Subject | Russian | English |
el. | аварийно остановленный | tripped |
gen. | авария остановила всё движение | the wreck held up traffic |
gen. | автобус остановился как раз вовремя, чтобы не врезаться в стену | the bus came to a halt just in time to avoid hitting the wall |
gen. | автобус остановился, чтобы высадить пассажиров | the bus stopped to put down passengers |
gen. | автобус остановился, чтобы дать сойти ребёнку | the bus stopped to set down a child |
gen. | автобус остановился, чтобы посадить детей | the bus stopped to take on some children |
media. | автоматическое включение паузы по управляющим сигналам, записанным на диске, при воспроизведении видеодисков с функцией РВС playback control, в этом случае на дисплее или экране появляется соответствующее обозначение, долго этот режим сохранять нежелательно и лучше переключиться на ручное управление восстановлением воспроизведения с остановленного кадра | auto pause |
gen. | автомобиль и т.д. остановился перед домом | the car the train, the driver, etc. pulled up in front of the house (at the gate, at the station, at the next village, etc., и т.д.) |
Makarov. | анализ методом остановленной струи | stopped-flow analysis |
nucl.pow. | безопасное остановленное состояние | safe shutdown state (Phyloneer) |
tech. | безопасное остановленное состояние | safe shutdown condition |
el. | безопасное остановленное состояние | safe shutdown conditions |
Makarov. | безопасное остановленное состояние | safety shutdown condition |
energ.ind. | безопасное состояние остановленного ядерного реактора | safe shutdown conditions |
data.prot. | безопасность, соответствующая остановленным требованиям | adequate security |
box. | Бой был остановлен по решению судьи | Referee Stopped Contest (сокр. RSC Yuri Ginsburg) |
gen. | бревно, подкладываемое под колесо, чтобы остановить его | trig |
el. | быстро остановленный | scrammed |
gen. | быть остановленным за превышение скорости | be pulled in for speeding |
gen. | быть остановленным за превышение скорости | be pulled in for speeding |
gen. | в первый день занятий профессор лишь остановился на основных проблемах курса | on the first day the professor just outlined the course for us |
gen. | в своей лекции я остановлюсь на двух вопросах | there are two questions of which I will address myself in this lecture |
gen. | в своей лекции я остановлюсь на двух вопросах | there are two questions on which I will address myself in this lecture |
gen. | в середине фразы он вдруг остановился | he broke off in the middle of the sentence |
gen. | в этот момент оратор остановился | here the speaker paused |
gen. | вдруг остановиться | stop short |
gen. | вдруг остановиться | balk |
gen. | взор мальчика остановился на новой игрушке | the boys' gaze rested on a new toy |
winemak., amer. | вино с принудительно остановленной ферментацией | sauser |
Игорь Миг | вкратце остановиться на | take a quick look at |
Игорь Миг | вложить слишком большие средства, чтобы остановиться на полпути | be pot-committed to |
gen. | внезапно остановить движение | arrest the motion suddenly |
gen. | внезапно остановиться | turn short |
gen. | внезапно остановиться | refuse (о лошади) |
gen. | внезапно остановиться | baulk |
gen. | внезапно остановиться | balk |
gen. | внезапно остановиться | stop dead |
gen. | внезапно остановиться | fetch up all standing |
gen. | вовремя остановиться | quit while one be ahead (Thander) |
austral. | вода, остановленная с помощью дамбы | dam |
gen. | водитель остановился у светофора | the driver pulled up when the traffic lights changed |
comp. | восстановить остановленный процесс | resume canceled process (Yeldar Azanbayev) |
gen. | вот хорошая гостиница, давайте остановимся здесь | here's a good inn, let's put in here |
gen. | вот хорошая гостиница, давайте остановимся и позавтракаем здесь | here's a good inn, let's put in here for luncheon |
gen. | вправе остановиться на выборе | may opt to (Bauirjan) |
O&G | временно остановлена | temporarily abandoned (бурением) |
dril. | временно остановленная | TSI (temporarily shut in; скважина) |
O&G | временно остановленная | temporarily abandoned (скважина; законсервированная) |
O&G | временно остановленная | temporary shut in (скважина) |
O&G | временно остановленная | temporary shut down (скважина) |
dril. | временно остановленная | TSD (temporarily shut down; скважина) |
dril. | временно остановленная бурением | temporarily abandoned (Yeldar Azanbayev) |
mining. | временно остановленная эксплуатационная скважина | closed-in production |
oil | временно остановленная эксплуатация скважины | closed-in production |
oil | временно остановленный | TSD (о скважине; temporarily shutdown) |
oil | временно остановленный | temporary shut-in (о скважине) |
tech. | временно остановленный | temporarily shutdown |
gen. | время как будто остановилось | time drags |
electr.eng. | время остановленного состояния ядерного реактора | reactor downtime |
tech. | время остановленного состояния реактора | reactor downtime |
energ.ind. | время остановленного ядерного реактора | reactor downtime |
dril. | сокр. от pump stop gas = газ остановленных насосов | PSG (Углов) |
gen. | где вы остановились? | where have you got up to? |
gen. | где и у кого вы остановились? | where and with whom are you staying? |
