DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing основа | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.аналитическая основаanalytical underpinings (Maria Klavdieva)
gen.базовые положения и основыbasic concepts and essentials (Alexey Lebedev)
Игорь Мигбиотопливо на основе этанолаethanol-blended fuel
gen.бить по основам.strike at the heart of something (чего-либо; повредить/испортить что-либо, напав на самую важную его часть karina24)
gen.брать в качестве основыdraw on (Stas-Soleil)
gen.брать за основуbase on (Stas-Soleil)
gen.брать за основуbase (on Alex Lilo)
gen.брать за основуdraw on (Stas-Soleil)
gen.брать за основуbuild on (We built on our first author’s early research on Russian national culture, organizational practices, and leadership style (Kets de Vries, 2000) VLZ_58)
gen.бумага для заметок на клейкой основеsticky notes (4uzhoj)
gen.ведение деятельности на основе принципа рациональностиlean execution
gen.возможность использования на ограниченной основеdivisibility
Игорь Мигвозникший на основеstemming from
gen.вооружения и военная техника разработанные на основе новейших технологийadvanced weaponry (example provided by ART Vancouver: There's just a small minority of representatives on the House side, specifically, "who are in the pocket of the aerospace industry...and want to keep this secret," because the aerospace companies stand to make "trillions" by trademarking the technology and possibly using it for deadly advanced weaponry, he commented. coasttocoastam.com)
Игорь Мигвооружения и военная техника разработанные на основе/с применением новейших технологийhigh-tech weaponry
Игорь Мигвооружения и военная техника разработанные на основе/с применением новейших технологийcutting edge weaponry
gen.вооружения и военная техника разработанные на основе / с применением новейших технологийadvanced weapons
gen.выдвижение кандидата без голосования на основе единодушного одобренияnomination by acclamation
gen.гарвардский курс по основам программирования CS50Harvard CS50 (vlad-and-slav)
gen.гармонизированные на двусторонней основе стандартыbilaterally harmonized standards (ABelonogov)
gen.гармонизированные на многосторонней основе стандартыmultilaterally harmonized standards (ABelonogov)
gen.Государственный научно-исследовательский институт конструкционных материалов на основе графитаState Research Institute for Graphite-Based Construction Materials (E&Y ABelonogov)
gen.диск например, виртуальный на основе магнитных накопителейmagnetic backed disk (vlad-and-slav)
gen.договариваться на основе пропорционального распределенияprorate
gen.договор на безальтернативной основеno bid contract (felog)
gen.договор на основе взаимностиreciprocal treaty
gen.договор, ничтожный в силу запрещённости действий, подлежащих совершению на его основеcontract malum prohibitum
gen.договорная основаcontract requirements (rechnik)
gen.договорные основыtreaty framework (dreamjam)
gen.документ об основахэкономической политикиpolicy framework paper (Lavrov)
gen.Документы, выданные на основе готовых типографских формpreprinted documents (4uzhoj)
gen.жаргон на основе переворачивания словаback slang
gen.жидкость на водной основеwater-based liquid (Gaist)
gen.жидкость для гидросистем на основе касторового маслаcastor-base fluid
gen.завладевать на основе законаimpound
gen.заложен в основу проектаbehind the project (vertepa)
gen.заложение основgrounding
gen.заправщик основwarp hanger
gen.злоупотребление доверием, положенное в основуcon job that lies at the heart of (чего-либо; New York Times; the ~ Alex_Odeychuk)
gen.знаки на местности, служащие основой кадастровой съёмкиcadastral control
gen.избирать как основу денежной системыmonetize (какой-либо металл)
gen.изучающий основы христианской верыcatechumen
Игорь Мигизучение основ ведения сухопутного бояlessons in hand-to-hand combat
Игорь Мигименно лежит в основеit is ... that is key to
gen.инициатор перемен на основе "хорошо забытого старого"re-inventor (в контексте проще переводить как глагол) Пример: He claimed to be a reinventor of government. – Он был убеждён, что сможет изменить правительство. NobodyThe1)
gen.инициатор перемен на основе "хорошо забытого старого"reinventor (в контексте проще переводить как глагол) Пример: He claimed to be a reinventor of government. – Он был убеждён, что сможет изменить правительство. NobodyThe1)
gen.искусная основаartistic basis (Olga Fomicheva)
gen.использовать в качестве основыbuild on (We will continue to build on our previous successful campaign. – Мы продолжим использовать в качестве основы нашу предыдущую успешную кампанию. TarasZ)
gen.использовать реальные события в качестве сюжетной основы для литературного произведенияfictionalize
gen.использовать реальные события в качестве сюжетной основы для литературного произведенияfictionalise
Игорь Мигисходная основаpremise
gen.кадмий-селективный электрод на основе тетратиа-12-краун-4cadmium ion-selective electrode based on tetrathia-12-crown-4
