DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing особа | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.августейшая особаaugust personage (Hozyayka_Mednoy_Gory)
prof.jarg., Makarov.авиационная катастрофа, особ. падение самолёта, сбитого неприятелемthud
mil.автоматизированные средства обеспечения действий в особой обстановкеautomated contingency support capability
econ.акции, выделяющиеся особой устойчивостьюhard spot
amer., st.exch.акции, выделяющиеся особой устойчивостьюhard spot (высоким курсом)
amer.акции компании, пользующиеся особой популярностьюglamor stock (CHichhan)
Makarov.американская ассоциация университетских профессоров официально признала, что принадлежность к педагогической профессии сопряжена с особой ответственностьюthe American Associations of University Professors recognized that membership in the academic profession carries with it special responsibilities
Makarov.аминокислоты обладают особой способностью соединяться в цепиamino acids have an extraordinary ability to link together in chains
mil., lingoантенна особой формыfly swatter (MichaelBurov)
mil.артиллерия большой и особой мощностиheavy and super-heavy artillery (Alex_Odeychuk)
mil.артиллерия особой мощностиsuper-heavy artillery (Alex_Odeychuk)
mil.артиллерия особой мощностиvery heavy artillery
med.б / особno abnormalities ("без особенностей")
mil., avia.батальон Корпуса морской пехоты для действия в особой оперативной обстановкеalert contingency battalion
mil.ББС особой контагиозной эффективностиsuperinfective agent
gen.без какой-либо особой целиwith no specific aim
gen.без особой надобностиunless necessary (Alexander Demidov)
rhetor.без особой помощиwithout much help (напр., со стороны Alex_Odeychuk)
vulg.без особой причиныfor the hell of it
slangбез особой причиныfor the heck of it (Interex)
slangбез особой причиныfor the devil of it (Interex)
Игорь Миг, inf.без особой причиныjust for kicks
gen.без особой причиныfor no particular reason
rhetor.без особой шумихиto little fanfare (Alex_Odeychuk)
mil., lingoбирка особой срочностиred tab (Brit.; к документу  MichaelBurov)
mil., inf.боевая задача особой важностиSunday mission
mil.боеприпас особой пробивной мощности с лазерной системой наведенияlaser guided hard structure munition
mil.боеприпасы особой пробивной мощностиhard-structure munitions (против защищённых объектов)
mil.боеприпасы особой пробивной мощностиhard-target munitions (против защищённых объектов)
mil.боеприпасы особой пробивной мощностиhard structure munitions
Игорь Мигбыть в особой милости уbe very well-liked by
gen.быть допущенным к высокой особеbe admitted to the presence (королю, папе и т. п.)
gen.быть допущенным к высокой особеbe admitted to the presence (королю, папе и т. п.)
Игорь Мигбыть допущенным к совершенно секретным/особой важности сведениямhave top-secret clearance (РФ / право гражданина на выезд из РФ может быть ограничено, если он допущен к сведениям особой важности или совершенно секретным сведениям и заключил трудовой договор, предполагающий ограничение права на выезд из РФ.)
gen.быть титулованной особойhave a title
energ.ind.важная особаa very important person
Игорь Мигважная особаtop honcho
inf.важная особаbig man (Andrey Truhachev)
inf.важная особаbig deal (Andrey Truhachev)
inf.важная особаbig cheese (Andrey Truhachev)
inf.важная особаbig shot (Andrey Truhachev)
Игорь Мигважная особаbigshot
busin.важная особаvery important person
fig.важная особаsomebody
ironic., inf.важная особаworthy
ironic.важная особаBahadur
Gruzovikважная особаbig gun
Gruzovikважная особаbigwig
slangважная особаnob
gen.важная особаvip
gen.важная особаgreat card
gen.важная особаbig card
gen.важная особаcelebrity (Andrey Truhachev)
gen.важные особыcelebrity (Andrey Truhachev)
gen.Ван Гога всегда узнают по особой технике и экспрессионистической манереVan Gogh is always recognizable by his particular technique and expressionistic manner
mil.варианты действий корпуса в особой обстановкеcorps contingencies (А, В and С; А, В и С)
mil.варианты действий СВ в особой обстановкеcontingencies of the Army
textileвведение в носок и пятку особой пряжи для увеличения прочности чулкаsplicing
cycl.велосипед, у которого собственная гибкость заднего треугольника особой конструкции выполняет роль амортизатораsoftail (Adrax)
inf.весьма эффектная особаspanking fine woman (Andrey Truhachev)
ecol.виды животных и растений, подлежащих особой охранеspecies of special concern (категория, принятая в Канаде и входящая в так называемый Голубой перечень ambassador)
textile, tradem.вискозная шинная пряжа особой прочностиTempra
el.вода особой очисткиultra pure water
mil.военное училище особой техникиmilitary School of Special Engineering (raf)
mil.военный планшетный компьютер с особой надёжностьюMilitary Rugged Tablet (qwarty)
lawвозраст, с которого человек, особ. женщина, правомочен давать согласие на брак или внебрачные половые отношенияage of consent
mil.войска для действий в особой обстановкеcontingency corps
mil.войска для действий в особой обстановкеcontingency forces
mil.войска для действий в особой обстановкеcontingency force
mil., hist.войска для действий в особой обстановке в Западном БерлинеBerlin Contingency Force
hist.вступить в брак с особой некоролевской кровиmarry a non-royal (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