gen. | где мы сегодня остановимся на ночь? | where do we rest tonight? |
O&G, tengiz. | готов, в работе, остановлен | available, running, stopped (стандартные формулировки на чертежах (system and tag service descriptions) Aiduza) |
astronaut. | гринвичская система, остановленная в момент старта | locked-off Greenwich frame |
Makarov. | грузовик был остановлен и ограблен | the truck was hijacked |
gen. | давай на этом остановимся | let's leave it at that (Andrey Truhachev) |
gen. | давайте закроем лавочку! Прекратим, остановимся | let's call it quits |
gen. | давайте остановимся здесь и перекусим | let's pull in here and have something to eat |
O&G | давление на забое остановленной скважины | shut-in bottomhole pressure (MichaelBurov) |
O&G | давление на забое остановленной скважины | bottomhole shut-in pressure (MichaelBurov) |
O&G | давление на забое остановленной скважины | shut-in bottom-hole pressure |
O&G | давление на забое остановленной скважины | shut-in bottom hole pressure |
O&G | давление на забое остановленной скважины | bottom-hole shut-in pressure |
O&G | давление на забое остановленной скважины | bottom hole shut-in pressure |
O&G | давление на забое остановленной скважины | SIBHP (MichaelBurov) |
O&G | давление на забое остановленной скважины | BHSIP (MichaelBurov) |
math. | двигатель был остановлен | the machine was shut down |
auto. | двигатель остановлен | engine off |
gen. | движение было ими на некоторое время и т.д. остановлено | they delayed the traffic for some time (the performance for an hour, etc.) |
gen. | движение было остановлено | traffic was interrupted |
gen. | День, когда Земля остановилась | the Day the Earth Stood Still |
oil | добыча остановлена | production shutdown |
gen. | друзья предложили мне остановиться у них | some friends have offered to put me up |
gen. | его взгляд остановился на её лице | his gaze settled on her face |
gen. | его взгляд остановился на ней | his look fell upon her (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
gen. | его взгляд остановился на ней | his look fell on her (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
gen. | его взгляд остановился на ней | his eyes fell upon her (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
gen. | его взгляд остановился на ней | his eye fell on her (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
gen. | его выбор остановился на | his choice fell on ... |
gen. | его глаз остановился на ораторе | his eye rested on the speaker |
gen. | его замечание заставило меня внезапно остановиться | his remark brought me up short |
gen. | его не остановишь | there is no stopping him |
gen. | его ничто не остановит | he is ready to go all lengths |
gen. | его суровый взгляд остановил меня | his stern look put me off |
gen. | единственный человек, имеющий право указать женщине, где ей остановиться,-это кондуктор автобуса | the only man who can tell a woman where to stop is a bus conductor |
gen. | если он заведётся, его не остановишь | when he gets going he never stops |
gen. | если он перейдёт на эту тему, то уже не остановится | once on this subject he never stops |
gen. | если он разговорится, его не остановишь | when he gets going he never stops |
gen. | завод остановился | the plant has ceased running |
gen. | завтра я намереваюсь более подробно остановиться на этой теме | I intend to expand on this theme tomorrow |
energ.ind. | загрузка остановленного ядерного реактора | off-load charging |
energ.ind. | загрузка остановленного ядерного реактора | cold charging |
comp., MS | Задание остановлено, но может быть беспрепятственно перезапущено. | the job is stopped, but can be restarted in a seamless manner (Windows 8) |
gen. | задерживаться остановиться | dwell |
pipes. | Заправлять бак машины топливом разрешается только при остановленном двигателе | Fueling prohibited while running engine. (Monroe County, NY Aircraft Fueling and Defueling – eCode360 vatnik) |
gen. | заставить кого-л. остановиться | make smb. stop (go, laugh, cry, sign a statement, repeat a story, fall asleep, etc., и т.д.) |
gen. | заставить остановиться | put to a pause |
gen. | заставить кого-либо остановиться и подумать | give pause |
gen. | здесь столько, что я не знаю, на чём остановиться | there are so many here that I can't choose |
tech. | излучение остановленного реактора | residual radiation |
tech. | импеданс при остановленной подвижной части | blocked impedance |
el. | испытание при остановленном роторе | blocked rotor test |
gen. | камень, подкладываемый под колесо, чтобы остановить его | trig |
gen. | карета и т.д. подъехала и остановилась у подъезда | a carriage a car, a taxi, etc. drew up before the door (at the kerb, etc., и т.д.) |
gen. | когда на корабле был принят сигнал, он остановился | when the ship received the signal, she hove to |
transp. | когда транспортное средство остановлено | when the vehicle is stationary (Yeldar Azanbayev) |
gen. | когда эти женщины начнут болтать, их не остановишь | when these women get talking they go on for hours |
gen. | когда эти женщины начнут разговаривать, их не остановишь | when these women get talking they go on for hours |
gen. | когда я начинаю, я просто не могу остановиться | when i start i just can't stop |
energ.ind. | контроль остановленной газовой турбины | GT shutdown inspection (включает осмотр камеры сгорания и тракта горячих газов) |