gen.киноплёнка на ацетатной основеnon-inflammable-film
gen.киноплёнка на целлулоидной основеnitrate film
gen.класть что-либо в основуtake something as a principle
gen.класть что-либо в основуbase oneself on something
gen.класть в основуfound
gen.класть в основу доводовposit
Gruzovikкласть что-н. в основуtake something as a principle
Gruzovikкласть что-н. в основуbase oneself on something
gen.когда дело касается основы основwhen it comes to bed rock matters of fact (lulic)
gen.колебать основыshake the foundations
gen.комплексная основаcomprehensive framework (HarryWharton&Co)
gen.композиционный материал на основе углеродного волокна и карбонизированной матрицыcarbon/carbon composite
gen.конституционная основаconstitutional framework (Alexander Demidov)
gen.концепция ?мир на основе силы?concept of peace built on strength
gen.координационный комитет работающий на основе участияparticipatory steering committee (Lavrov)
Игорь Мигкрепкая основаgrounding
gen.крестьянин, арендующий землю на основе ленной повинностиsocman
gen.кружево на нитяной основеtape lace
gen.культура принятия решений на основе данныхdata-driven culture (в организации vlad-and-slav)
gen.левкасная основаgesso ground (иконы)
gen.лейкопластырь на тканевой основеself-adhesive gauze bandage (SAKHstasia)
gen.лечь в основуunderpin (Alexander Demidov)
gen.лечь в основуunderlie (+ gen.)
gen.лечь в основуlay the foundation for (чего-либо Mirzabaiev Maksym)
gen.лечь в основуform the basis of (Alex Lilo)
gen.лечь в основуprovide the basis for (напр., кинофильма Anglophile)
gen.лечь в основуform the basis for (Ремедиос_П)
gen.лечь в основуunderlie (Alex Lilo)
gen.лицо, совершающее прибыльную сделку на основе информацииinsider
gen.марка гербового сбора с особой клеевой основойspecial adhesive stamp (4uzhoj)
gen.материал на основе полиамидаnylon base material (Johnny Bravo)
gen.материал, разработанный на основе техники "Стелс"stealth material (обеспечивающий низкий уровень демаскирующих признаков)
gen.материалы на основе комплексов с переносом зарядаcharge-transfer materials (для молек. проводников и молек. магнитов)
gen.материальная основаphysical plant (напр., помещения, оборудование и разнообразные средства для обеспечения учебного процесса ssn)
gen.межгосударственная основаstate-by-state basis (WiseSnake)
gen.метод предсказания органической реакции на основе эвристического подходаSystem for Organic reaction Prediction by Heuristic Approach (ileen)
gen.методическая основа бережливого производстваlean methodology
gen.механизмы которые лежат в основеthe mechanisms underlying (typist)
gen.механизмы которые лежат в основеthe mechanisms that underlie (typist)
gen.механизмы лежащие в основеthe mechanisms underlying (typist)
gen.механизмы лежащие в основеthe mechanisms that underlie (typist)
Игорь Мигморально-нравственная основаspiritual bonds
gen.мотив, лежащий в основеunderlying motive (чего-либо)
gen.на адресной основеin a targeted way (The aim for the Coventry Grant Funding Advice scheme is to build a set of resources and a database of advisers to work with key organisations on larger funding bids, offering support in a targeted way. I. Havkin)
gen.на анонимной основеon a non-attributable basis (Yura_N)
gen.на безвозвратной основеon non-repayable terms (Alexander Demidov)
gen.на безвозмездной основеby way of donation (Johnny Bravo)
gen.на безвозмездной основеwithout consideration (ABelonogov)
gen.на безвозмездной основеwithout charge (ABelonogov)
gen.на безвозмездной основеon a non-reimbursable basis (natasha396)
gen.на безвозмездной основеnon-reimbursable (natasha396)
gen.на безвозмездной основеat no charge (Johnny Bravo)
gen.на безвозмездной основеon a royalty-free basis (naiva)
gen.на безвозмездной основеon a non-repayable basis (ABelonogov)
gen.на безвозмездной основеfree of charge (rechnik)
gen.на бесконкурсной основеon a sole source basis (ABelonogov)
gen.на бесплатной основеat no charge (Johnny Bravo)
gen.на бессрочной основеin perpetuity (Alexander Demidov)
gen.на более широкой основеmore broadly (Азери)
gen.на брусовой основеplanked (о поле Alexander Demidov)
gen.на взаимной основеquid pro quo (Let's do info exchange on a quid pro quo basis. Val_Ships)
Игорь Мигна взаимовыгодной основеon the basis of mutual interest
gen.на взаимовыгодной основеmutual benefit (Alexander Demidov)
gen.на внеконкурсной основеsole source (ABelonogov)
gen.на водной основеw/b (water-based OlegHalaziy)
gen.на возвратной и платной основеon condition of repayment and for a consideration (Alexander Demidov)
gen.на возвратной и срочной основахon a repayable, fixed-term basis (ABelonogov)
gen.на возвратной основеon-lent (Lavrov)
gen.на возвратной основеon condition of repayment (Alexander Demidov)
gen.на возвратной основеon a repayable basis (Ditye)
gen.на возмездной или безвозмездной основеfor a consideration or free of charge (Alexander Demidov)
