Subject | Russian | English |
Makarov. | болезнь ослабила ваш организм | the illness has made your organism weaker |
gen. | болезнь ослабила его | his disease has brought him low |
shipb. | дрожание натянутого троса, вызывающее необходимость ослабить его | tell-tale shake |
Makarov. | его рука ослабила силу удара | his arm broke the blow |
Makarov. | её привязанность к нему уже ничем нельзя ослабить | her affection to him is deeply rooted |
Makarov. | жара совершенно ослабила его | he is completely prostrated by the heat |
Makarov. | значительно ослабить влияние | undercut influence |
Makarov. | клеветническая кампания, призванная ослабить общественное доверие | a whispering campaign designed to weaken public confidence |
progr. | когда регистры используются в постоянно переключающихся вычислительных структурах например, в конвейерном информационном канале, требование хранения состояния на протяжении длительного периода времени можно сильно ослабить | when registers are used in computational structures that are constantly clocked such as pipelined datapath, the requirement that the memory should hold state for extended periods of time can be significantly relaxed (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
gen. | лихорадка совершенно ослабила его | he is completely prostrated by the fever |
mil. | максимально ослабить воздействие ОМП | reduce the impact of an NBC attack (Киселев) |
gen. | на мгновенье он ослабил хватку и она выскользнула из его рук | he loosened his grip momentarily and she wriggled free |
Makarov. | на мгновенье Хэрри ослабил силу захвата, и Анна выскользнула у него из рук | Harry loosened his grip momentarily and Anna wriggled free |
Makarov. | недосыпание ослабило её сосредоточенность | lack of sleep had impaired her concentration |
Makarov. | он надеялся, что комитет ослабит своё сопротивление | he hoped that the committee would relax in its opposition |
gen. | он ослабил педаль газа | he eased his foot off the |
Makarov. | он снял пиджак и ослабил галстук | he had taken off his jacket and loosened his tie |
Makarov. | ослабить антагонизм | warm hostility |
Makarov. | ослабить бант | loose a bow |
gen. | ослабить бдительность | lower one's guard (Ремедиос_П) |
gen. | ослабить ч-л бдительность | let one's guard down ( reverso.net< Aslandado) |
sl., drug. | ослабить борьбу с наркотиками | softpedal drug war |
gen. | ослабить бремя | reduce some burden (чего-либо bigmaxus) |
Makarov. | ослабить чью-либо броню | unbrace someone's armour |
gen. | ослабить ванты | ease the shrouds |
gen. | ослабить верёвку | ease up a rope (В.И.Макаров) |
Makarov. | ослабить верёвку | ease up on a rope |
Makarov. | ослабить верёвку | slack a rope |
gen. | ослабить верёвку | relax a rope |
product. | ослабить винт | loosen the screw (vbadalov) |
Makarov. | ослабить винт | loose a screw |
tech. | ослабить винт | slacken screw (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
cartogr. | ослабить винт | release the screw |
tech. | ослабить винт | slacken a screw (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
gen. | ослабить винт | untighten screw (SirReal) |
Makarov. | ослабить власть | loosen grip |
Makarov. | ослабить власть | weaken one's hand |
Makarov. | ослабить власть | water down the rule |
polit. | ослабить чью-либо власть | reduce the power of (A.Rezvov) |
Makarov. | ослабить власть | weaken grip |
Makarov. | ослабить власть | relax grip |
Makarov. | ослабить власть | ease grip |
gen. | ослабить власть над | relax hold on (чем-либо) |
Makarov. | ослабить власть над | relax one's grip on something (чем-либо) |
Makarov. | ослабить власть над | relax one's hold on something (чем-либо) |
gen. | ослабить власть над | relax grip on (чем-либо) |
Makarov. | ослабить влияние | weaken impact |
Игорь Миг | ослабить влияние | curtail influence |
Игорь Миг | ослабить влияние | reign in the influence |
dipl. | ослабить влияние | reduce influence on (на кого-либо) |
dipl. | ослабить влияние | weaken influence on (на кого-либо) |
dipl. | ослабить влияние | diminish influence on (на кого-либо) |
dipl. | ослабить влияние | lessen influence on (на кого-либо) |
Игорь Миг | ослабить влияние | de-emphasize |
Makarov. | ослабить влияние мужчин | demasculinize |
dipl. | ослабить влияние на общественное мнение | weaken hold on public opinion |
Makarov. | ослабить внимание | relax one's attention |
dipl. | ослабить военную угрозу | lessen a military threat |