gen. | коротко остановиться | summarize (anyname1) |
gen. | кровь остановилась | blood ceased flowing |
gen. | круто остановиться | stop short |
gen. | круто остановиться | stop dead |
med. | метод остановленного потока | stopped-flow method |
Makarov. | метод остановленной струи | stopped-flow technique |
Makarov. | метод остановленной струи | stopped flow |
mil., WMD | метод остановленной струи | the "stopped flow" method |
biol. | метод остановленной струи | stopped flow method |
gen. | мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня? | can you pu me up for a day or two? (Brit. MichaelBurov) |
gen. | мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня? | can you take me in for a day or two? |
gen. | многим автомобилистам пришлось остановиться в этом городе из-за наводнений | many motorists were forced to stop over in that town because of floods |
gen. | можем остановиться в отеле, можем у друзей | we can put up at the hotel, or with friends |
gen. | можете у нас остановиться на день-два | we can house you for a day or two |
gen. | можно остановиться только на нескольких общих соображениях | only a few general considerations can be touched upon |
gen. | мои часы остановились | my watch has run down |
gen. | мои часы остановились | my watch stands still |
gen. | моторы остановились, когда прекратилась подача электроэнергии | the machines were shut down when the electric power failed |
gen. | мы остановились в середине второй главы | we left off in the middle of chapter two |
gen. | мы остановились на его плане | we fixed upon his plan |
gen. | мы остановились на ночь в старой деревенской гостинице | we settled down for the night at an old country inn |
gen. | мы остановились на этом доме | we determined on this house (on a piano, upon a fur coat, etc., и т.д.) |
gen. | мы остановились у друзей | we were put up by our friends |
gen. | мы остановились у перевала | we stopped at the foot of the passover |
gen. | мы хотели бы остановиться у вас, если вы согласны | we would rather stay with you, if you will have us (нас принять) |
gen. | мяч остановился | the ball cames to rest |
gen. | на какой из этих комнат вы остановились? | which room did you choose? |
gen. | на небольшом дело остановилось | one small thing is lacking |
gen. | на обратном пути пароход остановится зайдёт туда | returning the steamer will stop there |
gen. | на обратном пути пароход остановится там | returning the steamer will stop there |
gen. | на углу он остановился | when he got to the corner he paused (linton) |
gen. | на чём вы остановились? | what have you settled? |
gen. | на чём мы остановились? | where did we leave off? (Anglophile) |
gen. | на чём я остановился? | where was I? |
gen. | на этом дело остановилось | there the business rests |
gen. | на этом и остановиться | rest there (But once you really hone in on it, do you rest there? carburetted) |
gen. | на этом можно было бы и остановиться | that might have been the end of it (alemaster) |
gen. | на этом мы остановимся | we will let it go at that |
gen. | на этом он остановился | there he stopped |
gen. | навсегда остановиться | stop forever (Shortly after the drug was injected, our lovely Carson's heart stopped forever.) |
gen. | нам надо остановиться и заправиться | we must stop to take up petrol |
gen. | нам позволили остановиться на ночь | we were put up for the night |
gen. | направление ветра сменялось, и это остановило пожар | a change of wind checked the fire |
gen. | нас остановила полиция | we were stopped by the police |
oil | насосы остановлены | PO (pumps off) |
oil | насосы остановлены | pump off |
oil | насосы остановлены | pumps off |
gen. | начать с того, на чём остановился | resume where one broke off |
gen. | начинать с того, на чём кто-л., и т.д. остановился | begin where another has left off (where one's father left off, etc.) |
gen. | не давать кому-либо остановиться | keep somebody on the run |
gen. | не давать кому-либо остановиться | keep on the run |
IT | Не могу загрузить командный файл, система остановлена | Cannot load COMMAND, system halted (Перезапустите операционную систему) |
obs. | не могущий быть остановленным | stopless |
obs. | не могущий быть остановленным | stanchless |
gen. | не останавливайтесь у них, лучше остановитесь у нас | don't stay at their house, stay at ours |
gen. | не остановиться на | not stop at (The UK’s foreign secretary, Liz Truss, said she believes Putin “will not stop at Ukraine”, arguing that he is looking to piece the Soviet Union back together.) |
gen. | не остановиться перед самыми крайними мерами | not hesitate to use the most extreme measures |
gen. | невозможно не остановиться | I can't help but stop (Aly19) |
gen. | нельзя остановиться | there is no standing still |
gen. | неожиданно остановиться | stop short |
gen. | неожиданно остановиться, обрубить | break off (Bonikid) |
gen. | неужели наши соседи не остановятся перед войной? | will our neighbours stop short at war? |
gen. | ни перед чем не остановится | will stop at nothing (will stop at nothing to + глагол – ни перед чем не остановится, чтобы / ради Баян) |
gen. | ни перед чем не остановиться | stop at nothing |
gen. | ничто не может его остановить | nothing can make him at a stay |