gen.на возмездной основеat a charge (ABelonogov)
gen.на возмездной основеon a borrow and return basis (Petronas)
gen.на возмездной основеon a repayable basis (ABelonogov)
gen.на временной основеprovisionally
gen.на всеобъемлющей основеin a comprehensive manner (Levairia)
gen.на выборной основеon the basis of election (Кунделев)
gen.на выборной основеby an election process (Alexander Demidov)
gen.на выгодной основеa payable basis
gen.на годичной основеon a yearly basis (4uzhoj)
Gruzovikна дискретной основеon an intermittent basis
gen.на дискриминационной основеon the basis of discrimination (Lavrov)
gen.на длительной основеon a long term basis (ElenaBiz)
gen.на добровольной основеon a Good Samaritan basis (в договорном праве США – в противовес contractual obligation). Dzhem)
gen.на добровольной основеon a voluntary basis (Leviathan)
gen.на добровольной основеvoluntarily (grafleonov)
gen.на доверительной основеunder confidentiality agreements (AD Alexander Demidov)
gen.на договорной основеon an agreed basis (ABelonogov)
gen.на долговременной основеpermatemp (Человек, который работает на организацию на основании заключённого долговременного договора, но который не является постоянным работником. Interex)
gen.на долговременной основеon a rolling basis (Artjaazz)
gen.на дружеской основеamicably (Andrey Truhachev)
gen.на единовременной основеon a one-time-basis (I. Havkin)
gen.на ежедневной основеon an everyday basis (ВосьМой)
Игорь Мигна ежедневной основеeach and every day
gen.на ежедневной основеon a day-to-day basis (Alex_Odeychuk)
gen.на ежедневной основеon a daily basis (Through these mobile platforms, Apple, along with Google with its Android mobile operating system, has fundamentally changed the way people interact with technology on a daily basis. Acruxia)
gen.на ежеквартальной основеon a quarterly basis (grafleonov)
gen.на ежемесячной основеmonthly (Alex_UmABC)
gen.на ежемесячной основеon a monthly basis (Alex_UmABC)
gen.на индивидуальной основеon an individual basis (MichaelBurov)
gen.на индивидуальной основеon an individual base (MichaelBurov)
gen.на индивидуальной основеon the individual basis (MichaelBurov)
gen.на индивидуальной основеon a separate basis (MichaelBurov)
gen.на индивидуальной основеindividually (MichaelBurov)
gen.на индивидуальной основеseparately (MichaelBurov)
gen.на индивидуальной основеon personal basis (Olesja_22)
gen.на индивидуальной основеon the individual base (MichaelBurov)
gen.на индивидуальной основеon a case-by-case basis (Anglophile)
gen.на каждодневной основеon an everyday basis (ВосьМой)
gen.на квотной основеon a quota basis (Anglophile)
gen.на комплексной основеfrom a holistic perspective (financial-engineer)
gen.на конкурсной основеby way of competition (ustug80)
gen.на конкурсной основеon the basis of competitive bidding (ABelonogov)
gen.на конкурсной основеon a competitive basis (Lavrov)
gen.на конкурсной основеthrough competition (Anglophile)
gen.на конкурсной основеby competition (Anglophile)
gen.на консолидированной основеon a legal entity basis (Lavrov)
gen.на контрактной основеby contract basis
gen.на контрактной основеon the contract base (gorbulenko)
gen.на контрактной основеon a contractual agreed basis (ABelonogov)
gen.на кооперативной основеon a cooperative basis (Ремедиос_П)
gen.на кратковременной основеspot basis (olga garkovik)
gen.на круглогодичной основеon a year-round basis (Alex_Odeychuk)
gen.на личной основеon a personal basis (Побеdа)
gen.на международной основеinternationally
gen.на научной основеscientifically (Objects can be classified scientifically into three major categories:... I. Havkin)
gen.на невозвратной основеon a non-returnable basis (Азери)
gen.на некоммерческой основеon a non-profit basis (Ремедиос_П)
gen.на некоммерческой основеnot for profit / on a volunteer basis (nosorog)
gen.на некоммерческой основеon a non-commercial basis (ABelonogov)
gen.на неконфиденциальной основеon a non-confidential basis (Shukhrat1984)
gen.на непротиворечивой основеconsistently (MichaelBurov)
gen.на нерегулярной основеfrom time to time (иногда такой перевод может быть уместен: In addition to committee meetings, which shall be convened as needed, our Board meetings are generally held quarterly, and you would be expected to attend these meetings, as well as any special meetings that may be scheduled from time to time. 4uzhoj)
gen.на нерегулярной основеon an occasional basis (Rori)
Игорь Мигна нерегулярной основеon and off
gen.на нетто-основеon a net basis (olga garkovik)
gen.на новой основеon a new plane
gen.на новых основахon a new principle
Игорь Мигна общегосударственной основеnationwide
gen.на объективной основеon an impartial basis (Азери)
gen.на одноразовой основеon a one-time-basis (I. Havkin)
gen.на основеon foot of (Dadarius)
Gruzovikна основеon the basis
gen.на основеin terms of
gen.на основеby (by developing something – на основе развития ... anyname1)
gen.на основеon the buds of (чего-л.)