hist.вступить в брак с особой нецарской кровиmarry a non-royal (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.вульгарная молодая особаhoiden
gen.вульгарная молодая особаhoyden
media.выделение канала, который будет использован по особой лицензииassignment
gen.выделять для особой целиset off
mil., commun.вызов особой срочностиflash call (категории "молния")
mil., commun.вызов особой срочностиlightning call (категории "молния")
mil.выполнение задачи в особой обстановкеcontingency role
math., Makarov.вырождение особой точкиdegeneracy of singular point
gen.высокая особаperson of high standing (Рина Грант)
vernac.высокопоставленная особаnob
media.высокопоставленные особыpeople of position (Andrey Truhachev)
mil.высокоточные управляемые боеприпасы особой пробивной мощностиprecision-guided hard-structure munitions
inf.гламурная особаposh girl (Andrey Truhachev)
navig.глубина, место которой определено с особой тщательностьюdetached sounding (напр. наименьшая глубина на банке)
nautic.глубина, место которой определёно с особой тщательностьюdetached sounding (напр., наименьшая глубина на банке)
Makarov.городская зона особой застройкиuse district
Makarov.городской партизан, особ. террористurban guerrilla
nautic.груз, требующий особой охраныstrong room cargo (вк)
mil.группа надводных кораблей для действий в особой обстановкеcontingency surface warfare group
ITгруппа пользователей с особой цельюspecial interest group
slangдевушка, юная особа, которая кажется невинной только на первый взглядhard candy (Vadim_ka)
construct.действовать с особой осторожностьюproceed with extreme caution
gen.дело особой важностиhigh-profile case (4uzhoj)
Makarov.дело особой важностиa matter of especial importance
Makarov.дело особой важностиmatter of especial importance
gen.дело особой важностиa matter of special importance (Krio)
Makarov.дешёвый автомобиль, особ. фордtin lizzie
Makarov.дешёвый автомобиль, особ. фордlizzie
lawдокумент в особой письменной формеdeed (Не следует добавлять "за подписями", т.к. возможны случаи, когда подписи отсутствуют, а документ, тем не менее, имеет силу. Требование о наличии печатей, как уже было отмечено коллегами, вообще отменено в английском праве. Galina Chernakova)
lawдокумент, совершённый в особой письменной формеdeed (a legal document that is signed and delivered, especially one relating to property ownership or legal rights. COED. (often plural in BrE) a legal document that you sign, especially one that proves that you own a house or a building: Many of the villagers have no land deeds. • The deeds are perfectly valid legally. • The deeds of the house are missing. • The deeds to the property are with my lawyer. • Who currently keeps the title deed? OALD Alexander Demidov)
gen.должностное лицо, ведающее вопросами эмиграции, особ. въезда в странуemigration officer
mil.донесение о планах действий в особой обстановкеcontingency operations plans report
gen.дополнительная работа без особой оплатыstretch out
amer.дополнительная работа без особой оплаты или за незначительную оплатуstretch-out (особ. в связи с обслуживанием большего количества станков)
sec.sys.допуск к особой важности, совершенно секретным, секретным работам и материаламsecurity clearance (Alex_Odeychuk)
sec.sys.допуск к особой важности, совершенно секретным, секретным работам, изделиям и документамhigh-level security clearance (Atlantic Alex_Odeychuk)
hist.духовная особаman of the cloth (Since the late 17th century, the meaning had been restricted to the clerical profession, a minister or clergyman who wore professional garb. ART Vancouver)
obs.духовная особаdivine
gen.духовная особаcleric
gen.духовная особаsemi-clerical (nofour138)
busin.если нет особой оговорки,..Unless otherwise provided,.. (Aiduza)
gen.жеманная особаmannerist
Игорь Мигзадание особой важностиhighly sensitive task
Makarov.закрывать с особой тщательностьюdouble-lock
mil.запасы материальных средств для действий в особой обстановкеcontingency support stock
mil.запасы материальных средств для действий в особой обстановкеcontingency retention stock
mil., avia.запасы для обеспечения в особой обстановкеcontingency support stocks
mil.запасы материальных средств для обеспечения действий в особой обстановкеcontingency support stocks
gen.запирать с особой тщательностьюdouble-lock
gen.запирать с особой тщательностьюdouble lock
gen.заставить силой, запугиванием или властью, особ. не принимая во внимание желание или волеизъявление человекаcoerce (betelgeuese)
gen.злоупотребление своей особойself-abuse
gen.знак особой честиfeather in one's cap (Franka_LV)
gen.знак особой честиa feather in one's cap
gen.знатная особаnobleman (Sergei Aprelikov)
gen.знатная особаgrandee
gen.знатная особаcelebrity
gen.знатная особаperson of distinction
gen.знатные особыpeople of distinction
sec.sys.зона особой опасностиspecial hazard area (Rori)
energ.ind.зоны особой природной привлекательностиareas of outstanding natural beauty (напр., в Великобритании находятся под контролем местных властей)
obs.известия о путешествии высочайших особgest
auto.изготовленный по особому заказу или для особой целиpurpose made
Игорь Мигиметь допуск к сведениям особой важностиhave top-secret clearance
Игорь Мигиметь допуск к секретным, совершенно секретным и особой важности документам, изделиям и работамhave top-secret clearance (РФ, офиц.)
