромейские островаBorromean Islands (chris_tenz)
gen.Британские Вирджинские островаBritish Virgin Islands (rechnik)
gen.Британские островаBritannia (латинское название, принятое после завоевания страны римлянами в 1-ом веке н.э. Anglophile)
gen.Британские островаBritish isles
Makarov.британское правительство не хочет отказываться от контроля над островомthe British government is not about to sign away its control of the island
gen.будущее острова связано с богатством правителейthe future of the island is bound up with the fortunes of the ruling power
Makarov.будущее острова связано с судьбами его правителейthe future of the island is bound up with the fortunes of the ruling power
Makarov.бурное море и сильный ветер не позволили бы нам высадиться на остров, а это для меня было самым главным во всём плаванииrough weather would have denied us a landing on the island, for me the high spot of the entire cruise
gen.в глубине островаthe back of an island
gen.в дальней стороне островаthe back of an island
gen.в стороне от островаoff island
gen.в стороне от островаoff-island
Makarov.в тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикийon that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritius
gen.вглубь островаinland (если из контекста ясно, что речь идёт о острове TranslationHelp)
gen.вглубь островаinto the inland of the island (Soulbringer)
Makarov.вдали от островаoff-island
Makarov.викинги частью датчане, частью норвежцы основали ряд важных торговых городов в южной части островаthe Norsemen part Danes, part Norwegians had established a number of important trading towns in the southern half of the island
gen.вино с Канарских острововcanary
gen.водное пространство с многочисленными островамиarches
gen.вопрос всё время вертится вокруг этого островаthe entire question pivots upon that island
gen.впервые приехавший на гавайские острова человекmalihini
Makarov.временный житель островаoff-islander
gen.все европейцы, кроме жителей Британских острововContinental Europeans
Makarov.все острова, лежащие на северо-западе, находятся под их контролемall islands to the north-west are their jurisdiction
Makarov.все острова, лежащие на северо-западе, подпадают под их юрисдикциюall islands to the north-west are their jurisdiction
geol.вулканизм океанических островов и подводных горvolcanism of oceanic islands and seamounts (lxu5)
geol.вулканический островvolcanic island
gen.выбросить на необитаемый островwash up on a deserted island (Dude67)
gen.высадить на необитаемом островеmaroon
gen.высадить на необитаемый островmaroon
gen.высаженный на необитаемом острове человекmaroon
gen.высаживать на необитаемом островеmaroon
nautic.высаживать на необитаемый островmaroon
gen.высаживаться на необитаемом островеmaroon
gen.выходец с островов Торресова проливаTSI (Torres Strait Islander Steve Elkanovich)
gen.группа из трёх островов в Карибском мореSafety Islands
gen.группа острововarchipelago
gen.группа острововarches
gen.группа племён на о-ве Минданао и на соседних островахMoro
gen.группа племён на острове Минданаоmoro
Makarov.гряда острововstring of islands
Makarov.гряда острововa string of islands
gen.Губернаторский островGovernor's Island (в Нью-Йоркской гавани)
Makarov.да, мы очень хорошо провели отпуск, у нас остались самые радостные воспоминания об островеyes, we enjoyed our holiday and brought away happy memories of the island
gen.давайте вообразим, что в результате кораблекрушения мы оказались на необитаемом островеlet's make out that we are wrecked on a desert island
gen.давайте играть, будто мы находимся на необитаемом островеlet's pretend we are on a desert island
gen.давайте представим себе, что в результате кораблекрушения мы оказались на необитаемом островеlet's make out that we are wrecked on a desert island
gen.далекий островan out island
gen.документы с райских острововParadise Papers (Андрей Уманец)
gen.домик на искусственном островеcrannog
gen.домик на таком островеcrannog
Makarov.его высадили на уединённом островеshe was landed on a lonely island
gen.его покинули на островеhe was left behind in the island
gen.едва различимый остров в безграничном мраке моряdim island in an infinite dark sea
Makarov.если бы у нас была лодка, мы могли бы сплавать на островif we had a boat we could cross over to the island
Makarov.её предки пришли с острова Скайher people originally came from Skye