gen.на основеon the grounds of (чего-л.)
gen.на основеon the grounds that (чего-л.)
gen.на основеon the ground that (чего-л.)
gen.на основеon the basis of (sth, чего-л.)
gen.на основеenable (MichaelBurov)
gen.на основеfollowing (в некоторых контекстах trtrtr)
gen.на основеon the ground of (чего-л.)
gen.на основеutilize (напр., It is anticipated that CGM devices will utilize constant feedback of analytical information from a glucose sensor to activate an insulin delivery pump, thereby ultimately realizing the concept of an artificial pancreas. – Предполагается, что на основе предоставляемой устройством НМГ непрерывной обратной связи в виде аналитической информации, зафиксированной сенсором глюкозы, будет активироваться подающая инсулин помпа, что, по своей сути, является реализацией концепции искусственной поджелудочной железы. Min$draV)
gen.на основеwithin the scope of (anyname1)
gen.на основеdrawing on (akira_tankado)
gen.на основеon the bedrock of (trtrtr)
gen.на основеpredicated on (= ..., основывающийся на ... // Guardian, 2020: For many decades, the Arab world insisted that there could be no normalisation, no peace, with Israel without some measure of justice for the Palestinians. When Egypt and Israel reached agreement in 1978 not much was promised to the Palestinians, but there was something; the accord with Jordan in 1994 went further, including substantial commitments predicated on Palestinians' direct involvement. But the UAE has abandoned the Palestinians entirely. Alex_Odeychuk)
gen.на основе благотворительностиon compassionate grounds (MichaelBurov)
gen.на основе бруттоon gross basis
gen.на основе взаимностиon the basis footing of reciprocality
gen.на основе взаимностиon the basis footing of reciprocity
gen.на основе взаимностиreciprocally
gen.на основе взаимностиreciprocal
gen.на основе взаимностиon the footing of reciprocity
Игорь Мигна основе волевого решенияat will
gen.на основе всеобщего равного и прямого избирательного праваon the basis of universal, equal and direct suffrage (bookworm)
gen.на основе вышеизложенногоin view of the above (said)
gen.на основе вышеизложенногоin view of the above said (Taras)
gen.на основе добровольностиon a voluntary basis (ABelonogov)
gen.на основе добрососедских отношенийon a good neighbourly basis
gen.на основе добрососедских отношенийon a good and neighbourly basis
gen.на основе договорных отношенийin a contractual relationship (A.Rezvov)
gen.на основе доступностиon the basis of the availability (of ABelonogov)
gen.на основе единого подходаconsistently (MichaelBurov)
gen.на основе здравого смыслаon the ground of common sense experience (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.на основе ИИAI-powered (sankozh)
gen.на основе имеющихся данных вывести принципelicit a principle from data
gen.на основе индивидуального подхода по каждой сделкеon a deal-by-deal basis (KriVlas)
gen.на основе информацииon the basis of the information (he has collected so far – ..., собранной им к настоящему времени Alex_Odeychuk)
gen.на основе исторических данных оbased on the past history of (Alexander Demidov)
gen.на основе исторической информации оbased on the past history of (Alexander Demidov)
gen.на основе исторической информации о развитииbased on the past history of (Alexander Demidov)
gen.на основе комбинированного использованияcombining (на основе комбинированного использования существующих подходов и средств — combining existing approaches and tools Alex_Odeychuk)
gen.на основе консенсусаon a consensus basis (Кунделев)
gen.на основе которогоwith reference to which (A.Rezvov)
gen.на основе которойupon which (Мария100)
