DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ослабить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.болезнь ослабила ваш организмthe illness has made your organism weaker
gen.болезнь ослабила егоhis disease has brought him low
shipb.дрожание натянутого троса, вызывающее необходимость ослабить егоtell-tale shake
Makarov.его рука ослабила силу удараhis arm broke the blow
Makarov.её привязанность к нему уже ничем нельзя ослабитьher affection to him is deeply rooted
Makarov.жара совершенно ослабила егоhe is completely prostrated by the heat
Makarov.значительно ослабить влияниеundercut influence
Makarov.клеветническая кампания, призванная ослабить общественное довериеa whispering campaign designed to weaken public confidence
progr.когда регистры используются в постоянно переключающихся вычислительных структурах например, в конвейерном информационном канале, требование хранения состояния на протяжении длительного периода времени можно сильно ослабитьwhen registers are used in computational structures that are constantly clocked such as pipelined datapath, the requirement that the memory should hold state for extended periods of time can be significantly relaxed (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
gen.лихорадка совершенно ослабила егоhe is completely prostrated by the fever
mil.максимально ослабить воздействие ОМПreduce the impact of an NBC attack (Киселев)
gen.на мгновенье он ослабил хватку и она выскользнула из его рукhe loosened his grip momentarily and she wriggled free
Makarov.на мгновенье Хэрри ослабил силу захвата, и Анна выскользнула у него из рукHarry loosened his grip momentarily and Anna wriggled free
Makarov.недосыпание ослабило её сосредоточенностьlack of sleep had impaired her concentration
Makarov.он надеялся, что комитет ослабит своё сопротивлениеhe hoped that the committee would relax in its opposition
gen.он ослабил педаль газаhe eased his foot off the
Makarov.он снял пиджак и ослабил галстукhe had taken off his jacket and loosened his tie
Makarov.ослабить антагонизмwarm hostility
Makarov.ослабить бантloose a bow
gen.ослабить бдительностьlower one's guard (Ремедиос_П)
gen.ослабить ч-л бдительностьlet one's guard down ( reverso.net< Aslandado)
sl., drug.ослабить борьбу с наркотикамиsoftpedal drug war
gen.ослабить бремяreduce some burden (чего-либо bigmaxus)
Makarov.ослабить чью-либо бронюunbrace someone's armour
gen.ослабить вантыease the shrouds
gen.ослабить верёвкуease up a rope (В.И.Макаров)
Makarov.ослабить верёвкуease up on a rope
Makarov.ослабить верёвкуslack a rope
gen.ослабить верёвкуrelax a rope
product.ослабить винтloosen the screw (vbadalov)
Makarov.ослабить винтloose a screw
tech.ослабить винтslacken screw (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA)
cartogr.ослабить винтrelease the screw
tech.ослабить винтslacken a screw (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA)
gen.ослабить винтuntighten screw (SirReal)
Makarov.ослабить властьloosen grip
Makarov.ослабить властьweaken one's hand
Makarov.ослабить властьwater down the rule
polit.ослабить чью-либо властьreduce the power of (A.Rezvov)
Makarov.ослабить властьweaken grip
Makarov.ослабить властьrelax grip
Makarov.ослабить властьease grip
gen.ослабить власть надrelax hold on (чем-либо)
Makarov.ослабить власть надrelax one's grip on something (чем-либо)
Makarov.ослабить власть надrelax one's hold on something (чем-либо)
gen.ослабить власть надrelax grip on (чем-либо)
Makarov.ослабить влияниеweaken impact
Игорь Мигослабить влияниеcurtail influence
Игорь Мигослабить влияниеreign in the influence
dipl.ослабить влияниеreduce influence on (на кого-либо)
dipl.ослабить влияниеweaken influence on (на кого-либо)
dipl.ослабить влияниеdiminish influence on (на кого-либо)
dipl.ослабить влияниеlessen influence on (на кого-либо)
Игорь Мигослабить влияниеde-emphasize
Makarov.ослабить влияние мужчинdemasculinize
dipl.ослабить влияние на общественное мнениеweaken hold on public opinion
Makarov.ослабить вниманиеrelax one's attention
dipl.ослабить военную угрозуlessen a military threat
gen.ослабить вожжиloosen the reins (как в прямом, так и в переносном смысле 4uzhoj)
gen.ослабить вожжиslacken the reins
Makarov.ослабить воздействиеweaken impact
transp.ослабить воздействиеcushion the impact (напр. удара)
Makarov.ослабить волнениеease jitters
gen.ослабить воротникunloosen collar
gen.ослабить впечатлениеblunt the effect
Makarov.ослабить враждебностьwarm hostility
Makarov.ослабить гайкуease off the nut
gen.ослабить гайкуwork a screw a rope, a string, a tie, a knot, etc. loose (и т.д.)