Makarov.животный мир на Гавайях – это типичная фауна океанического островаthe Hawaiian fauna has all the earmarks of that of an oceanic island
gen.жители ионических острововseptinsular
gen.жители острова мэнmanx
gen.житель Багамских острововBahamian
gen.житель Бермудских острововBermudian (Anglophile)
gen.житель Гавайских острововHawaiian
Makarov.житель Гебридских острововHebridean
gen.житель Гебридских острововHebridian
gen.житель далекого островаout-islander
gen.житель далёкого островаout islander
gen.житель или уроженец Гавайских острововHawaiian
gen.житель или уроженец Гебридских острововHebridean
gen.житель или уроженец острова СардинииSardinian
gen.житель или уроженец острова СуматрыSumatran
gen.житель Курильских острововKurilian (Anglophile)
gen.житель Оркнейских острововOrcadian
gen.житель островаinsular
Makarov.житель островаislandman
Makarov.житель островаisleman
gen.житель островаislesman
gen.житель островаon islander
gen.житель островаislander
gen.житель острова БарбадосBarbadian
gen.житель острова ЛапутаLaputan
gen.житель острова мадагаскарmadegass
gen.житель острова МадагаскарMadagass
gen.житель острова МэнManxman
gen.житель острова ПафосPaphian
gen.житель острова РодосаRhodian
gen.житель острова СамосSamian
gen.житель острова СардинииSard
gen.житель острова СардинииSardinian
gen.житель острова СуматрыSumatran
gen.житель острова ямайкаjamaican
gen.житель островов СамоаSamoan
gen.житель островов Торресова ПроливаTorres Strait Islander (tania_mouse)
gen.житель тихоокеанских острововpacific islander (Иван Богатов)
gen.житель тихоокеанских острововOceanian
gen.житель тихоокеанских острововbeachcomber (белый)
gen.житель Фолклендских острововFalkland Islander (Andrey Truhachev)
gen.жительница острова МэнManxwoman (Anglophile)
gen.жительница острова ЯмайкаJamaican
gen.жительница Фолклендских острововFalkland Islander (Andrey Truhachev)
Makarov.жить на островеlive on an island
Makarov.забастовка практически парализовала островthe strike has virtually paralysed the island
gen.Закон об Особых трастах Виргинских острововVirgin Islands Special Trusts Act (Only)
gen.ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ МАРШАЛЛОВЫ ОСТРОВА ОБ АССОЦИАЦИЯХASSOCIATIONS LAW OF THE REPUBLIC OF THE MARSHALL ISLANDS (Moonranger)
Makarov.законы острова базировались на местных обычаяхthe laws of the island society were educed from native customs
Makarov.законы острова базировались на национальных обычаяхthe laws of the island society were educed from native customs
gen.заселённые части островаthe settled portions of the island
Makarov.захоронение радиоактивных отходов в геологических формациях острововisland disposal
Makarov.защищённый островомunder the lee of an island
Makarov.защищённый островомin the lee of an island
Makarov.злой волшебник тайно похитил принцессу и увёз её на необитаемый островthe princess was spirited off to a desert island by the evil magician
Makarov., geogr.Зондские островаthe Sunda Isles (Soenda Isles; см. Greater Sunda Isles, Lesser Sunda Isles)
Makarov.из дома открывается великолепный вид на море и островаthe house commands a magnificent view of the sea and the islands
Makarov.им повезло с погодой для первого знакомства с островомthey have nice weather for their introduction to the Island
gen.имеющие родственные последовательности НТФазы экспорта белков, кодируемые областью конъюгационного переноса плазмиды RD4 и островом патогенности cag Helicobacter pylori, имеют очень похожие структуры гексамерного кольцаsequence-related protein export NTPases encoded by the conjugative transfer region of RP4 and by the cag pathogenicity island of Helicobacter pylori share similar hexameric ring structures
Makarov.иногда острова становились мысамиsometimes islands resolved into headlands
gen.Ионические островаSeptinsular
geol.искусственный доисторический островcrannog (сооружённый из слоёв земли вперемежку со слоями камня)
Makarov.искусственный остров для добычи нефти или газаproduction island
gen.искусственный остров на озереcrannog (издревле существующий)
Makarov.каменистый островskerry
Makarov.Канарские острова – идеальное место для отдыхаthe Canary Islands is a real sun spot
gen.Карибские островаthe Caribbean (I'll go to the Caribbean tomorrow. Завтра я отправляюсь на Карибские острова. Пони Радуга)
gen.карта острова сокровищtreasure map (kee46)
gen.когда папа предложил поехать на остров, Джейн сказала: "Я поеду!"when father suggested a visit to the island, Jane said, "I'm on!"