gen.на основе которойwith reference to which (A.Rezvov)
gen.на основе которыхwith reference to which (A.Rezvov)
gen.на основе личного наблюденияanecdotally (reference.com Alexx B)
gen.на основе микропроцессоровmicroprocessor-based (Alexander Demidov)
gen.на основе немедленной оплаты расходовon a pay-as-you-go basis
gen.на основе неттоon net basis
gen.на основе описанного вышеagainst the backdrop of the aforementioned situation (Ivan Pisarev)
gen.на основе опытаbased on experience (Andrey Truhachev)
gen.на основе опытаempirically
Игорь Мигна основе потребностейaround the needs of
gen.на основе предварительного докладаon the basis of the provisional report
gen.на основе предоставления консультационных услугon a consultancy basis (контекст Johnny Bravo)
gen.на основе предположения, чтоunder the assumption that (VictorMashkovtsev)
gen.на основе принципа "наименьших затрат"best effort basis (при маршрутизации пакетов nikolkor)
Игорь Мигна основе разумного подходаintelligently
gen.на основе расчёта регрессионных полулогарифмических функций времени трендаregression by semilogarithmic trends
gen.на основе результатовbased on (Alexander Matytsin)
gen.на основе систематического подходаconsistently (MichaelBurov)
gen.на основе системного подходаconsistently (MichaelBurov)
gen.на основе слуховthrough the grapevine
gen.на основе содержанияcontentaware (ssn)
gen.на основе содержанияcontent aware (ssn)
gen.на основе сотрудничестваcollaborative environment (yanadya19)
gen.на основе суммарной величины в динамике с пересчётом на годon a moving annualised total basis (Lavrov)
gen.на основе торговon the basis of a bidding process (ABelonogov)
gen.на основе умозаключенийdiscursively
gen.на основе участияparticipatory something (напр., процессы на основе участия, или процессы участия Lavrov)
gen.на основе участия в расходахon a costsharing basis
gen.на основе фиксированного вознаграждения за конкретные виды услугFee-based (Millie)
gen.на основе ценностиon the basis of merit
gen.на основе членстваon a membership basis (ABelonogov)
gen.на основе экономических принциповon economic lines (Ремедиос_П)
gen.действовать на основе эмоций и поверхностных сужденийtouchy-feely (Киселев)
gen.на основе этих знанийwith that knowledge
gen.на основе этогоfrom this (Post Scriptum)
gen.на отдельной основеon the individual basis (MichaelBurov)
gen.на отдельной основеon the individual base (MichaelBurov)
gen.на отдельной основеon an individual base (MichaelBurov)
gen.на отдельной основеindividually (MichaelBurov)
gen.на отдельной основеseparately (MichaelBurov)
gen.на отдельной основеon a separate basis (MichaelBurov)
gen.на отдельной основеon an individual basis (MichaelBurov)
gen.на паритетной основеon parity basis
gen.на периодической основеon a periodic basis (academic.ru Andrey_Koz)
gen.на плановой основеon a regular basis (Johnny Bravo)
gen.на платной основеfor a fee (Ramzess)
gen.на платной основеon a paid-for basis (4uzhoj)
gen.на платной основеon a fee basis (Maxim Prokofiev)
gen.на платной основе или без взимания платыfor a fee or free of charge (Alexander Demidov)
gen.на повседневной основеon an everyday basis (ВосьМой)
gen.на поквартальной основеon a quarterly basis (grafleonov)
gen.на постоянной основеin an ongoing way (MichaelBurov)
gen.на постоянной основеon a constant basis (Andrey Truhachev)
gen.на постоянной основеat any time (Intense)
gen.на постоянной основеon a regular basis (Grana)
gen.на постоянной основеcontinuously (Johnny Bravo)
gen.на постоянной основеconsistently (cognachennessy)
gen.на постоянной основеongoing (Mr. Wolf)
Игорь Мигна постоянной основеcontinually (напр., проводить инспекции, внеплановые проверки и т.п.)