gen.ослабить галстукloosen tie
mil.ослабить гонку вооруженийease the arms race
Makarov.ослабить давлениеease the pressure
gen.ослабить давлениеease pressure
Makarov.ослабить давлениеrelieve the pressure
forexослабить давлениеease pressure (напр., на гривну – on the hryvnia; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.ослабить давлениеrelax pressure
gen.ослабить давлениеrelieve pressure
forexослабить давление на национальную валютуease pressure on the national currency (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
dipl.ослабить движение неприсоединенияsoften up the non-alliance movement
gen.ослабить дисциплинуrelax the discipline
gen.ослабить дисциплинуrelax the cords of discipline
Makarov.ослабить дисциплинуrelax discipline
gen.ослабить дисциплинуloosen discipline
econ.ослабить свое долговое бремяease its debt burden (Alex_Odeychuk)
econ.ослабить свою долговую нагрузкуease its debt burden (Alex_Odeychuk)
Makarov.ослабить желаниеbreak will
gen.ослабить зависимостьwean off (Tallia)
Makarov.ослабить завязки шляпкиloosen the bonnet strings
Makarov.ослабить завязки шляпкиslacken the bonnet strings
Makarov.ослабить завязки шляпкиlighten the bonnet strings
Makarov.ослабить законloosen the law
Makarov.ослабить законease the law
ecol.ослабить защитные свойстваpredispose to damage
sec.sys.ослабить и подорватьdefang and undermine (Alex_Odeychuk)
intell.ослабить изнутриweaken from within (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.ослабить имиджshake image
med.ослабить иммунитетblunt immunity (Vladimir Shevchuk)
gen.ослабить интенсивностьdefalcate (света, излучения, тепла)
paint.ослабить интенсивность тонаdegrade
gen.ослабить кабельrelieve the strain on a cable
Makarov.ослабить кампаниюlet up drive
media.ослабить кампаниюblunt drive (bigmaxus)
Makarov.ослабить кампаниюlet up in drive
Makarov.ослабить кампаниюlet on drive
dipl.ослабить кампанию противblunt the drive against (чего-либо)
O&G, casp.ослабить канат или талиback off (raf)
construct.ослабить клинloose a wedge
construct.ослабить клинloosen the wedge
tech.ослабить клинloosen a wedge
chess.term.ослабить командуweaken one's team
Makarov.ослабить комендантский часease curfew
econ.ослабить конкуренциюdiminish competition (A.Rezvov)
econ.ослабить конкуренциюlessen competition (A.Rezvov)
Makarov.ослабить контрольslacken supervision
Makarov.ослабить контрольweaken one's hand
Makarov.ослабить контрольweaken grip
Makarov.ослабить контрольrelax control
Makarov.ослабить контрольloosen control
Makarov.ослабить контрольlessen supervision
gen.ослабить контрольderestrict
chess.term.ослабить контрольloosen the grip
Makarov.ослабить контрольease grip
Makarov.ослабить контрольease up on supervision
fig.ослабить контрольunbridle
gen.ослабить контрольrelax grip
Makarov.ослабить контроль надrelax one's grip on something (чем-либо)
gen.ослабить контроль надrelax hold on (чем-либо)
Makarov.ослабить контроль надrelax one's hold on something (чем-либо)
Makarov.ослабить контроль надweaken control of something (чём-либо)
gen.ослабить контроль надrelax grip on (чем-либо)
Makarov.ослабить контроль над банковской системойderegulate banking system
Makarov.ослабить контроль над системойderegulate system
dipl.ослабить конфронтациюease the confrontation
Makarov.ослабить конфронтациюease confrontation
O&G. tech.ослабить крепление замкаbreak out
Makarov.ослабить критикуtone down criticism
media.ослабить критикуcushion criticism (bigmaxus)
media.ослабить критикуmote criticism (bigmaxus)
Makarov.ослабить критикуto mote criticism
Makarov.ослабить критикуdefuse criticism
busin.ослабить международную напряжённостьreduce the world tension
gen.ослабить международную напряжённостьease international tensions