Makarov.колонизаторы изгнали туземцев с островаthe native population was banished from the island by the colonialists
Makarov.колонизаторы изгнали туземцев с островаnative population was banished from the island by the colonialists
gen.кольцеобразный коралловый островatoll
gen.Командорские островаKomandorskiye Islands (Alexander Demidov)
gen.кому принадлежат эти острова?who controls these islands?
nautic.континентальный островoffshore island (на подводном продолжении материка)
geol.континентальный островcontinental island
Makarov.корабль курсирует между двумя островамиthe ship goes between the two islands
fisheryкоралл с острова МидуэйMidway coral (Corallium secundum)
gen.коралловый островlagoon-island
gen.коралловый островlagoon island
geol.коралловый островcoral island
gen.коралловый островatoll
gen.кораловый островcoral island
comp.Корпорация Багамских островов по электросвязиBahamas Telecommunication Corporation
gen.крепость на островеinsular fortress (Olga Okuneva)
gen.кухонный островcooking island (Lesya1986)
Makarov.лагуна, окружённая коралловыми островамиbarrier lagoon
gen.Лаккадивские островаLaccadives
Makarov.ландшафты прибрежных барьерных острововcoastal barrier island landscapes
Makarov.ледяной дрейфующий островice island (по междунар. коду)
Makarov.ледяной островice island (обширное поле ледникового льда, оторвавшееся от шельфового ледника и вынесенное в Арктический бассейн)
gen.ледяной плавучий островice isle
Makarov.лесные островаislands forest
Makarov.магнитный островmagnetic island
Makarov.маленький островsmall island
Makarov.маленький остров был расположен в недрах глубокого озераa small island was consecrated in the bosom of a deep lake
Makarov.малые островаsmall islands
gen.Мальдивские ОстроваMaldives
Makarov.Маршалловы островаMarshall Islands
nautic.материковый островcontinental island (на подводном продолжении материка)
geol.материковый островcontinental island
Makarov.матросы взяли управление кораблём в свои руки, а капитана высадили на необитаемом островеthe sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert island
Makarov.матросы низложили жестокого капитана и высадили его на необитаемом островеthe sailors took command of the ship from the cruel captain and marooned him on a desert island
Makarov.матросы силой сместили капитана и высадили его на необитаемом островеthe sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert island
gen.между островами проложен подводный кабель, который их соединяетthere is an underwater telephone cable linking the two islands
gen.между этими островами есть телеграфная связьthese islands are connected by telegraph
Makarov.много лет они вели войны с населением соседних острововfor years they have warred against the people from the neighbouring islands
Makarov.можно найти следы присутствия европейцев на островеthey might find traces of European sojourn on the island
Makarov.молодой солдат был послан на далёкий остров в помощь правительствуthe young soldier was dispatched to a distant island to help govern the natives
gen.море или водное пространство с многочисленными островамиarchipelago
Makarov.моряков выбросило на необитаемый островthe sailors were cast away on a desert island
gen.моряков выбросило на пустынный островthe sailors were cast away on a desert island
gen.мост связывает остров с материкомthe bridge joins the island to the mainland
gen.Музейный островMuseum Island (в Берлине grafleonov)
gen.на Британских островахin the British Isles
gen.на Гавайских островах много людей смешанного происхожденияmany races are mixed in Hawaii
gen.на необитаемом островеon a desert island (Alexander Demidov)
gen.на озере есть небольшой островthere is an island in the lake
Makarov.на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случаяin the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out"
gen.на островеon the island (on an/the island ▪ He owns a house on the island. OCD. We use "on the island" when we refer to it as a piece of land surrounded by water. We use "in the island" when we refer to it as a territory or place with its own settings, circumstances, environment, etc. wordreference.com Alexander Demidov)
Makarov.на острове высится огромный чёрный замокthe island is surmounted by a huge black castle
Makarov.на острове имеется гора с взбирающимся на неё вагончиком фуникулёраon the island there is a mountain with a cable car running up to the top
Makarov.на острове машина привозила и отвозила товары с пирса и на пирсthe engine runs trucks to and from the piers on the island
