DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing остерегаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.вам следует остерегаться повторять те же самые ошибкиyou should beware of repeating the same mistakes
gen.ей следует остерегаться повторения тех же самых ошибокshe should beware of repeating the same mistakes
proverbОстерегайся говорить на деликатные темы в неподходящий момент или в неподходящем местеin the house of the hanged man, mention not the rope.
proverbОстерегайся говорить на деликатные темы в неподходящий момент или в неподходящем местеdon't talk about rope in a hanged man's house.
railw.Остерегайся контактного провода!Beware of overhead wires! (предупреждающая надпись Technical)
Makarov.остерегайся перебегать дорогу директору, он быстренько тебя уволитtake care not to get across the director, he could have you dismissed
Makarov.остерегайся разбитого стеклаmind the broken glass
gen.остерегайся того, кому нечего терятьbeware of him who has nothing to lose
gen.остерегайся этой лошадиmind that horse
gen.остерегайтесь воров!beware of thieves!
Makarov.остерегайтесь воров!keep clear of pickpockets!
gen.остерегайтесь воров!beware of pickpockets! (надпись)
gen.остерегайтесь егоbe cautious of him
gen.остерегайтесь подделокbeware of imitation-sl
busin.остерегайтесь подхалимовbeware of the sycophants
gen.остерегайтесь собакbeware of dogs
Makarov.остерегайтесь суррогатов!beware of substitutes! (надпись)
progr.остерегайтесь сюрпризов, связанных с захваченными переменнымиbeware the captured variable surprise (ssn)
Makarov.остерегаться вмешательстваbe wary of involvement
gen.остерегаться воровlook out for thieves (for trains, for steps, etc., и т.д.)
gen.остерегаться делатьbe ware of doing something (что-либо)
gen.остерегаться делатьtake heed not to do (что-либо)
gen.остерегаться делатьbe ware of doing (что-либо)
gen.остерегаться дурных привычекguard against bad habits (against errors, against mistakes, etc., и т.д.)
Makarov.остерегаться занудshun bores
gen.остерегаться инфекцииguard against infection (against fire, against pickpockets, etc., и т.д.)
Makarov.остерегаться карманных воровbe on your guard against pickpockets
avia.остерегаться лопастей воздушного винтаkeep clear of rotor blades
avia.остерегаться лопастей несущего винтаkeep clear of rotor blades
Makarov.остерегаться намеренияbe wary of intention
gen.остерегаться кого-либо, чего-либо насторожённо относитьсяbe wary of someone, something (к кому-либо, чему-либо)
Makarov.остерегаться опасностиguard against danger
media.остерегаться ответного удараbe wary of backlash (bigmaxus)
media.остерегаться ответного удараfear backlash (bigmaxus)
media.остерегаться ответного удараbe fearful of backlash (bigmaxus)
gen.остерегаться подойти кgive a wide berth to
gen.остерегаться простудkeep away colds
Makarov.остерегаться реакцииbe fearful of reaction
gen.остерегаться сквозняковwatch out for drafts
Makarov.остерегаться чрезвычайных обстоятельствbe on guard emergency
gen.остерегаться шквалаlook out for squalls (буквальный перевод)
busin.пусть продавец остерегаетсяcaveat venditor
gen.скажите ему, чтобы он остерегался посторонних людейtell him to beware of strangers
Makarov.тебе правда нужно остерегаться этих странных типовyou really ought to watch these weirdos