gen. | нужно держать приличную дистанцию на случай, если впереди идущая машина внезапно остановится | it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stops |
gen. | обстоятельно остановиться | dwell at length (on Liv Bliss) |
oil | окончательно остановлен | permanently shut down |
gen. | он вдруг остановил меня | he cut me short (в речи) |
gen. | он вдруг остановился | he stopped short |
gen. | он внезапно остановился | he made a sudden stand |
gen. | он играл на рояле, но когда мы вошли, он остановился и посмотрел на нас | he was playing the piano, but he paused and looked up as we came in |
gen. | он на этом не остановился | he did not stop there |
gen. | он начал было говорить, но остановился | he was about to say something, but stopped |
gen. | он не может ни на чём остановиться | he can't settle to anything |
gen. | он не остановится ни перед чем | he will stick at nothing |
gen. | он не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего | he would go to any length to have his way |
gen. | он не остановится перед предательством | he won't shy at treachery |
gen. | он не остановится, пока не достигнет успеха | he will not stop till he has succeeded |
gen. | он ни перед чем не остановится | there is nothing he will stop short of |
gen. | он ни перед чем не остановится | he will stop at nothing |
gen. | он никогда не знает, когда и где остановиться | he never knows when to stop |
gen. | он остановился | he checked his steps |
gen. | он остановился в конце переполненного зала, чтобы послушать оркестр | he stood at the back of the packed house to listen to the orchestra |
gen. | он остановился в нерешительности | he paused not knowing what to do (не зная, что делать) |
gen. | он остановился здесь на неделю или немного больше | he stayed there for a week or more |
gen. | он остановился здесь на неделю или немного меньше | he stayed there for a week or less |
gen. | он остановился здесь на неделю или несколько больше | he stayed there for a week or more |
gen. | он остановился здесь на неделю или несколько меньше | he stayed there for a week or less |
gen. | он остановился здесь на неделю или около того | he stayed there for a week or so |
gen. | он остановился здесь на неделю или чуть побольше | he stayed there for a week or more |
gen. | он остановился здесь на неделю или чуть поменьше | he stayed there for a week or less |
gen. | он остановился здесь примерно на неделю | he stayed there for a week or so |
gen. | он остановился как вкопанный | he stopped dead in his tracks |
gen. | он остановился как вкопанный | he froze in his tracks |
gen. | он остановился как вкопанный | he halted in his tracks |
gen. | он остановился на полуслове | he broke off in the middle of a sentence |
gen. | он остановился на полуслове | he broke off at the middle of a sentence |
gen. | он остановился на том же самом месте, где начал | he left off at the point where he began |
gen. | он остановился перед дверью | he stopped in front of the door |
gen. | он остановился передо мной | he stopped in front of me |
gen. | он остановился только на основных вопросах курса лекций | he only outlined the course of lectures |
gen. | он остановился у двери | he paused at the door |
gen. | он остановился, чтобы дать отдых своим усталым солдатам | he halted to repose his wayworn soldiers |
gen. | он остановился, чтобы дать отдых своим усталым солдатам | he halted to repose his way-worn soldiers |
gen. | он остановился, чтобы отдышаться | he paused for breath |
gen. | он остановился, чтобы перевести дыхание | he stopped to draw breath |
gen. | он остановился, чтобы перевести дыхание | he paused for breath |
gen. | он остановился, чтобы поговорить с ней | he stopped to talk to her |
gen. | он остановился, чтобы поговорить со мной | he stopped to talk to me |
gen. | он остановился, чтобы поднять камень | he paused to pick up a stone |
gen. | он остановился, чтобы сориентироваться | he stopped to find his bearings |
gen. | он подробнее остановился на этом | he enlarged on the point |
gen. | он подробно остановился на этом предмете | he dwelt upon the subject |
gen. | он поздоровался с парнем, и они остановились поговорить | he high fived that guy and they stopped to talk (Taras) |
gen. | он попытался было остановить меня | he made to stop me |
gen. | он продолжал с того места, где он остановился | he took up where he broke off (where John had let off, и т.д.) |
gen. | он продолжил свою историю с того места, на котором остановился | he picked up the story where he had stopped it |
gen. | он резко нажал на тормоза, но машина не смогла остановиться вовремя | he slammed on the brakes but failed to stop in time |
gen. | он сделал знак рукой, чтобы мы остановились | he waved us down |
gen. | он сделал машине знак остановиться на углу | he waved at the car to stop at the corner |
gen. | он так быстро бежал, что не смог остановиться | he was running too fast to stop himself |
gen. | он так кашлял, что никак не мог остановиться | he coughed himself into fits |
Makarov. | он хотел пройти без очереди, но был остановлен какой-то женщиной | he tried to jump the queue but was stopped by a woman |
gen. | она остановилась, колени её подкосились | she stopped, her knees giving |
gen. | они быстро остановились | they quickly pulled up |
gen. | они остановили свой выбор на ней | they fixed upon her |