gen.на постоянной основеpermanently (Dmitry)
gen.на постоянной основеon a on-going basis (Andrew052)
gen.на постоянной основеon routine basis (С. Г. Чадов)
gen.на постоянной основеongoing basis (on an gennier)
gen.на постоянной основе осуществлять деятельностьgoing concern (gennier)
gen.на почасовой основеon an hourly basis (Alex Lilo)
gen.на пропорциональной основеon a prorata basis
gen.на пропорциональной основеon an equitable basis (mascot)
gen.на пропорциональной основеon a pro rata basis
gen.на прочной основеon a sound footing (she said that the tax system needed to be modernized, while structural reforms had to be implemented to foster growth and put the finances of New Caledonia on a sound footing. Kroatan)
gen.на равной основеon an equal footing (Alexander Demidov)
Игорь Мигна равной основе сon par with
gen.на равноправной основеon equal footing (MichaelBurov)
gen.на равноправной основеon egalitarian basis (raf)
gen.на равноправной основеon an egalitarian basis (MichaelBurov)
Игорь Мигна раздельной основеseparately
Игорь Мигна разовой основеon a piecemeal basis
gen.на разовой основеon a one-time-basis (I. Havkin)
Игорь Мигна разумной основеintelligently
Игорь Мигна регулярной основеwith unfailing regularity
gen.на регулярной основеon a scheduled basis (4uzhoj)
Игорь Мигна регулярной основеmore often than not
gen.на регулярной основеroutine basis (Almohada)
gen.на регулярной основеas a regular pattern (aht)
gen.на регулярной основе или периодическиwhether periodical or not (ABelonogov)
Игорь Мигна сахарной основеsugary
gen.на сдельной основеon a fee-for-service basis (4uzhoj)
gen.на систематической основеconsistently (MichaelBurov)
gen.на систематической основеon a regular basis (Alexander Demidov)
gen.на совместной основеon "two key" basis
gen.на совместной основеin a cooperative way (reverso.net Aslandado)
gen.на совместной основеon a joint basis (reverso.net Aslandado)
gen.на совместной основеon a two-key principle
gen.на совместной основеon a two-key basis
gen.на совместной основеon a two key principle
gen.на совместной основеon a two key basis
gen.на согласованной основеconsistently (MichaelBurov)
gen.на сопоставимой основеconsistently (MichaelBurov)
gen.на сопоставимой основеon a comparable basis (bookworm)
gen.на справедливой основеon an equitable basis
gen.на средневзвешенной основеon an average basis (YuliaO)
gen.на тендерной основеby tendering (Alexander Demidov)
gen.на чисто теоретической основеfrom first principles (askandy)
gen.на чистой основеon a net basis (olga garkovik)
gen.на этой основеhereon
gen.на этой основеthereupon
gen.надёжная финансовая основаstrong financial pedigree (из словаря Климзо YGA)
gen.накладывать картину, карту, оттиск на плотную основуmat
gen.наклеивать картину, карту, оттиск на плотную основуmat
gen.написать киносценарий на основе романаmake a novel into a film
gen.незыблемая основаsecure foundation
gen.неподвижное основаimmovable foundation
gen.неравная основаunequal footing
gen.нравственные основыmoral foundations (В. Бузаков)
gen.о приватизации государственного имущества и об основах приватизации муниципального имущества в Российской ФедерацииConcerning the Privatization of State Property and Concerning the Fundamental Principles of the Privatization of Municipal Property in the Russian Federation (E&Y)
gen.облигации с нулевыми купонами на основе австралийскихdingos
Игорь Мигобъединиться на основеbond over
gen.обычная основаday-by-day basis
gen.определять качество на основе анализа отдельного образцаsample
gen.определённо помещённый в основу или "ствол" филогенетического древаbasal (typist)
gen.Ориентировочная основа действияBasic Recommendations/Recommended Sequence of Activities (Procedures Voledemar)
Игорь Мигоружие, созданное на основе опережающих технологийhigh-tech weaponry
gen.основные основы астрономииthe essentials of astronomy
gen.осуществлять управление на основе бюрократических механизмовbureaucratize
Игорь Мигосуществляться на основеbe premised on
gen.отменять основыdisestablish
Игорь Миготношения на взаимовыгодной основеsymbiotic relationship
gen.охватить основыcover the basics (BrinyMarlin)
gen.перевод государственной службы на контрактную основуcontracting out government services (Leonid Dzhepko)
gen.переводить на профессиональную основуprofessionalize (sankozh)
gen.переоценка долгосрочного кредитного свопа на основе текущих котировокmark to market
gen.переоценка портфеля ценных бумаг на основе текущих ценmark to market
gen.питание на растительной основеplant-based diet (Питание на растительной основе бывает разных видов. Например, самая известная из растительных диет – вегетарианство dict.cc Andrey Truhachev)
gen.питание на растительной основеplantbased diet (Питание на растительной основе бывает разных видов. Например, самая известная из растительных диет – вегетарианство. Andrey Truhachev)
gen.пицца с тонкой основойthin-crust pizza (вся поверхность пиццы покрыта сыром и другими добавками Olegus Semerikovus)
gen.пища на основе насекомыхinsect-based food (Ремедиос_П)
Игорь Мигпланируемый на основе директив, спускаемых сверхуtop-down
gen.плодотворная основаfertile ground (MichaelBurov)
Игорь Мигподготовка основы дляlaying the groundwork for
gen.подход к питанию на основе питательных и химических элементовnutritionism (термин впервые использован социологом Gyorgy Scrinis timoxin)
gen.подход на основе анализа рискаrisk-based approach (nelly the elephant)
gen.подход на основе внутренних рейтинговinternal rating-based approach (inn)
gen.подход на основе данныхdata-driven approach (Ремедиос_П)
gen.познакомить с основамиinitiate (науки, специальности и т.п.)