Makarov.ослабить международную напряжённостьrelax international tension
dipl.ослабить международную напряжённостьrelax international tensions
gen.ослабить международную напряжённостьease international tension
Makarov.ослабить надзорease up on supervision
gen.ослабить надзорslacken supervision
gen.ослабить надзорlessen supervision
dipl.ослабить нажимslacken pressure
slangослабить нажимtake the heat off (на кого-либо Interex)
dipl.ослабить нажимrelax pressure (на что-либо, на кого-либо)
mech.eng., obs.ослабить нажимease up on the chip (на шабер)
media.ослабить накал битвыlet up a battle (bigmaxus)
dipl.ослабить накал военной конфронтацииscale down military confrontation
dipl.ослабить накал военной конфронтацииreduce military confrontation
gen.ослабить напряжениеreduce tension
mil.ослабить напряжениеdefuse tension
Makarov.ослабить напряжениеsoothe tension
sport.ослабить напряжениеchill out
adv.ослабить напряжениеrelieve strain
Makarov.ослабить напряжениеalleviate tension
gen.ослабить напряжениеrelax tension
gen.ослабить напряжениеslacken tension
railw.ослабить напряжениеrelieving of stress
gen.ослабить напряжениеease tension
gen.ослабить напряжённостьrelieve tensions (Anglophile)
gen.ослабить напряжённостьslacken tension (Anglophile)
mil.ослабить напряжённостьreduce tension
gen.ослабить напряжённостьdefuse tension (Anglophile)
media.ослабить напряжённостьbreak tension (bigmaxus)
media.ослабить напряжённостьend tension (bigmaxus)
dipl.ослабить напряжённостьcalm tensions
dipl.ослабить напряжённостьdefuse tensions
dipl.ослабить напряжённостьlessen tensions
dipl.ослабить напряжённостьslacken tensions
dipl.ослабить напряжённостьrelax tensions
dipl.ослабить напряжённостьease tensions
dipl.ослабить напряжённостьdecrease tensions
dipl.ослабить напряжённостьreduce tensions
media.ослабить напряжённостьcool tension (bigmaxus)
media.ослабить напряжённостьcalm tension (bigmaxus)
Игорь Мигослабить напряжённостьmitigate tensions
Игорь Мигослабить напряжённостьdefuse the tension
Makarov.ослабить напряжённостьlessen tension
Makarov.ослабить напряжённостьrelieve strain
Makarov.ослабить напряжённостьlessen the intensity of something (чего-либо)
Игорь Мигослабить напряжённостьdeescalate tensions
gen.ослабить напряжённостьease tension (Anglophile)
gen.ослабить напряжённостьrelax tension (Anglophile)
gen.ослабить напряжённостьlessen the intensity of (чего-либо)
for.pol.ослабить напряжённость в отношенияхdefuse tensions in the relationship (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
dipl.ослабить напряжённость в отношенияхease the strains in relations
Makarov.ослабить напряжённость в отношениях сверхдержавease tension between the superpowers
Makarov.ослабить напряжённость в отношениях сверхдержавalleviate tension between the superpowers
media.ослабить наступлениеblunt attack (bigmaxus)
mil.ослабить натискrelax pressure
tech.ослабить натяжениеrelease tension (sai_Alex)
construct.ослабить натяжениеease off (напр., каната)
transp.ослабить натяжениеslacken tension (напр. гусеницы)
tech.ослабить натяжение гусеницыloosen track (snowleopard)
transp.ослабить натяжение кабеляslack a cable
astronaut.ослабить неустойчивостьinhibit instability
media.ослабить обвиненияblunt charges (bigmaxus)
dipl.ослабить ограниченияease restrictions on (на что-либо)
media.ослабить ограниченияease restrictions (bigmaxus)
Makarov.ослабить ограниченияrelax restraints
dipl.ослабить ограничения в торговле оружиемease arms sales restrictions
lawослабить ограничения на выдачу визrelax visa restrictions (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.ослабить опасениеlower fear
Makarov.ослабить оппозициюsoften opposition
media.ослабить оппозициюcripple opposition (bigmaxus)