intell.информация особой важностиextremely valuable information (theguardian.com Alex_Odeychuk)
sec.sys.информация особой важностиspecial compartmented information
sec.sys.информация особой важностиexceptionally controlled information (в сфере государственной безопасности и обороны Alex_Odeychuk)
intell.информация особой важностиtop-secret codeword information (сведения в области военной, внешнеполитической, экономической, научно-технической, разведывательной, контрразведывательной, контртеррористической или оперативно-розыскной деятельности, распространение которых может нанести ущерб интересам государства в одной или нескольких из перечисленных областей; Atlantic Alex_Odeychuk)
sec.sys.информация особой важности в сфере государственной безопасности и обороныthe most sensitive national security information (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
manag.информация, требующая особой защиты от конкурентовcompetitively sensitive information (Pchelka911)
slangиспользовать служебное или социальное положение в особой ситуации, чтобы добиться своегоpull rank (подчинения, прилежной работы и пр.)
slangиспользовать служебное положение в особой ситуации, чтобы добиться своегоpull rank (подчинения, прилежной работы и пр.)
slangиспользовать социальное положение в особой ситуации, чтобы добиться своегоpull rank (подчинения, прилежной работы и пр.)
intell.источник информации особой важностиa source of extremely valuable information (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.каждый год братство получало пополнение из числа принцев и прочих знатных особevery year the fraternity received fresh accessions of princes and nobles
Makarov.кастрированное животное, особ. меринgelding
relig.квасной хлеб, освещаемый в день Пасхи особой молитвойartos
tech.кирпич особой формыspecial-shape brick
SAP.код особой главной книгиspecial G/L indicator
mil.код особой зоныspecial area code
media.код проводной службы связи для передачи новостей особой важностиflash
mil.командная сеть связи особой важностиsensitive command network
media.коммутатор особой телеграфной корреспонденцииspecial correspondence switchboard
gen.королевская особаroyalty (Syrira)
Makarov.королевские особы Европыthe royal heads of Europe
lawкоронованная особаcrowned head
Makarov.коронованные особыcrowned heads
Makarov.коронованные особыthe crowned heads
gen.коронованные особыthe crowned heads (of Europe; Европы)
Makarov.коронованные особы Европыthe crowned heads of Europe
Makarov.коронованные особы Европыcrowned heads of Europe
mil.краткий план действий в особой обстановкеcontingency outline plan
fin.кредит, используемый в случае особой необходимостиstand-by credit
Makarov.кропотливая работа, особ. требующая напряжения зренияnear work
inf.легкомысленная особаdasher
sec.sys.лицо особой категорииspecially designated national (лицом особой катеории может являться как физическое, так и юридическое лицо Alex_Odeychuk)
Makarov.любая особа женского пола, желающая не оставить втуне свойственные своему плотскому естеству функцииany female with the desire of fulfilling the functions of her natural (Дж.Джойс, "Улисс")
Makarov.любая особа женского пола, желающая не оставить втуне свойственные своему плотскому естеству функцииany female with the desire of fulfilling the functions of her natural (Дж.Джойс, "Улисс",)
Игорь Мигмалоприятная особаdisagreeable person
gen.марка гербового сбора с особой клеевой основойspecial adhesive stamp (4uzhoj)
energ.ind.материалы стратегического назначения и особой важностиstrategic and critical materials (напр., для изготовления ядерного оружия, топлива для АЭС и др.)
tech.машина для подгибания краёв и их отделки особой зигзагообразной строчкойfagotting feller (напр., корсетных изделий)
amer.межцерковный, особ. предназначенный для католиков и протестантовall-faith
Игорь Мигмерзейшие особыevil people
sec.sys.мероприятие особой важностиmajor event (Alexgrus)
mil.метод секретной переписки с использованием особой копировальной бумагиcarbons secret writing system (ЦРУ)
gen.молодая особаa young lady
lit.молодая особаdamsel (a damsel in distress Val_Ships)
pomp.молодая особаyoung lady
gen.молодая особаa young person (о женщине)
amer.молодая особа в опасностиdamsel-in-distress (she's a typical damsel-in-distress character Val_Ships)
amer.молодая особа, нуждающаяся в помощиdamsel in distress (a young woman who's in trouble and needs help: Most of the female characters are stereotypical damsels in distress. Val_Ships)
amer., Makarov.молодая особа с независимым состояниемindependent young woman
gen.моя собственная особаmy own self
vulg.мужчина, сопровождающий жену влиятельной особы, когда муж занят деламиwalker (Их отношения чисто платонические)
Makarov.на смену веселящимся до упаду "блистательным молодым особам" времён юного И. Во или Э. Поуэлла пришли "яппи" – помешанные на власти трудоголикиthe Young Urban Professional, workaholic and power-crazed, had taken the place of the partying Bright Young People of Waugh's and Powell's youth (C. Berberich)
gen.набожная особаa pious party