gen. | ослабить вожжи | loosen the reins (как в прямом, так и в переносном смысле 4uzhoj) |
gen. | ослабить вожжи | slacken the reins |
Makarov. | ослабить воздействие | weaken impact |
transp. | ослабить воздействие | cushion the impact (напр. удара) |
Makarov. | ослабить волнение | ease jitters |
gen. | ослабить воротник | unloosen collar |
gen. | ослабить впечатление | blunt the effect |
Makarov. | ослабить враждебность | warm hostility |
Makarov. | ослабить гайку | ease off the nut |
gen. | ослабить гайку | work a screw a rope, a string, a tie, a knot, etc. loose (и т.д.) |
gen. | ослабить галстук | loosen tie |
mil. | ослабить гонку вооружений | ease the arms race |
Makarov. | ослабить давление | ease the pressure |
gen. | ослабить давление | ease pressure |
Makarov. | ослабить давление | relieve the pressure |
forex | ослабить давление | ease pressure (напр., на гривну – on the hryvnia; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ослабить давление | relax pressure |
gen. | ослабить давление | relieve pressure |
forex | ослабить давление на национальную валюту | ease pressure on the national currency (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
dipl. | ослабить движение неприсоединения | soften up the non-alliance movement |
gen. | ослабить дисциплину | relax the discipline |
gen. | ослабить дисциплину | relax the cords of discipline |
Makarov. | ослабить дисциплину | relax discipline |
gen. | ослабить дисциплину | loosen discipline |
econ. | ослабить свое долговое бремя | ease its debt burden (Alex_Odeychuk) |
econ. | ослабить свою долговую нагрузку | ease its debt burden (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ослабить желание | break will |
gen. | ослабить зависимость | wean off (Tallia) |
Makarov. | ослабить завязки шляпки | loosen the bonnet strings |
Makarov. | ослабить завязки шляпки | slacken the bonnet strings |
Makarov. | ослабить завязки шляпки | lighten the bonnet strings |
Makarov. | ослабить закон | loosen the law |
Makarov. | ослабить закон | ease the law |
ecol. | ослабить защитные свойства | predispose to damage |
sec.sys. | ослабить и подорвать | defang and undermine (Alex_Odeychuk) |
intell. | ослабить изнутри | weaken from within (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ослабить имидж | shake image |
med. | ослабить иммунитет | blunt immunity (Vladimir Shevchuk) |
gen. | ослабить интенсивность | defalcate (света, излучения, тепла) |
paint. | ослабить интенсивность тона | degrade |
gen. | ослабить кабель | relieve the strain on a cable |
Makarov. | ослабить кампанию | let up drive |
media. | ослабить кампанию | blunt drive (bigmaxus) |
Makarov. | ослабить кампанию | let up in drive |
Makarov. | ослабить кампанию | let on drive |
dipl. | ослабить кампанию против | blunt the drive against (чего-либо) |
O&G, casp. | ослабить канат или тали | back off (raf) |
construct. | ослабить клин | loose a wedge |
construct. | ослабить клин | loosen the wedge |
tech. | ослабить клин | loosen a wedge |
chess.term. | ослабить команду | weaken one's team |
Makarov. | ослабить комендантский час | ease curfew |
econ. | ослабить конкуренцию | diminish competition (A.Rezvov) |
econ. | ослабить конкуренцию | lessen competition (A.Rezvov) |
Makarov. | ослабить контроль | slacken supervision |
Makarov. | ослабить контроль | weaken one's hand |
Makarov. | ослабить контроль | weaken grip |
Makarov. | ослабить контроль | relax control |
Makarov. | ослабить контроль | loosen control |
Makarov. | ослабить контроль | lessen supervision |
gen. | ослабить контроль | derestrict |
chess.term. | ослабить контроль | loosen the grip |
Makarov. | ослабить контроль | ease grip |
Makarov. | ослабить контроль | ease up on supervision |
fig. | ослабить контроль | unbridle |
gen. | ослабить контроль | relax grip |
Makarov. | ослабить контроль над | relax one's grip on something (чем-либо) |
gen. | ослабить контроль над | relax hold on (чем-либо) |
Makarov. | ослабить контроль над | relax one's hold on something (чем-либо) |
Makarov. | ослабить контроль над | weaken control of something (чём-либо) |
gen. | ослабить контроль над | relax grip on (чем-либо) |
Makarov. | ослабить контроль над банковской системой | deregulate banking system |
Makarov. | ослабить контроль над системой | deregulate system |
dipl. | ослабить конфронтацию | ease the confrontation |
Makarov. | ослабить конфронтацию | ease confrontation |