dipl.ослабить оппозициюsoften the opposition
gen.ослабить оппозициюease opposition
Makarov.ослабить оптимизмwater down optimism
media.ослабить организациюcripple organization (bigmaxus)
Makarov.ослабить организациюcripple the organization
for.pol.ослабить остроту непрекращающегося кризисаdefuse an unremitting crisis (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.ослабить остроту спораimpair the strength of the argument
gen.ослабить / отменить некоторые меры предосторожностиrelax precautions (МарияКрас)
idiom.ослабить отношенияput some distance between (someone); to deliberately make a relationship less close or friendly My instincts warned me to put some distance between us. VLZ_58)
Makarov.ослабить падениеbreak the fall
Makarov.ослабить парусаslacken sail
idiom.ослабить поводьяgive loose reign to (Yeldar Azanbayev)
Makarov.ослабить поводьяgive a horse the bridle
Makarov.ослабить повязкуloosen a bandage
Игорь Мигослабить поддержкуerode support
Makarov.ослабить поддержкуweaken support
Makarov.ослабить подозрениеease suspicion
Makarov.ослабить подпругуslack a girth
gen.ослабить подпругуslacken the girth
gen.ослабить подпругуloosen the girth
polit.ослабить позиции правительстваweaken the government (wsj.com Alex_Odeychuk)
Makarov.ослабить позициюsoften a stance
Makarov.ослабить позициюrelax a stance
polit.ослабить правилаrelax rules (Andrey Truhachev)
Makarov.ослабить правительствоbreak government
Makarov.ослабить правительствоcripple government
Makarov.ослабить престижweaken prestige
Makarov.ослабить принципыease the rules
Makarov.ослабить природные способности человекаslug the person's natural abilities
media.ослабить пропагандуmute propaganda (bigmaxus)
Makarov.ослабить протестbreak up a protest
gen.ослабить рвениеslack off
gen.ослабить рвениеslacken one's speed
gen.ослабить рвениеslack one's speed
Makarov.ослабить ременьloosen belt
transp.ослабить ременьloosen one's belt
Makarov.ослабить ремешки шлемаslacken the helmet strings
Makarov.ослабить ремешки шлемаloosen the helmet strings
Makarov.ослабить ремешки шлемаlighten the helmet strings
Makarov.ослабить репрессииease repressions
anaesthes.ослабить рефлексыweaken reflexes (Ying)
dipl.ослабить руководствоshake leadership
dipl.ослабить санкцииease sanctions
dipl.ослабить санкцииrelax sanctions
Makarov.ослабить свои усилияrelax one's efforts
gen.ослабить свои усилияrelax efforts
gen.ослабить свою власть надrelinquish hold over (чем-либо, кем-либо)
Makarov.ослабить свою долговую нагрузкуease its debt burden
gen.ослабить свою хваткуrelax hold
Makarov.ослабить своё долговое бремяease its debt burden
Makarov.ослабить связиloosen links
Makarov.ослабить связьease communications
gen.ослабить сердечную деятельностьdepress the action of the heart
phys.ослабить силуweaken the strength (Soulbringer)
gen.ослабить силу доводаtake the edge off an argument
Makarov.ослабить силу национального сопротивленияunbrace the sinew of national resistance
Makarov.ослабить силу паденияbreak a fall
Makarov.ослабить силу удараdeaden the force of a blow
gen.ослабить силу удараbreak the blow
slangослабить силу удараpull
mil.ослабить силы противникаdegrade enemy forces
gen.ослабить снастьloose a rope
chess.term.ослабить соперниковsoften up the opposition
dipl.ослабить чьё-либо сопротивлениеweaken resistance to (чему-либо)
dipl.ослабить сопротивлениеslacken opposition
Makarov.ослабить сопротивлениеslacken the opposition
mil.ослабить сопротивлениеsoften resistance
Makarov.ослабить чьё-либо сопротивлениеsoften someone up
Makarov.ослабить сопротивлениеreduce opposition
gen.ослабить сочность красокdegrade the brilliancy of the dyes
gen.ослабить спесьknock the stuffing (о болезни и т. п.)