Игорь Мигназойливая и нудная особаmeddler
Игорь Мигназойливая и нудная особаkibitzer
gen.наказание, характеризующееся особой жестокостьюpunishment of spectacular ruthlessness (economist.com Alex_Odeychuk)
gen.налог на передачу имущества или денег другому лицу особ. налог на наследствоcapital transfer tax
herald.намёт над гербом владетельных особpavilion (неверно: намёт по-английски mantling, и он не только у владетельных особ. Pavilion - это, скорее "сень". qwertz)
gen.напротив сидящая особаvis-a-vis
gen.напротив стоящая особаvis-a-vis
sec.sys.насилие с особой жестокостьюbrutal violence (Alex_Odeychuk)
dipl.находиться под особой защитой правительстваbe placed under the special protection of the government
slangначать что-либо особ. выговорlet fly
slangначать что-либо особ. речьlet fly
Игорь Мигне видеть особой разницы междуliken
Игорь Мигне играющий особой ролиirrelevant
Makarov.не иметь особой значимостиbe of little import
gen.не испытывать особой необходимости делатьhave small need to do (что-либо)
math.не представлять особой ценностиbe of no particular value
Игорь Мигне требуется особой фантазии, чтобы понять, чтоit is not too much of a stretch of the imagination to figure that
lawнеприкосновенность царствующей особыcrown privilege
lawнеприкосновенность частной жизни царствующей особыroyal privacy
idiom.нет особой разницыit's neither here nor there (It's neither here nor there which hotel you decide to stay in – they are both excellent Bob_cat)
gen.нечистоплотная особаmab
mil.обеспечение особой безопасностиspecial security
sec.sys.обеспечивать жизнедеятельность категорированных городов и объектов особой важностиprovide public vital activity in categorized towns and facilities of particular importance (Tverskaya)
polygr.оборудование, работающее по особой программеcustom builder
ITобработка особой ситуацииhandling
math., ITобработка особой ситуацииexception handling
tech.обработчик особой ситуацииhandler
progr.обработчик прерываний в особой ситуацииtrap handler (ssn)
mil.общевойсковая группа для действий в особой обстановкеcontingency-force package
mil.объединённая оперативная группа для действий в особой обстановкеcontingency joint task force
product.объекты особой важностиcrucial importance facilities (Yeldar Azanbayev)
product.объекты особой важностиsites of primary concern (Yeldar Azanbayev)
gen.объекты особой научной важностиsites of special scientific importance
slang, Makarov.огромная прибыль, особ. полученная за короткое времяclean-up
gen.одежда, рассчитанная на массового потребителя, особ. на молодёжьpop clothes
shipb.окно ходовой рубки со стеклоочистителем особой конструкцииKent Clear-view screen (Кента)
el.окрестность особой точкиneighborhood of singular point
gen.он женился на этой бедной, никому не известной молодой особеhe married this poor, young obscurity
gen.он начал рыдать без особой причины, как это часто бывает в старостиhe began to weep, those facile tears of old age
gen.он не отличается особой любезностьюhe is not the flower of courtesy
gen.он представляет большую особу при двореhe makes a great appearance at court
gen.он принадлежит к кругу завсегдатаев вечеринок – "блистательных молодых особ"he is a member of the party-going circle of Bright Young Things
gen.он Фр. Черч прославился драматическими изображениями экзотических ландшафтов, выписанными с особой тщательностьюhe became known for his meticulous and dramatic depictions of exotic landscapes
gen.он чувствует себя не в своей тарелке в компании этих высокопоставленных особhe doesn't feel at home with these big pots
gen.она весьма властная особаshe is a very managing woman
gen.она довольно экзальтированная особаshe is rather gushy
gen.она довольно экзальтированная особаshe is rather gushing
gen.она изображает из себя великодушную особуshe is acting a generous person
gen.она много занималась своей особойshe was somewhat particular about her person
gen.она строит из себя великодушную особуshe is acting a generous person
SAP.Операции Особой главной книгиSpecial General Ledger transactions
SAP.операция особой главной книгиspecial G/L transaction (ОГК)
Makarov.органы безопасности, особ. контрразведкаsecurity
mil.органы или особы, выполняющие функции ведения боевых действийwarfighting functions (FM 3-99: "The ABNAFC tasks the other warfighting functions to continue planning and preparing for the operation while employing service and joint fires to enable conditions." Yurii_Pryzyhlei)
tech.орудие особой мощностиsuperheavy gun
mil.орудие особой мощностиvery heavy gun
mil.оружие особой мощностиsuperweapon
Makarov.основные отрасли промышленности, особ. тяжёлойstaple industries
sec.sys.основополагающий принцип насилия с особой жестокостьюfounding principle of brutal violence (в деятельности террористической организации Alex_Odeychuk)
abbr.оСоБ очень стойкий, очень биоаккумулятивныйvPvB (стандартный критерий классификации токсичных материалов shergilov)
gen.особа, окружённая множеством прислугиa person numerously attended
Игорь Мигособой важностиtop-secret (РФ / документ, изделие, работа)