gen.на острове Св. Еленыat St. Helena
gen.на острове свили себе гнездо пиратыpirates nested themselves on the island
gen.на расстоянии десяти миль от островаten miles off the island
gen.навигационная карта жителей Маршалловых острововstick chart (Fringilla)
nautic.надводный островabove-water feature
gen.надувной матрас-островpool float (fddhhdot)
Makarov.наземный ледниковый покров, занимающий целый континент или крупный островisland ice sheet that covers a continent or large island
Makarov.наземный ледниковый покров, занимающий целый континент или крупный островinland ice sheet that covers a continent or large island
Makarov.намывные островаtidal islands
Makarov.намытые островаtidal islands
geol.наносный песчаный островsand bar
gen.наносный песчаный островsandbar
Makarov.насекомые прибрежных островов Вьетнамаinsects of coastal islands of Vietnam
gen.население острова живёт в редко разбросанных небольших селенияхon the island the population is thinly scattered
gen.небольшой необитаемый островsea holm
gen.небольшой островок рядом с большим островомcalf
gen.Небывалый островNeverland (Нина Демурова 4uzhoj)
gen.необитаемый островuninhabited island (Uninhabited islands are often depicted in films or stories about shipwrecked people, and are also used as stereotypes for the idea of "paradise". • Three people believed to have been stranded on an uninhabited island in the Bahamas for 33 days have been rescued, the US Coast Guard says. bbc.com Vic_Ber)
gen.необитаемый островdesert island (If you were stranded on a desert island, what would you want to have with you? • Let's assume everything failed and you ended up on a desert island. How would you survive with absolutely nothing?)
Makarov., geogr.Нидерландские Антильские островаthe Netherlands Antilles (владение Нидерландов в Вест-Индии; включает острова Аруба, Кюрасао, Бонайре и др.; адм. центр – Виллемстад)
Makarov.низкий намывной остров или мель на рекеtowhead
Makarov.ничто не тревожило меня, когда я покидал островnothing troubled me at my parting from the island
Makarov.новый мост свяжет остров с материкомthe new bridge will link the island to the mainland
Gruzovikобитаемый островinhabited island
gen.обитатель фантастического острова Лилипутаlilliputian
gen.образовать островisle
gen.образовать островinsulate
gen.образовать островisland
gen.образовывать островinsulate
gen.образовывать островisland
gen.образовывать островisle
Makarov.объехать на лодке островrow round the island
geol.ограждающий островbarrier island
gen.один из двух судей на острове мэнdeemster
gen.один из Мальдивских острововKuda Huraa's Island Spa (diablotin666)
nautic.океанический островmidoceanic island
geol.океанический островoceanic island
gen.он был выброшен на необитаемый островhe was east away on a desert island
gen.он был выброшен на необитаемый островhe was cast away on a desert island
gen.он, возможно, найдёт следы присутствия европейцев на островеhe might find traces of European sojourn on the island
Makarov.он выступает против превращения острова в туристический объектhe opposes turning the island into a tourist playground
Makarov.он добежал до самого конца островаhe ran clear to the end of the island
Makarov.он мог бы поехать в отпуск на Карибские острова, но заболелhe could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell ill
gen.он мог бы провести отпуск на Карибских островах, но заболелhe could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell ill
Makarov.он перевёз нас на островhe took us over to the island
Makarov.он проехал весь островhe travelled the length of the island
Makarov.он произвёл перепись населения островаhe produced an enumeration of the inhabitants of the island
Makarov.он проплыл мимо маленького островаhe sailed past a little island
Makarov.он прошёл весь островhe travelled the length of the island
gen.они переправились на пароме и достигли островаpassing over by this ferry they came to the island
Makarov.они семь раз обошли вокруг островаthey circled the island seven times
gen.они уже могли окликнуть людей на островеthey were within hailing distance of the island
nautic.оставить кого-л. на необитаемом островеmarron
nautic.оставить кого-л. на необитаемом островеmarroon
nautic.оставить кого-л. на необитаемом островеmaroon
nautic.оставить кого-л. на необитаемом островеmarone
gen.оставленный жителями островdeserted island
geol.остатки размытого островаnearly consumed island