O&G. tech. | ослабить крепление замка | break out |
Makarov. | ослабить критику | tone down criticism |
media. | ослабить критику | cushion criticism (bigmaxus) |
media. | ослабить критику | mote criticism (bigmaxus) |
Makarov. | ослабить критику | to mote criticism |
Makarov. | ослабить критику | defuse criticism |
busin. | ослабить международную напряжённость | reduce the world tension |
gen. | ослабить международную напряжённость | ease international tensions |
Makarov. | ослабить международную напряжённость | relax international tension |
dipl. | ослабить международную напряжённость | relax international tensions |
gen. | ослабить международную напряжённость | ease international tension |
Makarov. | ослабить надзор | ease up on supervision |
gen. | ослабить надзор | slacken supervision |
gen. | ослабить надзор | lessen supervision |
dipl. | ослабить нажим | slacken pressure |
slang | ослабить нажим | take the heat off (на кого-либо Interex) |
dipl. | ослабить нажим | relax pressure (на что-либо, на кого-либо) |
mech.eng., obs. | ослабить нажим | ease up on the chip (на шабер) |
media. | ослабить накал битвы | let up a battle (bigmaxus) |
dipl. | ослабить накал военной конфронтации | scale down military confrontation |
dipl. | ослабить накал военной конфронтации | reduce military confrontation |
gen. | ослабить напряжение | reduce tension |
mil. | ослабить напряжение | defuse tension |
Makarov. | ослабить напряжение | soothe tension |
sport. | ослабить напряжение | chill out |
adv. | ослабить напряжение | relieve strain |
Makarov. | ослабить напряжение | alleviate tension |
gen. | ослабить напряжение | relax tension |
gen. | ослабить напряжение | slacken tension |
railw. | ослабить напряжение | relieving of stress |
gen. | ослабить напряжение | ease tension |
gen. | ослабить напряжённость | relieve tensions (Anglophile) |
gen. | ослабить напряжённость | slacken tension (Anglophile) |
mil. | ослабить напряжённость | reduce tension |
gen. | ослабить напряжённость | defuse tension (Anglophile) |
media. | ослабить напряжённость | break tension (bigmaxus) |
media. | ослабить напряжённость | end tension (bigmaxus) |
dipl. | ослабить напряжённость | calm tensions |
dipl. | ослабить напряжённость | defuse tensions |
dipl. | ослабить напряжённость | lessen tensions |
dipl. | ослабить напряжённость | slacken tensions |
dipl. | ослабить напряжённость | relax tensions |
dipl. | ослабить напряжённость | ease tensions |
dipl. | ослабить напряжённость | decrease tensions |
dipl. | ослабить напряжённость | reduce tensions |
media. | ослабить напряжённость | cool tension (bigmaxus) |
media. | ослабить напряжённость | calm tension (bigmaxus) |
Игорь Миг | ослабить напряжённость | mitigate tensions |
Игорь Миг | ослабить напряжённость | defuse the tension |
Makarov. | ослабить напряжённость | lessen tension |
Makarov. | ослабить напряжённость | relieve strain |
Makarov. | ослабить напряжённость | lessen the intensity of something (чего-либо) |
Игорь Миг | ослабить напряжённость | deescalate tensions |
gen. | ослабить напряжённость | ease tension (Anglophile) |
gen. | ослабить напряжённость | relax tension (Anglophile) |
gen. | ослабить напряжённость | lessen the intensity of (чего-либо) |
for.pol. | ослабить напряжённость в отношениях | defuse tensions in the relationship (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
dipl. | ослабить напряжённость в отношениях | ease the strains in relations |
Makarov. | ослабить напряжённость в отношениях сверхдержав | ease tension between the superpowers |
Makarov. | ослабить напряжённость в отношениях сверхдержав | alleviate tension between the superpowers |
media. | ослабить наступление | blunt attack (bigmaxus) |
mil. | ослабить натиск | relax pressure |
tech. | ослабить натяжение | release tension (sai_Alex) |
construct. | ослабить натяжение | ease off (напр., каната) |
transp. | ослабить натяжение | slacken tension (напр. гусеницы) |
tech. | ослабить натяжение гусеницы | loosen track (snowleopard) |
transp. | ослабить натяжение кабеля | slack a cable |
astronaut. | ослабить неустойчивость | inhibit instability |
media. | ослабить обвинения | blunt charges (bigmaxus) |
dipl. | ослабить ограничения | ease restrictions on (на что-либо) |
media. | ослабить ограничения | ease restrictions (bigmaxus) |
Makarov. | ослабить ограничения | relax restraints |
dipl. | ослабить ограничения в торговле оружием | ease arms sales restrictions |