Игорь Мигособой важностиmega-important
gen.особой важностиof particular importance (Leya-Richter)
intell.особой важностиhigh-value (Alex_Odeychuk)
intell.особой важностиexceptionally controlled information (гриф секретности Alex_Odeychuk)
Игорь Мигособой важностиhighly sensitive
brit.особой важностиD-notice (статус документа ad_notam)
gen.особой важностиof crucial importance (Leya-Richter)
gen.особой важностиspecial (Ася Кудрявцева)
gen.особой важностиof special importance (Leya-Richter)
gen.особой важности это не представляетit is of no particular importance
winemak.особой выдержкиV. S. O. (very special old baletnica)
policeособой категорииspecially designated (Alex_Odeychuk)
progr.особой конструкцииframework-specific (ssn)
tech.особой конструкцииspecific framework (Zukrynka)
mil.особой мощностиvery heavy (Alex_Odeychuk)
ironic.особой порядочностью он не отличаетсяhe is not too scrupulous
O&G, sakh.особой прочностиextra strong (XS)
gen.особой разницы нетa matter of degrees (NumiTorum)
inf.Особой спешки нетno huge rush
gen.особой честью для меня являетсяi am particularly honored to (YGA)
chem.особой чистотыextra pure grade (вовка)
Makarov.особой чистотыspecial purity
gen.особы того и другого полаmen and women (Супру)
Makarov.отвечать на вопросы, особ. неожиданныеfield questions (о докладчике, лекторе)
gen.отделять для особой целиset off
Игорь Миготносящийся к сведениям особой важностиtop-secret
gen.отобрать солдат для несения особой службыmark out soldiers for special service
Makarov.отстаивающий "право на жизнь", особ. возражающий против абортов и эйтаназииright-to-life (умерщвления безнадёжно больных)
Makarov.отстаивающий "право на смерть", особ. возражающий против искусственного продления жизни смертельно больныхright-to-die
mil.отчёт о результатах особой деятельностиspecific activity report
gen.оформлено в виде сделки в особой письменной формеexecuted as a deed (Deeds can also be advantageous even when they are not strictly required by law. For example, if only one party under a contract is receiving a real benefit from an agreement, it would be advisable under English law to execute the contract as a deed so that it is not void for lack of consideration. Another potential advantage of deeds is that they have a longer statutory limitation period than contracts: twelve years. A deed is any legal instrument in writing which passes, affirms or confirms an interest, right, or property and that is signed, attested, delivered, and in some jurisdictions sealed. It is commonly associated with transferring title to property. The deed has a greater presumption of validity and is less rebuttable than an instrument signed by the party to the deed. A deed can be unilateral or bilateral. Deeds include conveyances, commissions, licenses, patents, diplomas, and conditionally powers of attorney if executed as deeds At common law, to be valid and enforceable, a deedб in particular, must state on its face that it is a deed, using wording like "This Deed..." or "executed as a deed". It must indicate that the instrument itself conveys some privilege or thing to someone. This is indicated by using the word in the clause indicating the gift.: hereby or the phrase by these presents olswang.com 4uzhoj)
econ.оценка платёжеспособности эмитента по особой шкалеbond rating
gen.оценка по критериям СБТ и оСоБPBT and vPvB assessment (emirates42)
gen.очень влиятельная особаperson of much influence (Interex)
inf.очень эффектная особаspanking fine woman (Andrey Truhachev)
Makarov.палаточный лагерь, разбитый в дикой местности, обладал своей особой прелестьюthe wilderness camp-site had its own peculiar enchantment
Makarov.палаточный лагерь, разбитый в дикой местности, обладал своей особой прелестьюthe wilderness campsite had its own peculiar enchantment
mil., BrEпарашютная тактическая группа для действии в особой обстановкеParachute Contingency force
mil., BrEпарашютная тактическая группа для действий в особой обстановкеParachute Contingency force
amer., Makarov.партийный съезд для выдвижения кандидатов на выборные должности, особ. на пост президентаconvention
avia.пассажир особой категорииpassenger of special category (Irina Verbitskaya)
mil.перечень органов планирования действий в особой обстановкеcontingency planning facilities list
mil.план действий в особой обстановкеcontingency operations plan
mil.план действий в особой обстановкеcontingent operations plan
mil.план использования сил флота для действий в особой обстановкеmaritime contingency force plan
mil.план создания сил флота для действий в особой обстановкеmaritime contingency force plan
ecol.планирование действий в особой обстановкеemergency planning
ecol.планирование действий в особой обстановкеcontingency planning
mil.планы использования сил флота для действий в особой обстановкеmaritime contingency plans
gen.по особой технологииaccording to a/the special technology (VLZ_58)
tech.по особой технологииas per unique technology (Val_Ships)
gen.по особой технологииby using a special technology (VLZ_58)