gen.познакомить ученика с основами грамматикиinitiate a pupil into the elements of grammar
gen.поколебать основыshake the foundations
gen.положить в основу доводовposit
gen.положить в основу своей аргументации причинно-следственные связиargue from cause to effect
gen.положить основыlay the foundations of (something Markus Platini)
gen.поп-музыка на основе народных мелодийfolk pop
gen.поп-музыка на основе народных мелодийfolk-pop
gen.правовая основа деятельностиlegal basis of the activities (ABelonogov)
gen.правовые основыlegal fundamentals (ABelonogov)
gen.правовые основыfundamental legal principles (ABelonogov)
gen.правовые основы предпринимательской деятельностиLegal Environment of Business (предмет; взято из выписки Алабамского университета 4uzhoj)
gen.правовые основы усыновленияlegal framework for adoption (HarryWharton&Co)
gen.преодоление стресса на основе контроля эмоций или решения проблемstress management (Alex_Odeychuk)
gen.преследование на основе законаlegitimate pursuit
gen.привлекаемые на договорной основе юридические лица и индивидуальные предприниматели, имеющие лицензиюlicensed contractors (Alexander Demidov)
gen.привлекаемый на конкурсной основеwhich is engaged on a competitive basis (ABelonogov)
gen.привлечение на договорной основеcontracting (muzungu)
gen.принимая за основуtaking as a basis (Andrey Truhachev)
gen.приняв за основуtaken as a basis (Andrey Truhachev)
gen.приняв за основуtaking as a basis (Andrey Truhachev)
gen.принять за основуstart with (контекстуальный перевод N.Zubkova)
gen.принять за основуapprove in principle (rechnik)
gen.принять за основуtake as a basis (bookworm)
gen.принять на основе единодушного одобренияcarry by acclamation
gen.принять на основе единодушного одобренияadopt by acclamation
gen.принять на основе консенсусаadopt by consensus
gen.принять предложение без голосования на основе всеобщего одобренияapprove by acclamation
gen.приём на основе опытаrule of thumb
gen.проведение законов в жизнь на основе справедливостиequal law enforcement
gen.проектировать на основе модульного принципаmodularize
gen.проживать на постоянной основеhave permanent residency (sankozh)
gen.Процедура привлечения нового персонала на основе рекомендаций сотрудниковEmployee Referral Procedure (SEIC ABelonogov)
gen.процедура принятия решений на основе консенсусаconsensus procedure
gen.прочная основаstrong foundation (ssn)
gen.прочная основаsound foundation (Кунделев)
Игорь Мигработающий на основе самофинансированияself-sustaining
gen.работающий на постоянной основеstanding (о комитете и т.п. permanent, rather than created or formed when necessary: standing committee/contract "The state has standing contracts with trucking firms to ensure it can deliver firetrucks as they're needed. CBED Alexander Demidov)
gen.работники, выполняющие работы на договорных основахcontracted staff (Alexander Demidov)
gen.разделение методом обратного осмоса водных растворов органических соединений с использованием композиционных мембран на основе полиакриловой кислоты и полисульфоновstudies on reverse osmosis separation of aqueous organic solutions by PAA/PSF composite membrane
Игорь Мигразмывать основыerode the foundations of
gen.разобранная основаunwarped woof (ткани)
gen.разовая основаone-time basis (rechnik)
gen.разработка на основе инстинктивной прозорливостиserendipitous
Игорь Мигразработка основlaying the groundwork for
gen.разумная основаsound foundation (Кунделев)
Игорь Миграссчитанный на годовой основеannualized
gen.рассчитать на годовой основеannualize
gen.растворитель на спиртовой основеalcohol solvent (Lerych)
Игорь Миграсшатывать основыcripple
gen.рациональная основаrational
Игорь Миграциональная основаrational basis
gen.реальная основаtangible ground (Taras)
gen.резиновые перчатки без основыunsupported rubber gloves (trtrtr)
gen.репеллент на основе диэтилтолуамидаDEET repellent (SAKHstasia)
Игорь Мигрешение вопроса на долгосрочной основеlasting fix to a problem
gen.решение, принятое на основе консенсусаconsensus solution
gen.роман имеет документальную основуthe novel is based on a true story
Игорь Мигрост на основе привлечения кредитовborrowing-fuelled growth
gen.рост на основе расширения потребленияconsumption-led growth (laluna3000)
gen.рост на основе создания рабочих местemployment-led growth (laluna3000)
gen.с основgrassroots (Irina Verbitskaya)
gen.с основfrom the ground up (vlad-and-slav)
gen.самые основыabsolute essentials (пример – fxstreet.com dimock)
gen.сбор за использование наименований "'Россия'", ''Российская Федерация'" и образованных на их основе слов и словосочетанийlevy for the use of the names "'Russia'" and ''Russian Federation'" and words and word combinations which are based on those names (ABelonogov)
gen.селективная для кальция оптодная мембрана на основе каликс4арена: измерение сдвига максимума поглощенияcalix4arene based calcium-selective optode membrane: measuring the absorbance maximum wavelength shift
gen.селективное сродство L-гистидина, иммобилизованного в мембрану на основе полых волокон сополимера этилена с виниловым спиртом, по отношению к различным олигоглюкуронанам: влияние степени полимеризации и степени замещения ацильными остаткамиselective affinity of L-histidine immobilized onto polyethylene-vinyl alcohol hollow-fiber membranes for various oligoglucuronans: influence of the degree of polymerization and the degree of substitution by acetate
gen.селективный транспорт D, L-триптофана через мембрану на основе поли-L-глутаминовой кислотыselective transport of D,L-tryptophan through polyL-glutamic acid membranes
gen.система управления проектом с использованием освоенных объёмов в качестве основы для анализаearned value management system (Alex Peters)
gen.Скорость, с которой появляются новые идеи и инновации НА ОСНОВЕ искусственного интеллекта, беспрецедентнаthe speed at which new ideas and innovations are emerging ON THE BACK OF artificial intelligence is unprecedented.