Makarov.остаточная коса погрузившегося островаflying bar
gen.остров АнглсиAnglesea
gen.остров АссатигAssateague island (у побережья США; благодаря уникальной природе и давлению энтузиастов признан достоянием)
gen.остров был отвоёван у Франции в восемнадцатом векеthe island was regained from the French in the eighteenth century
Makarov.остров был открыт капитаном Куком в 1775 годуthe island was discovered by Captain Cook in 1775
Makarov.остров Вселеннойisland universe (одна из галактик, исключая Млечный путь)
gen.остров Где-то-тамNever Never Land
gen.остров ГдетотамNeverland (Борис Заходер 4uzhoj)
gen.Остров грёзIsland of Dreams (Azhar.rose)
Makarov.остров делит реку на два рукаваthe island parts the river into two branches
Makarov.остров делит реку на два рукаваisland parts the river into two branches
gen.остров для глушащей скважиныrelief island (Кашаган Nurik1983)
gen.остров ЗеландияSjaelland
Makarov.остров из плавающих растенийhover
gen.остров КитираKithira
gen.остров КитираCerigo
Makarov.остров кишит гадюкамиisland is pestered with adders
Makarov.остров кишит гадюкамиthe island is pestered with adders
gen.остров-континентisland continent (остров, приближающийся по своим размерам к континенту, напр., Гренландия)
gen.остров КюсюKiushu
gen.остров ЛаванLavan island (Иран Franka_LV)
Makarov.остров-ледяная шапкаice-cap island (полярный остров, целиком сложенный льдом и представляющий собой ледниковый купол)
gen.Остров ЛесбосIsle of Lesbos (yuliya1988)
gen.остров МадейраMadeira
gen.остров МадураMadoera
gen.остров МинданаоMindanao
gen.остров МиндороMindoro
gen.остров МэнIsle of Man
gen.остров на озереisland in the lake (Andrey Truhachev)
gen.остров на озереisland in a lake (Andrey Truhachev)
gen.остров НетинебудетNeverland (Ирина Токмакова 4uzhoj)
gen.остров ОахуOahu
Makarov.остров окружен морем морским поясом, как город стенамиthe island is girdled about with the round sea's girth as a town with its wall
Makarov.остров, окружённый моремthe island girded by the sea
Makarov.остров, окружённый моремisland girded by the sea
Makarov.остров, окружённый моремan island girded by the sea
Makarov.остров, пласты которого продолжаются с континентаbed-island
Makarov.остров представляет собой узкую полосу дюнthe island is a narrow slip of sand-hills
gen.остров Принца УэльскогоPrince of Wales Island
gen.остров РамIsle of Rum
gen.остров РамRum
gen.Остров РасдуRasdhoo (Мальдивы SAKHstasia)
Makarov.остров, расположенный в пределах видимости от берегаoff-island
gen.остров, расположенный недалеко или в пределах видимости от берегаoff-island
Makarov.остров, расположенный недалеко от берегаoff-island
avia.остров регистрацииcheck-in island (MichaelBurov)
geol.остров с лагунойlagoon island
gen.Остров Свободыliberty island (Остров в США, на коем расположена Статуя Свободы vandaniel)
gen.остров, скрывшийся из виду за туманомan isle lost in a fog
Makarov.остров служит пристанищем множеству птицthe island provides a home for thousands of birds
Makarov.остров со всех сторон окружён морем, как город – стенойthe island is girdled about with the round sea's girth as a town with its wall
gen.остров со всех сторон омывается моремthe island is surrounded by the sea
Makarov.остров содрогался от землетрясенияthe island was convulsed by an earthquake
Makarov.остров содрогался от землетрясенияisland was convulsed by an earthquake
geol.остров, соединившийся с берегомattached island
gen.остров Сокотраsokotra
gen.остров сокровищtreasure island
Makarov.остров состоит из узкой полосы дюнthe island is a narrow slip of sand-hills
gen.остров спаisland spa (diablotin666)
gen.остров УайтI.O.W. (графство в Англии Anglophile)
gen.остров Уайтthe Isle of Wight
gen.остров УайтIsle of Wight
gen.остров ХердHeard Island (ABelonogov)
gen.остров цейлонceylon
gen.остров ЧичаговаChichagof
Makarov.остров ШеппиIsle of Sheppey
Makarov.остров Шеппиthe Isle of Sheppey
fisheryостров ШерброSherbro
Makarov.остров ЭлефантElephant Island
gen.острова Атлантического океанаAtlantic islands
gen.острова в стороне от оживлённых морских путейoff-track islands
gen.острова ДжумейрыJumeirah islands (a housing development in Dubai, United Arab Emirates Taras)
gen.острова Ислас-де-ла-БаияBay islands (Гондурас Maaximus)
Makarov.Острова КукаCook Island
gen.Острова КукаCook Islands (the)
gen.острова ЛемносаLemnian
gen.острова ЛуайотеLoyalties
gen.острова МадейраMadeira
gen.острова МакдональдMcDonald Islands (ABelonogov)
gen.острова Новая ЗеландияNew Zealand
gen.острова ОкинаваOkinawa