Makarov.ослабить страхlower fear
mil.ослабить темпdissipate the momentum
gen.ослабить темпslacken the pace
Makarov.ослабить темп бегаslacken the pace
gen.ослабить темпы производстваdecrease production
med.ослабить тесную одеждуloosen tight clothing (Soulbringer)
gen.ослабить тетивуunstring (лука)
Makarov.ослабить тетиву лукаunbend a bow
gen.ослабить торговлюdepress trade
Makarov.ослабить требованиеweaken claim
Makarov.ослабить требованиеreduce demand
Игорь Мигослабить тревогуalleviate concerns
Makarov.ослабить угрозуdiminish threat
Makarov.ослабить угрозуease threat
Makarov.ослабить угрозуdefuse threat
mil.ослабить угрозу войныlessen the threat of war
Makarov.ослабить ударweaken a blow
gen.ослабить узелloosen a knot
gen.ослабить узелloose a knot
dipl.ослабить усилияrelax efforts
dipl.ослабить усилияslacken efforts
Makarov.ослабить усилияslack one's efforts
gen.ослабить усилияslack efforts
EBRDослабить ущерб окружающей средеmitigate against environmental damage (raf)
dril.ослабить фиксаторыback out lag screws (Yeldar Azanbayev)
gen.ослабить хваткуrelax hold on
gen.ослабить хваткуunloosen a grip
Makarov.ослабить хваткуrelax one's hold on something
Makarov.ослабить хваткуrelax grip
Makarov.ослабить хваткуweaken grip
Makarov.ослабить хваткуrelax one's grip on something
gen.ослабить хваткуlet one's guard down (потерять бдительность SirReal)
gen.ослабить хваткуloose in the grip (wizarmoon)
media.ослабить хваткуease grip (bigmaxus)
lit.ослабить хваткуopen one's fist (дальше контекстуально: прекратиться, закончиться (The day was cold, scrubbed clear, one of the January days in New Yor that slice through you and deride your hopes that winter will ever open its fist) lorantalasa)
gen.ослабить хваткуease up (Ремедиос_П)
gen.ослабить хваткуunloose a grip
gen.ослабить хваткуrelax grip on
gen.ослабить хваткуloosen grip
gen.ослабить хватку наloosen stranglehold on (Ремедиос_П)
gen.ослабить чувство виныreduce the guilt of (за что-либо, по причине чего либо A.Rezvov)
Makarov.ослабить чувство возмущенияease resentment
media.ослабить чувство враждебностиdilute hostility (bigmaxus)
Makarov.ослабить чувство негодованияease resentment
Makarov.ослабить чувство страхаease fear
Makarov.ослабить чувство тревогиreduce concern
dipl.ослабить экономикуcripple economy
dipl.ослабить экономические санкцииrelax economic sanction
dipl.ослабить экономические санкцииease economic sanction
Makarov.ослабить эмиграционные правилаease emigration
gen.ослабить эффектkill
dipl.ослабить эффект последствийalleviate the consequences
Makarov.ослабьте вашу гипотезу, она слишком сильнаяqualify this statement, it is too strong
tech.ослабьте крепление болтовloosen the bolts (Andy)
Makarov.отведи лошадь в конюшню и ослабь подпругуtake the horse to the stable, and slack his girths
dipl.предвидеть неблагоприятные обстоятельства и стараться ослабить их действиеdiscount
Makarov.приступ страха, который ослабил его мускулы, когда он увидел низкие стены городаthat access of fear which had loosened his joints when he saw the low walls of the town
gen.резко ослабитьhamstring
weld.светофильтр для защиты зрения, физические свойства которого рассчитываются таким образом, чтобы ослабить ослепляющий блеск и отразить и рассеять светabsorptive lens (поглощающая линза Johnny Bravo)
Игорь Мигсерьёзно ослабитьseverely weaken
Игорь Мигсильно ослабитьstifle
Игорь Мигсильно ослабитьseverely weaken
gen.снять или ослабить тетивуunstring (лука)
gen.существенно снизить, уменьшить, ослабитьput a dent (см. make a dent DC)
Makarov.эта тяжёлая работа ослабила мою хваткуthis hard work has drained away my keenness
gen.эти события ослабили страну правительство до самого основанияthese events shook the country the government to its foundations