gen. | они остановились на имени Виктор | they settled on the name of Victor (for the child; для ребёнка) |
gen. | они остановились наверху лестницы, не зная в какую сторону идти | they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next |
gen. | они остановились, только чтобы выкурить трубку | they never stopped except to pipe |
gen. | они приказали ему остановиться, но он только быстрее побежал | they commanded him to stop, but he ran on faster than ever (linton) |
gen. | они умоляли его остановиться | they were pleading with him to stop |
gen. | остановились на | have not advanced past (have not advanced past pilot testing – остановились на опытно-промышленных испытаниях ART Vancouver) |
gen. | остановись, постой! | hold on! |
gen. | остановись у ближайшей бензоколонки, надо заправиться | stop at the next filling station for a fill-up |
gen. | остановитесь, постойте! | stay! not so fast |
gen. | остановить автобус | stop a bus (a tram, a train, a clock, etc., и т.д.) |
gen. | остановить кровь | stop the flow of blood |
gen. | остановить оратора | stop the speaker |
gen. | остановить свой взгляд | rest one's eyes on (smb., on the scene, etc., на ком-л., и т.д.) |
gen. | остановить свой выбор на небольшой вилле | fix upon a small villa (upon a little bungalow, on the place for a meeting, etc., и т.д.) |
gen. | остановить свой выбор на нём для выполнения этого дела | fix upon him to do this job (to deliver the address, to represent us, etc., и т.д.) |
gen. | остановить такси | flag a taxi (тж. to flag down) |
gen. | остановить такси | call for a taxi (for a cab, etc., и т.д.) |
gen. | остановить такси | hail a taxi |
gen. | остановить течь | stop a leak |
gen. | остановиться в каком-л. месте | put up at (напр., в гостинице) |
gen. | остановиться для отдыха | bait |
gen. | остановиться, зайти в М. за пассажирами | call off M. |
gen. | остановиться на | ordain (MichaelBurov) |
gen. | остановиться на | terminate (MichaelBurov) |
Игорь Миг | остановиться на | narrow down |
Игорь Миг | остановиться на | delve into |
gen. | остановиться на | stop at (The UK’s foreign secretary, Liz Truss, said she believes Putin “will not stop at Ukraine”, arguing that he is looking to piece the Soviet Union back together. • All in all, there are few grounds to assume that Putin will stop at Ukraine. It’s easy to forget that Russia’s “draft treaties” from December demand rolling back western protection not only from the territories of the former Soviet Union, but all the countries of the former Warsaw Pact too.) |
gen. | остановиться на | stop (чём-л.) |
gen. | остановиться на | fix upon (чём-л.) |
gen. | остановиться на | choose to go with (чем-либо; в итоге, по некотором размышлении: I chose to go with a design that is, overall, simplistic. 4uzhoj) |
gen. | остановиться на | dispose of (MichaelBurov) |
gen. | остановиться на | settle on something (чем-то Alex_Odeychuk) |
gen. | остановиться на | cinch (MichaelBurov) |
gen. | остановиться на | settle (MichaelBurov) |
gen. | остановиться на | fix (on, upon; чем-либо) |
gen. | остановиться на | settle upon (чем-либо) |
gen. | остановиться на | fix on (чём-либо) |
gen. | остановиться на | pitch (ком-либо, чём-либо) |
gen. | остановиться на | regulate (MichaelBurov) |
gen. | остановиться на | rule (MichaelBurov) |
gen. | остановиться на | arbitrate (MichaelBurov) |
gen. | остановиться на | opt (MichaelBurov) |
gen. | остановиться на | actuate (MichaelBurov) |
gen. | остановиться на | resolve (MichaelBurov) |
gen. | остановиться на | complete (MichaelBurov) |
gen. | остановиться на | choose (= сделать выбор Pickman) |
gen. | остановиться на | stay with (rechnik) |
gen. | остановиться на | settle on (чем-либо) |
gen. | остановиться на | pitch upon |
gen. | остановиться где-л. на известное время | sojourning |
gen. | остановиться где-л. на известное время | sojourn |
gen. | остановиться на небольшой вилле | fix upon a small villa (upon a little bungalow, on the place for a meeting, etc., и т.д.) |
gen. | остановиться на ночлег | spend the night |
gen. | остановиться на ночлег | stop for the night |
gen. | остановиться на повороте | stop at a turn in the road (дороги) |
gen. | остановиться подробнее | enlarge on (на чём-либо muzungu) |
gen. | остановиться подробнее | elaborate (grafleonov) |
gen. | остановиться рядом с другой машиной | stop level with another car (ART Vancouver) |
gen. | остановиться у | drive up |
Игорь Миг | остановиться у | stop by |
gen. | остановиться у друзей | put up with friends (OlCher) |
gen. | остановиться у друзей | stop with friends (with one's sister, with one's nephew, etc., и т.д.) |
gen. | остановиться у друзей | stay with friends (Andrey Truhachev) |
gen. | остановиться у обочины | pull over (He pulled over to help a truck on the side of the road. • A man was carjacked in Arkansas on Thursday after he pulled over to check on a female pedestrian in apparent distress. • He pulled over to the shoulder and I pulled in behind him. 4uzhoj) |
gen. | остановиться у обочины | stop at the kerb |
gen. | остановиться у обочины | pull up at the curb (The car slowed down and pulled up at the curb. 4uzhoj) |
gen. | остановиться у обочины | pull aside (Police say the victim was driving along Giley's Road, Cunupia, around 11pm on Tuesday, when he pulled aside to relieve himself. 4uzhoj) |