Makarov.острова, покрытые зарослями тимьянаthymy isles
gen.Острова ПряностейSpice Islands (Молуккские о-ва)
Makarov.острова расположены на юге Курильской грядыthe islands lie at the southern end of the Kurile chain
gen.Острова ТовариществаFriendly Islands
gen.острова ТонгаTonga
gen.Острова Туамотуpaumotus (иначе Паумоту, Пти-Бас, Острова Россиян) – группа островов в Тихом океане, географически относится к Полинезии Игорь Primo)
gen.острова ТувалуTuvalu
Makarov.Острова Уоллис и ФутунаWallis and Futuna Islands
Makarov.острова, управляемые Великобританиейislands under British control
gen.острова ХабомаиKhabomai Rocks (ABelonogov)
Makarov.острова – это верхние части горislands are the culminant peaks of mountains
Makarov.островок в барьерной цепи островов или рифовbarrier island
gen.островок рядом с большим островомcalf (Aly19)
gen.осуществлять суверенитет над островомhold dominion over the island
gen.осуществлять суверенитет над островомhave dominion over the island
gen.отдалённый островout island
gen.отдалённый островoutlying island (Novoross)
gen.отдалённый островout-island
geol.отделившийся от берега островdetached island
gen.отделять остров от материкаpart an island from the mainland (North America from Asia, calves from the herd, etc., и т.д.)
Makarov.открыть новый островdiscover a new island
gen.относящийся к британским островамinsular (Insular)
gen.относящийся к Гавайским островамHawaiian
gen.относящийся к Гебридским островамHebridian
gen.относящийся к Гебридским островамHebridean
gen.относящийся к жителям или к диалекту острова МэнManx
gen.относящийся к испанскому острову МайоркаMallorcan (Mallorcan-born: уроженец Майорки nicknicky777)
gen.относящийся к островам самоаsamoan
gen.относящийся к островам Самоа или к их жителямSamoan
gen.относящийся к острову РодосуRhodian
gen.относящийся к острову Самосsamian
Makarov.отправить кого-либо на каторжные работы на островаdeport someone to penal work islands
gen.отправить кого-либо на каторжные работы на островаdeport to penal work islands
Makarov.отправиться на далекий островmake for an out-island
gen.отправлять кого-либо на каторжные работы на островаdeport to penal work islands
gen.отчленённый островdetached island
Makarov.папа часто забавляется мыслью о том, чтобы отправиться жить на тропический островfather often toys with the thought of going to live on a tropical island
gen.пароход – единственное средство связи между островом и материкомthe steamer is the only connexion between the island and the mainland
Makarov.пароход – единственное средство связи между островом и материкомsteamer is the only connection between the island and the mainland
gen.пароход – единственное средство связи между островом и материкомthe steamer is the only connection between the island and the mainland
Makarov.первооткрыватель заявил о присоединении острова к своей странеthe discoverer claimed the island for the nation
Makarov.первооткрыватель присоединил остров к своей родинеthe discoverer claimed the island for the nation
gen.пересекать островstrike across an island
gen.перестрелка на островеskirmish on the island
Makarov.пересыпь между островом и материкомtombolo
geol.пересыпь, соединяющая остров с материкомtombolo
Makarov.песчаный островsand cay
Makarov.песчаный островsandbar (надводный или подводный)
Makarov.песчаный островsand reef
gen.песчаный островsand island
gen.пираты высадили его на необитаемом островеhe was marooned by the pirates
Makarov.плавающий островhover
gen.плавучий островfloating island
gen.по всему островуislandwide (AMlingua)
Makarov.подступ к островуaccess to the island
Makarov.подход к островуaccess to the island
gen.покидая островoff island
gen.покидая островoff-island
nautic.покинуть кого-л. на необитаемом островеmarone
gen.полинезийский язык жителей островов СамоаSamoan
Makarov.полярный остров, целиком сложенный льдом и представляющий собой ледниковый куполpolar island composed completely of ice and appearing as an ice dome
gen.поместить на островenisle
gen.поместить на островisle
Makarov.помещать на островеenisle
gen.поплыть к островуswim out to an island (to a raft, to a wrecked ship, etc., и т.д.)
nautic.порт, защищённая островамиisland harbor
nautic.порт, образованная островамиisland harbor
Makarov.после посещения острова он потерпел кораблекрушениеhe was shipwrecked after visiting the island
gen.представить себе кого-л., себя самого на необитаемом островеimagine smb., oneself to be on a desert island (in a deep forest, in his place, etc., и т.д.)