gen.по особой технологииby special technology (VLZ_58)
Игорь Мигпоганейшие особыevil people
gen.подвергшийся особой обработкеprepared
mil.подразделение обеспечения безопасности в особой обстановкеcontingency security element
mil.подразделение резерва для действий в особой обстановкеbackup contingency unit
mil.подразделение формируемая в особой обстановкеon-order unit
sec.sys.получать допуск к особой важности, совершенно секретным или секретным работам, изделиям и документамreceive security clearances (Alex_Odeychuk)
sec.sys.получать допуск к особой важности, совершенно секретным, секретным работам, изделиям и документамreceive security clearances (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.помещения особой важностиcritical facilities (Alexander Demidov)
explan.попытка без особой надежды на успехa shot in the dark (Franka_LV)
econ.поручительство по векселю, сделанное лицом в виде особой гарантийной записиaval
mil.посадка в вертолёт по канату в особой обстановкеemergency rope extraction
avia.последовательный риск связанный с особой стадией планаstage risks associated with a specific stage of the plan (Your_Angel)
mil.пособие по планированию действий в особой обстановкеcontingency planning aid
Игорь Мигпочувствовать с особой остротойvividly sense
ed.превентивная деятельность по предупреждению особой потребностиprevention of the special need
amer., Makarov.предвыборная агитационная поездка, особ. кандидата в президенты, с обязательными выступлениями на обедахrubber-chicken circuit
gen.предмет особой гордостиa source of particular pride (for somebody sixthson)
gen.предмет особой гордости и славыcrowning glory (bogatenkaja)
gen.предмет особой нелюбвиpet aversion (m_rakova)
Игорь Мигпредмет особой неприязниpet peeve
gen.предназначать для особой целиset off
gen.предназначенный для выполнения особой, специальной задачиmission-specific (qwarty)
gen.предписание присутствовать на парламентском заседании особой важностиthree-line whip
lawпредумышленное убийство с особой жестокостьюbrutal and premeditated murder (Alex_Odeychuk)
consult.прекращение действия режима Особой экономической зоныexpiration of special economic zone (Moscowtran)
med.препараты особой категорииspecialty drugs (amatsyuk)
gen.прерогатива президента, особ. конфиденциальность его переписки и беседexecutive privilege
ITпрерывание при особой ситуацииtrapping
gen.преступление против особы государяcapital treason
gen.преступление против особы короляcapital treason
gen.привилегированная особаperson of privilege (WiseSnake)
gen.привилегированная особаwoman of privilege (о женщине Tsa'tuyo)
slangпривлекательная маленькая и аккуратненькая особа женского полаpackage
media.приоритет, резервируемый для сообщений особой важностиflash precedence
dipl.присутствие высоких особpresence (the prescriptive)
gen.присутствие высоких особthe presence
gen.присяга или клятва, подкрепляемая прикосновением к священному предмету, особ. к БиблииCorporal oath
inf.проверить с особой тщательностьюtriple check (george serebryakov)
gen.проводить время без особой активностиvegetate (как растение; "we always think that we have to be achieving somthing but just vegetating for half of your free time could be more healthy" Dasharik)
gen.провожатая при молодой особеchaperone
gen.провожатая при молодой особеchaperon
gen.программа особой поддержкиaffirmative action program (4uzhoj)
mil.программа подготовки по особой специальностиspecial career program
mil.программа разработки перечня объектов для планирования действий в особой обстановкеcontingency planning facilities list program
mil.пункт, организуемый в особой обстановкеcontingency site
gen.путешествие высочайших особprogress
fin.работа, не требующая особой квалификацииun-skilled labour
Makarov.работа требует особой тщательностиthe work needs great care
intell.разведданные особой важностиhigh-value intelligence (Alex_Odeychuk)
intell.разведданные особой важности из зарубежных источниковhigh-value intelligence from foreign sources (Alex_Odeychuk)
mil.развёртывание в особой обстановкеcontingency deployment
mil., avia., conv.notation.раздел плана действий в особой обстановкеthe section of the contingency or war plan showing time-phased deployments
mil.район возникновения особой обстановкиcontingency area
mil.ракета особой мощностиvery heavy rocket
sec.sys.режимный завод, отнесённый к категории особой важностиhigh-security plant (Associated Press. – 2008. – January 16; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
mil., avia.резервные запасы для действий в особой обстановкеeconomic and contingency reserve stock
gen.резидент особой экономической зоныresident of special economic zone (ABelonogov)
gen.резиновая обувная подошва особой конструкцииVibram (herr_o)
product.Результаты оценки по критериям СБТ и оСоБResults of PBT and vPvB assessment (Раздел паспорта безопасности материала или продукта ННатальЯ)
media.ретрансляция сообщений между двумя средствами связи через третье в случае особой необходимостиrelateral tell (стихийное бедствие и т.п.)