gen. | остановиться у отеля | pull up at a hotel (Taras) |
gen. | остановиться у светофора | stop for the lights |
construct. | остановлен для ремонта | shut off for repair (snowleopard) |
bank. | остановленная акция | stopped stock |
geol. | остановленная в своём развитии антиклиналь | arrested anticline |
mol.gen. | остановленная вилка | stalled fork (репликации, когда ДНК-полимераза натыкается на разрыв в двухцепочечной структуре ДНК Игорь_2006) |
biol. | остановленная гибридом трансляция | hybrid-arrested translation |
math. | остановленная диффузия | stopped diffusion |
tech. | остановленная задача | hibernating task |
tech. | остановленная задача | suspended task |
oil | остановленная задача | stopped task |
tech. | остановленная задача | dormant task |
psychol. | остановленная попытка | aborted attempt (самоубийства; человек останавливает себя сам coltuclu) |
math. | остановленная последовательность | stopped sequence |
tech. | остановленная реакция | stopped reaction |
oil | остановленная скважина | killed well |
O&G | остановленная скважина | inactive well (MichaelBurov) |
O&G, sakh. | остановленная скважина | shut-in well |
math. | остановленная случайная функция | stopped random function |
biol. | остановленная струя | stopped flow |
mil., WMD | остановленная струя | arrested stream |
biol. | остановленная струя | stop-flow |
math. | остановленная траектория | stopped path |
tech. | остановленная трещина | arrested crack |
gen. | остановленная фабрика | standing factory |
nano | остановленная частица | stopped particle |
media. | остановленное изображение, полученное удержанием одного видеокадра | freeze frame |
comp., net. | остановленное ожидание | suspended state |
gen. | остановленное развитие | stunted development |
geol. | остановленное разложение | arrested decay (стадия углеобразования) |
qual.cont. | остановленное случайное блуждание | stopped random walk |
progr. | остановленные потоки | dead threads (ssn) |
el. | остановленный блок | shutdown unit |
avia. | остановленный воздушный винт | dead propeller |
auto. | остановленный двигатель | engine off |
electr.eng. | остановленный двигатель | stalled motor |
gen. | остановленный и обысканный полицией | turned up |
tech. | остановленный индукторный двигатель | stalled motor |
math. | остановленный мартингал | stopped martingale |
Makarov. | остановленный потенциал | observed potential |
progr. | остановленный поток | dead thread (ssn) |
milk. | остановленный поток | stopped-flow |
Makarov. | остановленный поток | stop-flow |
math. | остановленный процесс | stopped process |
comp. | остановленный процесс | hibernating process |
mil. | остановленный реактор | shut-down reactor |
tech. | остановленный резерв | cold stand-by reserve |
el. | остановленный резерв | non-spinning reserve |
energ.syst. | остановленный резерв | stand-by reserve (MichaelBurov) |
energ.syst. | остановленный резерв | standby reserve (MichaelBurov) |
energ.syst. | остановленный резерв | cold reserve (MichaelBurov) |
tech. | остановленный резерв | cold standby reserve |
tech. | остановленный резерв | cold standby |
inf. | остановленный чек | stopped cheque (вк) |
energ.ind. | остановленный ядерный реактор | shutdown reactor |
el. | остаточная реактивность остановленного горячего реактора | hot shutdown margin |
electr.eng. | остаточная реактивность остановленного горячего реактора | hot shutdown reactivity margin |
electr.eng. | остаточная реактивность остановленного горячего реактора | hot shutdown reactivity margin |
electr.eng. | остаточная реактивность остановленного реактора | shutdown reactivity margin |
electr.eng. | остаточная реактивность остановленного реактора | shutdown reactivity margin (SM - мера ПОДкритичности реактора после введения всех ОР, кроме одного, т.е 1- ОР nuclear) |
energ.ind. | остаточная реактивность остановленного холодного ядерного реактора | cold shutdown reactivity margin |
tech. | остаточная реактивность остановленного ядерного реактора | shutdown reactivity margin |
tech. | остаточная реактивность остановленного ядерного реактора | shutdown margin |
energ.ind. | остаточная реактивность остановленного ядерного реактора в горячем состоянии | hot shutdown reactivity margin |
gen. | от смущения оратор остановился запнулся | embarrassment caused the speaker to hesitate |
tech. | отвод остаточного тепловыделения от остановленного реактора | shutdown decay heat removal |
energ.ind. | отвод тепла радиоактивного распада при остановленном ядерном реакторе | shutdown decay heat removal |
media. | отдельный кадр снимаемого движения, остановленный настолько, насколько позволяет электронная схема, для концентрации внимания на фазе действия | freeze frame |
tech. | охлаждение крышки остановленного реактора | shutdown reactor head cooling |
tech. | охлаждение остановленного реактора | shutdown reactor cooling |
energ.ind. | охлаждение остановленного ядерного реактора | shutdown reactor cooling |
energ.ind. | охлаждение остановленного ядерного реактора | shutdown cooling |
gen. | очень коротко остановиться на одном из них | dwell briefly upon one of them (вопросов raf) |
IT | Ошибка распределения памяти. Не могу загрузить командный файл, система остановлена | Memory allocation error. Cannot load COMMAND, system halted (Операционная система частично повреждена в памяти компьютера. Перезагрузите операционную систему) |