Makarov.прежние владельцы острова передали права на его управление материковому государствуthe island was ceded to the mainland nation by its former owners
Makarov.прибрежные островаoffshore islands
Makarov.прибрежные островаclose-in coastal islands
gen.прибрежные островаcoastal islands
gen.прибрежный островcoastal island (Alex_Odeychuk)
gen.приливный островtidal island (wikipedia.org Nanobashvili)
geol.приток реки, который при слиянии образует островanabranch
nautic.приток реки, образующий при слиянии островanabranch
Makarov.пролив отделяет остров от материкаstrait parts the island from the mainland
Makarov.пролив отделяет остров от материкаa strait parts the island from the mainland
gen.проникновение образа жизни жителей континентальной европы на британские островаcontinentalization
gen.просторное платье жительницы гавайских острововmuu muu
gen.просторное платье жительницы гавайских острововmuu-muu
nautic.проход между материком и прибрежными островамиinner lead
gen.путешествие по островам, поездки по островамisland-hopping (goo.gl rescator)
gen.развивающиеся государства малых острововSIDS (djamanoya)
gen.размещать на островеenisle
geol.разновидность топаза с острова Тасманияflinders diamond
Makarov.река делится на два рукава, которые охватывают этот островthe river divides into two branches which embrace the island
Makarov.река, изображаемая на карте одной линией, но огибающая с двух сторон остров, делящий поток на два руслаsplit stream
Makarov.Республика Островов Фиджиthe Republic of the Fiji Islands (государство в югозападной части Тихого океана, в Меланезии; столица – Сува)
gen.Республика Сейшельские ОстроваSeychelles
gen.с острова Лемносаlemnian
gen.самый большой остров среди группы острововmainland (Mainland; Оркнейских или Шетландских)
gen."Св. Иоанн на Острове Патмос, пишущий Откровение"St. John on the Island of Patmos Writing the Revelation
gen.светлокожий негр с острова ямайкаmadegass
gen.светлокожий негр с острова ямайкаmadagass
Makarov.северный конец острова выступает в мореthe northern end of the island juts out into the sea
Makarov.сезонный житель островаoff-islander
gen.сезонный житель островаoff islander
Makarov.серповидный островlunate sandkey
Makarov.Сеть метеорологической связи Антильских острововAntilles Meteorological Telecommunications Nerwork (ANMET)
Makarov.система дальнего радиолокационного обнаружения и предупреждения на Британских островахChain Home radar system (CH radar system)
Makarov.система дальнего радиолокационного обнаружения и предупреждения на Британских островахCH radar system (Chain Home radar system)
Makarov.скалистый островrock island
Makarov.скрывшийся в тумане островisle lost in the fog
Makarov.скрывшийся в тумане островan isle lost in the fog
Makarov.смерч поставил перед островом серьёзные проблемыthe tornado presented the island with severe problems
gen.снять потерпевших с островаtake off the survivors from an island
gen.соглашение о разделе продукции Чайвинского, Одоптинского и Аркутун-Дагинского нефтегазоконденсатных месторождений на шельфе острова Сахалинproduction sharing agreement for the Chaivo, Odoptu and Arkutun-Dagi oil and gas condensate deposits on the shelf of Sakhalin Island (ABelonogov)
gen.соединить два острова мостомjoin two islands by a bridge (two points by a straight line, two towns by a railway, pipes by cement, etc., и т.д.)