law | ослабить ограничения на выдачу виз | relax visa restrictions (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ослабить опасение | lower fear |
Makarov. | ослабить оппозицию | soften opposition |
media. | ослабить оппозицию | cripple opposition (bigmaxus) |
dipl. | ослабить оппозицию | soften the opposition |
gen. | ослабить оппозицию | ease opposition |
Makarov. | ослабить оптимизм | water down optimism |
media. | ослабить организацию | cripple organization (bigmaxus) |
Makarov. | ослабить организацию | cripple the organization |
for.pol. | ослабить остроту непрекращающегося кризиса | defuse an unremitting crisis (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | ослабить остроту спора | impair the strength of the argument |
gen. | ослабить / отменить некоторые меры предосторожности | relax precautions (МарияКрас) |
idiom. | ослабить отношения | put some distance between (someone); to deliberately make a relationship less close or friendly My instincts warned me to put some distance between us. VLZ_58) |
Makarov. | ослабить падение | break the fall |
Makarov. | ослабить паруса | slacken sail |
idiom. | ослабить поводья | give loose reign to (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | ослабить поводья | give a horse the bridle |
Makarov. | ослабить повязку | loosen a bandage |
Игорь Миг | ослабить поддержку | erode support |
Makarov. | ослабить поддержку | weaken support |
Makarov. | ослабить подозрение | ease suspicion |
Makarov. | ослабить подпругу | slack a girth |
gen. | ослабить подпругу | slacken the girth |
gen. | ослабить подпругу | loosen the girth |
polit. | ослабить позиции правительства | weaken the government (wsj.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ослабить позицию | soften a stance |
Makarov. | ослабить позицию | relax a stance |
polit. | ослабить правила | relax rules (Andrey Truhachev) |
Makarov. | ослабить правительство | break government |
Makarov. | ослабить правительство | cripple government |
Makarov. | ослабить престиж | weaken prestige |
Makarov. | ослабить принципы | ease the rules |
Makarov. | ослабить природные способности человека | slug the person's natural abilities |
media. | ослабить пропаганду | mute propaganda (bigmaxus) |
Makarov. | ослабить протест | break up a protest |
gen. | ослабить рвение | slack off |
gen. | ослабить рвение | slacken one's speed |
gen. | ослабить рвение | slack one's speed |
Makarov. | ослабить ремень | loosen belt |
transp. | ослабить ремень | loosen one's belt |
Makarov. | ослабить ремешки шлема | slacken the helmet strings |
Makarov. | ослабить ремешки шлема | loosen the helmet strings |
Makarov. | ослабить ремешки шлема | lighten the helmet strings |
Makarov. | ослабить репрессии | ease repressions |
anaesthes. | ослабить рефлексы | weaken reflexes (Ying) |
dipl. | ослабить руководство | shake leadership |
dipl. | ослабить санкции | ease sanctions |
dipl. | ослабить санкции | relax sanctions |
Makarov. | ослабить свои усилия | relax one's efforts |
gen. | ослабить свои усилия | relax efforts |
gen. | ослабить свою власть над | relinquish hold over (чем-либо, кем-либо) |
Makarov. | ослабить свою долговую нагрузку | ease its debt burden |
gen. | ослабить свою хватку | relax hold |
Makarov. | ослабить своё долговое бремя | ease its debt burden |
Makarov. | ослабить связи | loosen links |
Makarov. | ослабить связь | ease communications |
gen. | ослабить сердечную деятельность | depress the action of the heart |
phys. | ослабить силу | weaken the strength (Soulbringer) |
gen. | ослабить силу довода | take the edge off an argument |
Makarov. | ослабить силу национального сопротивления | unbrace the sinew of national resistance |
Makarov. | ослабить силу падения | break a fall |
Makarov. | ослабить силу удара | deaden the force of a blow |
gen. | ослабить силу удара | break the blow |
slang | ослабить силу удара | pull |
mil. | ослабить силы противника | degrade enemy forces |
gen. | ослабить снасть | loose a rope |
chess.term. | ослабить соперников | soften up the opposition |
dipl. | ослабить чьё-либо сопротивление | weaken resistance to (чему-либо) |
dipl. | ослабить сопротивление | slacken opposition |
Makarov. | ослабить сопротивление | slacken the opposition |
mil. | ослабить сопротивление | soften resistance |
Makarov. | ослабить чьё-либо сопротивление | soften someone up |