IT | Ошибка распределения памяти. Не могу загрузить операционную систему, система остановлена | Memory allocation error. Cannot load MS DOS, system halted |
gen. | падать вследствие внезапно остановленного движения | jerk |
el. | перегрузка при остановленном реакторе | off-load refueling |
Makarov. | перегрузка при остановленном реакторе | off-load refuelling |
nucl.phys. | перегрузка топлива при остановленном реакторе | refueling off-load |
nucl.phys. | перегрузка топлива при остановленном реакторе | off-load refueling |
IT | Переполнение внутреннего стека. Система остановлена | Internal stack overflow. System halted |
Makarov. | печь остановлена для смены футеровки | the furnace is off for a relining |
Makarov. | печь остановлена для смены футеровки | furnace is off for a relining |
media. | повторный старт программы, которая была остановлена, но без потери любых данных | warm restart |
media. | повторный старт программы, которая была остановлена, но без потери любых данных | warm start |
gen. | подавать им знак, чтобы они остановились | sign for them to stop (for him to halt there, to her to be quiet, to smb. to enter, etc., и т.д.) |
gen. | подробнее остановиться на | talk more specifically about (Then I will talk more specifically about my recent work on implicit coordination 4uzhoj) |
gen. | подробно остановиться | elaborate (на чём-либо – on something 4uzhoj) |
gen. | подробно остановиться | particularize |
Игорь Миг | подробно остановиться на | make much of |
energ.ind. | подсистема водяного охлаждения остановленного ядерного реактора | shutdown cooling water subsystem |
energ.ind. | подсистема системы водяного охлаждения остановленного ядерного реактора | shutdown cooling water subsystem |
gen. | подъехать и остановить машину | pull up one's car (one's horse, etc., и т.д.) |
gen. | подъехать к тротуару или к краю дороги и остановиться | pull over |
gen. | поезд внезапно и резко остановился | the train jerked to a sudden stop |
gen. | поезд остановился | the train was brought to a standstill |
gen. | поезда и т.д. остановились | the trains the cars, the horses, etc. stopped |
Makarov. | показатель детской смертности вблизи от пяти атомных станций в США заметно снизился после того, как реакторы были остановлены | Infant death rates near five U.S. nuclear plants dropped dramatically after the reactors closed |
gen. | полностью остановить | stop cold (что-либо) |
el. | положение остановленного реактора в подкритическом состоянии с разогретым теплоносителем | subcritical hot shutdown |
avia. | полёт преобразуемого ЛА с остановленным напр. Х-образным крылом | fixed-wing flight |
avia. | полёт с остановленным несущим винтом | fixed-rotor flight |
avia. | полёт с остановленным несущим винтом | stopped rotor flight |
gen. | поочерёдно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, на котором остановился предыдущий участник игры | cap verses |
oil | потенциальная добыча из временно остановленной скважины | closed-in production |
gen. | Право остановить выполнение работ | SWA (= Stop Work Authority xieji) |
polym. | проводимость в методе остановленной струи | conductance stooped-flow |
gen. | продолжать читать и т.д. с того места, на котором остановился | continue reading dictation, etc. from where he left off |
gen. | продолжить с того места, где остановился | pick up where one last ended (4uzhoj) |
gen. | продолжить с того места, где остановился | pick up where one left off (4uzhoj) |
energ.ind. | продувка остановленного оборудования | off-line flushing |
gen. | проехать через город и не остановиться | pass the town the place, the spot, etc. without stopping (в нём) |
energ.ind. | промывка остановленного оборудования | off-line flushing |
gen. | работа совсем остановилась | work was at a standstill |
energ.syst. | работающий или остановленный гидроагрегат, способный быстро принять нагрузку | hot stand-by (MichaelBurov) |
energ.syst. | работающий или остановленный гидроагрегат, способный быстро принять нагрузку | hot standby (MichaelBurov) |
energ.syst. | работающий или остановленный гидроагрегат, способный быстро принять нагрузку | hot reserve (MichaelBurov) |
energ.ind. | расход теплоносителя при остановленном ядерном реакторе | shutdown flow |
nucl.phys. | реактивность остановленного реактора | shutdown reactor reactivity |
tech. | реактивность остановленного ядерного реактора | shutdown reactivity |
gen. | регулировщик сделал ему знак остановиться | the patrolman signed for him to stop |
gen. | резко остановить | stop smb. short (кого́-л.) |
gen. | резко остановить движение | arrest the motion suddenly |
gen. | резко и т.д. остановить продвижение противника | check the enemy's advance the development, etc. abruptly (effectively, absolutely, fortunately, etc., и т.д.) |
gen. | резко остановиться | stop dead |
gen. | резко остановиться | shudder to a halt (об автобусе, поезде Ремедиос_П) |
gen. | резко остановиться | screech to a standstill (со скрипом тормозов Дмитрий_Р) |
gen. | резко остановиться | come to a screeching halt (Mira_G) |
gen. | резко остановиться | refuse (о лошади) |
gen. | резко остановиться | stop short |
gen. | самое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных характеристиках | the most that can be done here is to touch upon the most salient features (чего́-л.) |