gen.решительная особаvirago
geol.рифовый, относящийся к рифу и его составным частям, особ. к карбонатным отложениям внутри рифа и по его обрамлениюreefal (Васильевой Галине Николаевне)
Makarov.рыться в мусоре, особ. в поисках съестногоscavenge
mil.рядовой или сержант, не имеющий особой специальностиduty man
mil.рядовой, не имеющий особой специальностиduty man
crim.law.с особой жестокостьюbrutal (Alex_Odeychuk)
crim.law.с особой жестокостьюwith extreme brutality (towards ... – по отношению к ... Alex_Odeychuk)
forens.с особой жестокостьюwith extreme atrocity (dms)
gen.с особой настойчивостьюwith a particular emphasis (Andrey Truhachev)
gen.с особой оговоркойwith an express salvo
tech.с особой осторожностьюespecially careful (ТБ при работе translator911)
OHSс особой осторожностьюsafely (Johnny Bravo)
amer.с особой осторожностьюwith great care (stacking crates with great care in the trailer Val_Ships)
IMF.с особой отметкойspecial mention
gen.с особой пользойin a meaningful way (Tanya Gesse)
gen.с особой поспешностьюposthaste
gen.с особой предосторожностьюwith particular care (gorbulenko)
relig.с особой силойwith special emphasis
gen.с особой скрупулёзностьюwith military precision (lexicographer)
idiom.с особой тщательностьюwith a fine-tooth comb (hamsy)
amer.с особой тщательностьюintricately (intricately carved Val_Ships)
amer.с особой тщательностьюwith great care (He was choosing his words with great care. Val_Ships)
gen.с особой энергиейwith a particular emphasis (Andrey Truhachev)
lawс учётом особой важности рассматриваемых вопросовtaking into account the particular seriousness of the issues (Konstantin 1966)
tech.самоудерживающаяся самоконтрящаяся гайка особой конструкцииTinnerman nut (Alex Nord)
intell.сведения особой важностиtop secret/codeword material (сведения в области военной, внешнеполитической, экономической, научно-технической, разведывательной, контрразведывательной, контртеррористической или оперативно-розыскной деятельности, распространение которых может нанести ущерб интересам государства в одной или нескольких из перечисленных областей; Atlantic Alex_Odeychuk)
Игорь Мигсведения особой важностиtop-secret information
intell.сведения особой важностиtop-secret codeword information (сведения в области военной, внешнеполитической, экономической, научно-технической, разведывательной, контрразведывательной, контртеррористической или оперативно-розыскной деятельности, распространение которых может нанести ущерб интересам государства в одной или нескольких из перечисленных областей; Atlantic Alex_Odeychuk)
gen.сведения особой важностиhighly important information (ABelonogov)
Игорь Мигсведения под грифом "особой важности"top-secret information
relig.священная особаpersona sacrosancta (Latin for "sacred person")
gen.священная особа короляthe sacrosanct person of the king
relig.священная особа царяthe sacrosanct person of the king
gen.сделанный / построенный / созданный с особой тщательностьюoverbuilt
lawсделка в особой письменной формеdeed (Избегаю перевода "документ, договор и т.п. за печатью", разве что взяв выражение "за печатью" в кавычки. Во-первых, по анлийскому праву, напр., требование о наличии печати отменено. Во-вторых, имеются и другие важные характеристики, которые в совокупности я называю "особой формой". Слово "договор" по-русски также не всегда уместно, потому что deeds бывают односторонними, а договор – сделка двух и более лиц. В связи с перечисленным, ввиду отсутствия аналога, предлагается любой выбранный вариант перевода при первом упоминании дополнить словом deed в скобках. Евгений Тамарченко)
inf.сексуально привлекательная особа, не замечающая / не признающая за собой таких качествregulation hottie (если кто знает, как это сказать одним-двумя словами, напишите!)
gen.серебряный карандаш для рисования на особой бумагеsilver point
gen.серебряный карандаш для рисования на особой бумагеsilver-point
mil.сержант, не имеющий особой специальностиduty man
chem.серная кислота особой чистотыsulphuric acid of high purity (ch_lena13)
mil.система определения потребностей в транспортных средствах в особой обстановкеcontingency transportation requirements system
mil.система планирования действий в особой обстановке, связанной с применением ЯОnuclear contingency planning system
mil.система планирования стратегических морских перевозок в особой обстановкеstrategic sealift contingency planning
mil., avia.система требований к перевозкам в особой обстановкеcontingency transportation requirements system
crim.law.следствие по делу особой важностиpriority and urgent investigation (букв. – "первоочередное и срочное расследование (следствие)" Alex_Odeychuk)
inf.соблазнительная особаcurvaceous lady (Andrey Truhachev)
gen.собственной особойin one's own person
gen.собственной особойin person
trav.событие особой важностиhallmark event (Ivan Pisarev)
sec.sys.совершенно секретно, особой важностиvery highly classified (financial-engineer)
intell.совершенно секретно особой важностиtop secret of particular importance (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигсовершенно секретные сведения и сведения особой важностиtop-secret information
econ.согласованная масса для грузов, перевозимых в особой упаковкеagreed weight
account.согласованная масса для грузов, перевозимых в особой упаковке или на особых условияхagreed weight
mil.создание обходных каналов связи для использования в особой обстановкеcontingency rerouting of communications
mil.сообщение особой важностиcritical message
mil.сообщение особой категорииspecial category message
mil.сообщение особой срочностиcritical message
gen.сопровождать молодую особу при выезде её в светchaperon
lawсоставитель сделки в особой письменной форме / deed /maker of a deed (Одна из сторон, making the deed (как бы ни перевести это слово) в пользу другой. Для обозначения этой роли предлагается использовать слово "составитель" (ср. this contract is made – настоящий договор составлен и т.п.))