Makarov. | ослабить сопротивление | reduce opposition |
gen. | ослабить сочность красок | degrade the brilliancy of the dyes |
gen. | ослабить спесь | knock the stuffing (о болезни и т. п.) |
Makarov. | ослабить страх | lower fear |
mil. | ослабить темп | dissipate the momentum |
gen. | ослабить темп | slacken the pace |
Makarov. | ослабить темп бега | slacken the pace |
gen. | ослабить темпы производства | decrease production |
med. | ослабить тесную одежду | loosen tight clothing (Soulbringer) |
gen. | ослабить тетиву | unstring (лука) |
Makarov. | ослабить тетиву лука | unbend a bow |
gen. | ослабить торговлю | depress trade |
Makarov. | ослабить требование | weaken claim |
Makarov. | ослабить требование | reduce demand |
Игорь Миг | ослабить тревогу | alleviate concerns |
Makarov. | ослабить угрозу | diminish threat |
Makarov. | ослабить угрозу | ease threat |
Makarov. | ослабить угрозу | defuse threat |
mil. | ослабить угрозу войны | lessen the threat of war |
Makarov. | ослабить удар | weaken a blow |
gen. | ослабить узел | loosen a knot |
gen. | ослабить узел | loose a knot |
dipl. | ослабить усилия | relax efforts |
dipl. | ослабить усилия | slacken efforts |
Makarov. | ослабить усилия | slack one's efforts |
gen. | ослабить усилия | slack efforts |
EBRD | ослабить ущерб окружающей среде | mitigate against environmental damage (raf) |
dril. | ослабить фиксаторы | back out lag screws (Yeldar Azanbayev) |
gen. | ослабить хватку | relax hold on |
gen. | ослабить хватку | unloosen a grip |
Makarov. | ослабить хватку | relax one's hold on something |
Makarov. | ослабить хватку | relax grip |
Makarov. | ослабить хватку | weaken grip |
Makarov. | ослабить хватку | relax one's grip on something |
gen. | ослабить хватку | let one's guard down (потерять бдительность SirReal) |
gen. | ослабить хватку | loose in the grip (wizarmoon) |
media. | ослабить хватку | ease grip (bigmaxus) |
lit. | ослабить хватку | open one's fist (дальше контекстуально: прекратиться, закончиться (The day was cold, scrubbed clear, one of the January days in New Yor that slice through you and deride your hopes that winter will ever open its fist) lorantalasa) |
gen. | ослабить хватку | ease up (Ремедиос_П) |
gen. | ослабить хватку | unloose a grip |
gen. | ослабить хватку | relax grip on |
gen. | ослабить хватку | loosen grip |
gen. | ослабить хватку на | loosen stranglehold on (Ремедиос_П) |
gen. | ослабить чувство вины | reduce the guilt of (за что-либо, по причине чего либо A.Rezvov) |
Makarov. | ослабить чувство возмущения | ease resentment |
media. | ослабить чувство враждебности | dilute hostility (bigmaxus) |
Makarov. | ослабить чувство негодования | ease resentment |
Makarov. | ослабить чувство страха | ease fear |
Makarov. | ослабить чувство тревоги | reduce concern |
dipl. | ослабить экономику | cripple economy |
dipl. | ослабить экономические санкции | relax economic sanction |
dipl. | ослабить экономические санкции | ease economic sanction |
Makarov. | ослабить эмиграционные правила | ease emigration |
gen. | ослабить эффект | kill |
dipl. | ослабить эффект последствий | alleviate the consequences |
Makarov. | ослабьте вашу гипотезу, она слишком сильная | qualify this statement, it is too strong |
tech. | ослабьте крепление болтов | loosen the bolts (Andy) |
Makarov. | отведи лошадь в конюшню и ослабь подпругу | take the horse to the stable, and slack his girths |
dipl. | предвидеть неблагоприятные обстоятельства и стараться ослабить их действие | discount |
Makarov. | приступ страха, который ослабил его мускулы, когда он увидел низкие стены города | that access of fear which had loosened his joints when he saw the low walls of the town |
gen. | резко ослабить | hamstring |
weld. | светофильтр для защиты зрения, физические свойства которого рассчитываются таким образом, чтобы ослабить ослепляющий блеск и отразить и рассеять свет | absorptive lens (поглощающая линза Johnny Bravo) |
Игорь Миг | серьёзно ослабить | severely weaken |
Игорь Миг | сильно ослабить | stifle |
Игорь Миг | сильно ослабить | severely weaken |
gen. | снять или ослабить тетиву | unstring (лука) |
gen. | существенно снизить, уменьшить, ослабить | put a dent (см. make a dent DC) |
Makarov. | эта тяжёлая работа ослабила мою хватку | this hard work has drained away my keenness |
gen. | эти события ослабили страну правительство до самого основания | these events shook the country the government to its foundations |