gen. | самое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных чертах | the most that can be done here is to touch upon the most salient features (чего́-л.) |
gen. | сделать кому-л. знак остановиться | wave to smb. to stop (to come up, to go on, etc., и т.д.) |
gen. | сердце остановилось | heart stopped (his heart stopped) |
gen. | сердце остановилось | heart stopped beating |
gen. | сердце остановилось у неё в груди | her heart died within her |
tech. | система охлаждения остановленного реактора | shutdown cooling system |
energ.ind. | система охлаждения остановленного ядерного реактора | shutdown cooling system |
sport, bask. | ситуация, при которой время остановлено | dead ball foul |
sport, bask. | ситуация, при которой время остановлено | dead ball |
sport. | ситуация, при которой время остановлено | dead ball (часто используется как dead ball foul, фол вне игры) |
sport. | ситуация, при которой время остановлено | dead ball (мяч вне игры, фол и т.д. Alex Lilo) |
gen. | скажите, сэр, где он остановился | Sir, can you tell, where he bestows himself (Shakespeare) |
oil | скважина остановлена закрыта в ожидании инструкций | shut down for orders |
O&G | скважина, остановленная из-за неизвлекаемого ловильного инструмента | junked well (MichaelBurov) |
nucl.pow. | Сравнительный анализ отвода тепла от остановленного реактора EBR-II | Benchmark Analysis of an EBR-II Shutdown Heat Removal Test (MichaelBurov) |
oil | статическое давление в насосно-компрессорных трубах в остановленной скважине | TPSI (tubing pressure, shut-in) |
tech. | статическое давление в насосно-компрессорных трубах в остановленной скважине | tubing pressure, shut-in |
mining. | статическое давление в остановленной скважине | static pressure |
mining. | статическое забойное давление в остановленной закрытой скважине | static bottom hole pressure |
gen. | съезжай на обочину и остановись | pull into the side of the road and stop |
gen. | там, где мы вчера и т.д. остановились | where we left off yesterday (last time, etc.) |
O&G. tech. | температура в остановленной скважине | static temperature |
energ.ind. | теплообмен в системе охлаждения остановленного ядерного реактора | shutdown cooling system heat exchange |
tech. | теплообмен системы охлаждения остановленного реактора | shutdown cooling system heat exchange |
energ.ind. | теплообмен системы охлаждения остановленного ядерного реактора | shutdown cooling system heat exchange |
energ.ind. | теплообменник для отвода тепла от остановленного ядерного реактора | shutdown heat exchanger |
tech. | теплообменник отвода остаточного тепловыделения от остановленного реактора | shutdown heat exchanger |
energ.ind. | теплообменник системы отвода остаточных тепловыделений остановленного ядерного реактора | shutdown cooling system heat exchanger |
tech. | теплообменник системы охлаждения остановленного реактора | shutdown cooling system heat exchanger |
energ.ind. | теплообменник системы охлаждения остановленного ядерного реактора | shutdown cooling water heat exchanger |
energ.ind. | теплообменник системы охлаждения остановленного ядерного реактора | shutdown cooling system heat exchanger |
gen. | у него остановилось сердце | he went into cardiac arrest (E.g.: A man who went into cardiac arrest while working out at the gym is thanking the instructors who saved his life. Denis Lebedev) |
gen. | у него отчаянно билось сердце, и он остановился, чтобы немного успокоиться | his heart beat violently and he stopped to recollect himself |
gen. | умей вовремя остановиться | bind the sack before it be full |
tech. | уровень мощности остановленного реактора | shut-down power level |
tech. | устройство для автоматического склеивания лент на остановленной печатной машине | zero-speed splicer |
Makarov. | устройство для автоматической склейки лент на остановленной печатной машине | zero-speed splicer |
polygr. | устройство для автоматической склейки на остановленной печатной машине | zero-speed splicer |
gen. | фабрика, остановленная в связи с забастовкой | a struck factory |
O&G, sahk.r. | циркуляция остановлена | bottom hole static temperature |
gen. | часы остановились | the clock stopped |
gen. | часы и т.д. остановились | the clock the watch, the machine, etc. has run down |
gen. | часы остановились | the clock has run down |
gen. | читать стихи наперерыв друг перед другом, причём каждый начинает с того слова, на котором остановился предыдущий | cap verses |
gen. | «Что касается меня...», — он остановился, когда она появилась из своей комнаты | break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room |
gen. | экипаж остановился у подъезда | the carriage drew up before the door |
gen. | это следует остановить | this must stop (Andrey Truhachev) |
gen. | я остановился в нерешительности, пытаясь уразуметь ситуацию | I paused for a minute and let that sink in (freekycleen) |
gen. | я остановился по дороге, чтобы выпить чего-нибудь | I stopped for a drink on the way |
gen. | я остановился, чтобы ты мог меня догнать | I stopped so that you could catch up |
gen. | я просто не могу не остановиться | I can't help but stop (Aly19) |
energ.ind. | ядерный энергетический реактор, остановленный для перегрузки топлива | off-load fuelled power reactor |