mil.специальные металлы для военного производства особой номенклатурыspeciality metals (НАТО)
sec.sys.специальный доступ к секретной информации особой важностиspecial access
humor.спиртные напитки, особ. вискиcreature
O&G, sakh.список лиц особой категорииSDN
O&G, sakh.список лиц особой категорииSpecially Designated Nationals and Blocked Persons (подпадающих под санкции)
mil.средства для использования в начальный период особой обстановкиinitial contingency capability
mil.средства обеспечения планирования действий в особой обстановкеcontingency planning support capability
mil.средство поражения особой точностиbull's eye buster
lawсредство юридической защиты, используемое при нанесении ущерба при определённых обстоятельствах, особ. в случаях нарушения авторских правaccount of profits (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
auto.старинный автомобиль, особ. выпущенный в период с 1919 по 1930гг.vintage car (cambridge.org nyasnaya)
lawстатус царствующей особыregal status
gen.странствующий торговец расхваливает свой товар особой скороговоркойa Cheap Jack extolls his goods with a patter
insur.страхование особой ответственностиspecial liability insurance (Slawjanka)
Игорь Мигсформулированный с особой осторожностьюcarefully-worded
slangтелевизионная антенна особой конструкцииspaghetti
mil.техническое обеспечение оборудования автоматической обработки данных в особой обстановкеcontingency data processing maintenance support
mil.техническое обслуживание оборудования автоматической обработки данных в особой обстановкеcontingency data processing maintenance support
gen.титул важных особhonour
gen.титул важных особhonor
amer.титулованная особаtitlist
gen.титулованная особаtitled person (Sergei Aprelikov)
gen.титулованные особыpersons of title
gen.товарный знак особой репутацииtrademark of high renown
patents.товарный знак с особой репутациейtrademark of high renown
explan.тот, кто предшествует особе высокого санаusher
obs.тот, кто предшествует особе высокого санаhuisher
Игорь Мигтребующий допуск к секретным, совершенно секретным и особой важности документам, изделиям и работамtop-secret (РФ, офиц.)
gen.убийство королевской особыroyal assassination (4uzhoj)
gen.убийство королевской особыregicide (4uzhoj)
gen.убийца королевской особыregicide (I. Havkin)
lawуведомление особой важности, требующее строжайшего соблюдения партийной дисциплиныthree-line whip (парламентского партийного организатора)
hist., lawувеличение ценности своего имущества, особ. незаконным присоединением общественных земельapprovement
gen.удостаивать особой похвалыsingle out for particular praise (Anglophile)
gen.удостаиваться особой похвалыreceive special praise (Anglophile)
gen.удостаиваться особой похвалыbe singled out for particular praise (Anglophile)
gen.удостоить особой похвалыsingle out for particular praise (Anglophile)
gen.удостоиться особой похвалыbe singled out for particular praise (Anglophile)
gen.узкая карета для двух особvis-a-vis
mil.указания по обеспечению действий в особой обстановкеcontingency action maintenance instructions
construct.управлять с особой осторожностьюproceed with extreme caution
gen.уровень секретности информации, соответствующий категории "особой важности"D-notice (в Соединенном Королевстве так маркируются дела, содержащие запрет или ограничение, наложенное уполномоченным государственным органом на публичное освещение определенных обстоятельств в СМИ)
econ.установленная масса для грузов, перевозимых в особой упаковкеagreed weight
econ.установленная масса для грузов, перевозимых в особой упаковке или на особых условияхagreed weight (согласованная)
polygr.устройство, работающее по особой программеcustom builder
slang, Makarov.участник грабежа, стоящий на стреме, особ. мешающий полиции, направляющий её по ложному следуstall (и т.п.)
ed.учащийся с особой образовательной потребностьюlearner with a special educational need
mil.учение средств ПВО по плану действий в особой обстановкеcanned antiair warfare exercise
mil., avia.учение средств противовоздушной обороны по плану действий в особой обстановкеcanned antiair warfare exercise
ed.ученик с особой образовательной потребностьюpupil with a special educational need
inf.фигуристая особаcurvaceous lady (Andrey Truhachev)
cook., ital.фужер для граппы особой формыgrappa glass
cloth.100% хлопок особой выделкиChenille plaid (greezbi)
coll.царственные особыroyalty (ART Vancouver)
mil.цель особой важностиhigh-value target (CNN Alex_Odeychuk)
mil.часть резерва для действий в особой обстановкеbackup contingency unit
mil.часть, формируемая в особой обстановкеon-order unit
inf.человек или вещь, которым не придают особой важностиCinderella (Tamerlane)
slangчеловек особой набожностиJasper
gen.чиновная особаstate
gen.чиновная особаa man of rank
gen.члены особой корпорации, присутствующие при вступлении в должность лорда мэра и надевающие на себя платье, подбитое овчиноюbudge Bachelors
gen.чувствительная особаsob sister
gen.чувствовать с особой остротойfeel
libr.шрифт особой насыщенностиextra bold type
el.штыревой контакт, плотное сочленение которого с гнездовым обеспечивается за счёт особой конструкции штыряactive pin (расщеплённый штырь, штырь С-образного сечения)
mil.экономически целесообразные запасы материальных средств для действий в особой обстановкеeconomic and contingency reserve stock
winemak., brit.эль, произведённый по особой технологии из чистого ячменного зерна без добавокpure-malt ale
gen.эта книга является сатирой на любившее повеселиться фешенебельное общество, представителей которого пресса конца 1920-х гг. окрестила "блистательными молодыми особами"the book satirises a fun-loving smart set that was branded by the press of the late 1920s as "Bright Young People" (the Telegraph)
gen.эта модель стиральной машины пользуется особой популярностьюthis model of the washing machine is very popular
Makarov.эта работа требует особой тщательностиthe work needs great care
gen.эти правила были составлены с особой цельюthese rules were made for a special purpose
gen.этих солдат отобрали для несения особой службыthese soldiers have been marked out for special service
Игорь Мигэто с особой очевидностью проявляется вthat is particularly in evidence in
dipl.эффект распространения нестабильности в случае возникновения очагов особой напряжённостиspill-over effect (описательный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, humor.юная особаyoung thing (о девушке)
Showing first 500 phrases