gen.создавать основуbe conducive to (тж. создавать основу для. Hot, dry weather is conducive to the spread of forest fires. MWALD Alexander Demidov)
Игорь Мигсоздавать основу дляlay the groundwork for
gen.создавать основу дляlay the foundation for (Пособие "" Tayafenix)
gen.создавать основу дляbreak a new ground (bigmaxus)
Игорь Мигсоздание основlaying the groundwork for
gen.создать основу дляestablish the basis for (cherryberry)
gen.солнцезащитный крем на минеральной основеMineral-Based Sunscreen (erelena)
gen.составить график на основе чиселchart numbers (Technical)
gen.составить основуprovide a basis for (ArcticFox)
gen.составляющий основуstaminal
Игорь Мигстабильность, в основе которой лежитthe stability afforded by
gen.ставить на коммерческую основуcommercialize
gen.столкновение на личной основеclash of personalities
Игорь Мигстроительство основlaying the groundwork
Игорь Мигстроительство основlaying the groundwork for
gen.стронций-селективные мембранные электроды на основе ряда недавно синтезированных бензозамещённых макроциклических диамидовstrontium-selective membrane electrodes based on some recently synthesized benzo-substituted macrocyclic diamides
gen.схема поощрения на основе показателей деятельностиperformance incentive scheme (Andy)
gen.сшитые мембраны на основе смеси поливинилового спирта и N-метилолнайлона-6 для первапорационного разделения водно-этанольных смесейcrosslinked blended polyvinyl alcohol/N-methylol nylon-6 membranes for the pervaporation separation of ethanol-water mixtures
gen.текст закона основа на существовавшем ранее правовом регулированииthe law piggybacks on previous regulations
gen.текст незатканный конец нити основыthrum
gen.теоретическая основаintellectual framework (onastasiy)
gen.теоретические основыtheoretical bases (Lenochkadpr)
gen.теоретические основыtheoretical foundations (Lenochkadpr)
gen.теоретические основы воспитанияthe theory of education
gen.теоретические основы музыкиthe theory of music
gen.технологические основыBackground Technology (Andy)
gen.Увольнение на основе дискриминацииdiscriminatory dismissal (Animadcay)
gen.удобрение на основе соевого жмыхаsoybean cake fertilizer (dreamjam)
gen.уже овладевший основами предметаadvanced student
gen.урегулировать на дружеской основеsettle amicably (Andrey Truhachev)
gen.услуги на основе информационных технологийInformation Technology Enabled Services (VLZ_58)
gen.философия и т.д., которая лежит в основе их деятельностиthe philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the base of their activities
gen.философия и т.д., которая лежит в основе их деятельностиthe philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the bottom of their activities
gen.философия и т.д., лежащая в основе их деятельностиthe philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the base of their activities
gen.философия и т.д., лежащая в основе их деятельностиthe philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the bottom of their activities
gen.финансовая основаfinancial capability (Yeldar Azanbayev)
gen.финансовые инструменты, лежащие в основеunderlyings
Игорь Мигформирование основlaying the groundwork
Игорь Мигформировать основы дляdo the groundwork for
gen.функционирующий на добровольной основеvolunteer-run (stonedhamlet)
gen.хорошая основа для какой-то деятельности или процессаright framework for something/ doing something (Kassandra)
gen.хорошая подготовка по основам английской грамматикиa good grounding in English grammar
gen.хорошие законы – основа государстваgood laws are the nerves of a state
Игорь Мигхрупкость системообразующий основыsystemic weaknesses
gen.ценность, лежащая / заложенная в основеcore value (чего-либо)
gen.ценные бумаги, выпущенные на основе пулаpass throughs
gen.эти принципы лежат в основе теорииthese principles are basic to the theory
gen.эти принципы составляют основу теорииthese principles are basic to the theory
gen.язык-основаprimitive language
Showing first 500 phrases