geol.соединяющийся с берегом островtied island
gen.Соловецкие островаSolovetsky Archipelago (MichaelBurov)
gen.Соломоновы ОстроваSolomon Islands (государство)
Makarov.Союз Коморских Острововthe Union of the Comoros (государство на Коморских островах; столица – Морони)
gen.средиземноморский островMediterranean island (Novoross)
Makarov.старые владельцы острова передали права на его управление Большой землеthe island was ceded to the mainland nation by its former owners
gen.статистические сезонные анализы уменьшения озона в зимний период на острове Маккуориstatistical seasonal analysis of winter decreases in ozone at Macquarie Island
gen.столкновение на островеskirmish on the island
gen.суверенитет островаsovereignty of the island
nautic.Судовой регистр Каймановых острововCISR (Cayman Islands Shipping Registry Ying)
gen.танец у жителей Канарских острововcanary
gen.тепловой островheat island (зона, где выделение тепла выше, чем в прилегающих районах)
Makarov.толчки землетрясения чувствовались на всем островеearthquake was followed by repercussions through the whole island
gen.толчки землетрясения чувствовались на всем островеthe earthquake was followed by repercussions through the whole island
Makarov.три линкора маячили вдали от берега, оставаясь немой угрозой для жителей островаthree battleships were kept standing off as a silent threat to the island people
gen.ты видишь остров?can you make out the island?
Makarov.уединённость островаsolitude of an island
Makarov.ураган унёс 275 жизней, обрушившись на островhurricane killed 275 people as it struck the island
gen.уроженец Гавайских острововHawaiian
Makarov.уроженец Гебридских острововHebridean
gen.уроженец Гебридских острововHebridian
gen.уроженец или житель Оркнейских острововOrcadian
gen.уроженец или житель острова МэнManxman
gen.уроженец Оркнейских острововOrcadian
gen.уроженец островаislesman
Makarov.уроженец островаislandman
Makarov.уроженец островаisleman
gen.уроженец островаislander
gen.уроженец острова МэнManxman
gen.уроженец острова СардинииSard
gen.уроженец острова СардинииSardinian
gen.уроженец острова СуматрыSumatran
gen.уроженка острова МэнManxwoman (Anglophile)
gen.утёсистый островskerry
Makarov., geogr.Фарерские островаthe Faeroes (на северовостоке Атлантического океана; принадлежат Дании)
zool.фаэтон острова РождестваGolden Bosun (лат. Phaethon lepturus fulvus = белохвостый фаэтон золотистой расы, гнездящийся на о-ве Рождества Leonid Dzhepko)
Makarov., hist.Федеративная Исламская Республика Коморские Островаthe Federal Islamic Republic of the Comoros (название государства на Коморских островах до 2002 г.)
Makarov.холдинговая компания имела домицилий на Бермудских островахthe holding company was domiciled in Bermuda
Makarov.художник бросил семью и уехал жить на остров в тропикахthe painter cut himself loose from family responsibilities, and went to live on a tropical island
Makarov.художник оставил семью и уехал жить на тропический островthe painter cut himself loose from family responsibilities, and went to live on a tropical island
gen.человек, впервые приехавший на гавайские островаmalihini
Makarov.человек, который впал в экстаз, обнаружив, что мыс Бретон является островомthe man who went into ecstasies at discovering that Cape Breton was an island
gen.человек-не островno man is an island
Makarov.эти острова относятся к Японииthe islands are Japanese territory
Makarov.эти острова принадлежат Испанииthe islands belong to Spain
Makarov.эти острова разбросаны в безбрежном океанеthe islands lie squandered in the vast ocean
gen.этот город находится на южной оконечности островаthis town lies on the southern tip of the island
gen.этот остров был у вас под ветромwe were windward of that island
gen.этот остров был у нас на ветреthat island was windward of us
Makarov.этот остров кишит гадюкамиthe island is pestered with adders
gen.этот остров обеспечивает гнездовьем мириады птицthis island provides a home to myriads of birds
gen.этот остров предоставляет гнездовье мириадам птицthis island affords a home to myriads of birds
Makarov.этот остров служит гнездовьем для мириад птицthis island affords a home to myriads of birds
Makarov.этот остров служит гнездовьем для мириад птицthis island provides a home to myriads of birds
gen.этот остров служит гнездовьем для мириад птицthis island provides affords a home to myriads of birds
Makarov.этот остров является одним из самых бедных во всём регионеthe island ranks as one of the poorest of the whole region
gen.я хотел очутиться на необитаемом островеI wished myself on a desert island
gen.язык жителей острова МальтаMaltese
gen.Япония расположена на четырёх крупных островахJapan is formed of four big islands
gen.Япония состоит из четырёх крупных острововJapan is formed of four big islands
Showing first 500 phrases