DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing освобождение от ответственности | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawакт освобождения от ответственностиact of condonation
lawвзаимное освобождение от ответственностиmutual release (Ying)
O&Gвзаимные обязательства по освобождению от ответственностиreciprocal relief (oliversorge)
EBRDвозмещение убытков и освобождение от ответственностиindemnification (raf)
construct.гарантии освобождения от ответственностиindemnities
lawгарантировать возмещение ущерба, освобождение от ответственности и обеспечение правовой защитыindemnify, defend and hold harmless (Serge1985)
EBRDгарантировать освобождение от ответственностиhold harmless against (raf)
Makarov., lawгарантировать освобождение от ответственностиhold harmless against
EBRDгарантия освобождения директора компании от ответственности, связанной с исполнением им своих служебных обязанностейdirector indemnification (raf)
adv.гарантия освобождения от ответственностиliability policy (согласие производителя принимать на себя все иски, которые могут быть возбуждены розничными торговцами или покупателями против оптовика или дистрибьютора)
EBRDдекларация об освобождении от ответственностиindemnity statement
lawДекларация Договор об освобождении от ответственностиDeed of Indemnity (A deed of indemnity is an agreement between two or more parties, the purpose of which is to specify the actions and consequences which will result should a particular event or events occur. The agreement essentially attempts to negate or limit the risk which one of the parties is exposed to. The exact definition of a deed of indemnity would depend up on the context in which the agreement was drawn up. Deed of indemnities are legal contracts are therefore should be reviewed carefully before signature. It is likely that solicitors would have been involved in drafting and scoring them, and as such legal counsel might be used to ascertain the exact implications of signing them. Both parties should be clear about what their responsibilities are under the agreement. There are many occasions where a deed of indemnity might be used. Two of these situations are: When setting up a company and using a nominee director, secretary or shareholder When buying a company which has previously traded. completeformations.co.uk Alexander Demidov)
lawДоговор об освобождении от ответственностиDeed of Indemnity (A deed of indemnity is an agreement between two or more parties, the purpose of which is to specify the actions and consequences which will result should a particular event or events occur. The agreement essentially attempts to negate or limit the risk which one of the parties is exposed to. The exact definition of a deed of indemnity would depend up on the context in which the agreement was drawn up. Deed of indemnities are legal contracts are therefore should be reviewed carefully before signature. It is likely that solicitors would have been involved in drafting and scoring them, and as such legal counsel might be used to ascertain the exact implications of signing them. Both parties should be clear about what their responsibilities are under the agreement. There are many occasions where a deed of indemnity might be used. Two of these situations are: When setting up a company and using a nominee director, secretary or shareholder When buying a company which has previously traded. completeformations.co.uk Irene)
bank.договор об освобождении от юридической ответственностиrelease of liability (The most popular circumstance for wanting a release of liability is when an individual sells a vehicle. The release protects the seller from liability for parking/traffic violations resulting from operation after the sale of the vehicle. eforms.com Millie)
lawдополнительное освобождение от ответственностиcollateral relief
lawзаключение под стражу накануне освобождения от ответственностиprerelease placement
gen.закон об освобождении от уголовной ответственностиAct of Indemnity
mar.lawзаконодательный акт об освобождении от ответственностиact of indemnity
lawзаконодательный акт об освобождении от ответственности за совершённые противоправные действияact of indemnity
lawзаранее предусмотренное освобождение от материальной ответственностиindemnity against liability
EBRDзаявление об освобождении от ответственностиindemnity statement
busin.заявление об освобождении от ответственностиplea of discharge
lawиск об освобождении от ответственностиaction for exoneration
lawиск об освобождении от ответственности или обремененияaction for exoneration
gen.исключение ответственности, заранее предусмотренное освобождение от материальной ответственностиindemnity against liability
lawобеспечивать освобождение от ответственности, защиту и непричинение ущербаindemnify, defend and hold harmless (pelipejchenko)
lawобстоятельства освобождения от ответственностиexcusable events (VeronicaIva)
lawобязательство об освобождении от ответственностиliability release (sankozh)
lawобязательство об освобождении от ответственностиrelease (письменный документ подписываемый двумя сторонами sankozh)
insur.оговорка о недопустимости освобождения от ответственностиno release (4uzhoj)
adv.оговорка об освобождении от ответственностиescape clause
adv.оговорка об освобождении от ответственностиnonresponsibility clause
busin.оговорка об освобождении от ответственностиexemption of liability clause
fin.оговорка об освобождении от ответственностиexoneration clause
adv.оговорка об освобождении от ответственностиexception clause
insur.оговорка об освобождении грузоотправителя или перевозчика от ответственности за груз при столкновении транспортных средствrunning down clause
lawоговорка об освобождении страховщика от ответственности за ущерб вследствие нормального износа судкаmetalling clause
lawоговорка об освобождении страховщика от ответственности за ущерб вследствие нормального износа суднаmetalling clause
lawоговорка об освобождении судовладельца от ответственности за небрежность со стороны его служащихnegligence clause
busin.оговорка об освобождении судовладельца от ответственности со стороны его служащихnegligence clause
dipl.оговорки об освобождении от ответственностиnon-responsibility clause
gen.освобождать от ответственности и гарантировать полное освобождение от ответственностиindemnify and keep fully indemnified (The Recipient shall indemnify and keep fully indemnified the Disclosing Party and/or its. Affiliates at all times against all liabilities, costs (including legal costs on ... Alexander Demidov)
EBRDосвобождение директора от ответственностиdirector indemnification (в отношении служебной деятельности raf)
EBRDосвобождение заёмщика от ответственности в случае непредвиденных обстоятельствhold harmless clause (raf)
busin.освобождение лица от уголовной ответственностиabsolute discharge
busin.освобождение от ответственностиexemption from liability
busin.освобождение от ответственностиgeneral relief
busin.освобождение от ответственностиquittance
busin.освобождение от ответственностиrelief
busin.освобождение от ответственностиliability exemption
busin.освобождение от ответственностиexemption of liability
lawосвобождение от ответственностиcondoning
lawосвобождение от ответственностиabsolute discharge (In Canadian law, an absolute discharge is a sentence that carries no penalty nor conditions and leaves no criminal record. It is used in cases where a defendant pleads or is found guilty of a crime but where it is not thought appropriate to punish him or her. A related sentence is a conditional discharge in which the offender must fulfill the requirements of probation before the discharge becomes absolute. Юрий Гейфман)
lawосвобождение от ответственностиremission (The action of giving up or reducing a debt, tax, punishment, etc.; spec. the reduction of a prison sentence on account of good behaviour. Angier Max earned full remission of his sentence, but he still spent two whole years in prison. SOED Alexander Demidov)
lawосвобождение от ответственностиexemption from liability (взято из словаря Lingvo 12 Ni_Co)
lawосвобождение от ответственностиindemnity (Alexander Demidov)
lawосвобождение от ответственностиliability release (vanross)
lawосвобождение от ответственностиrelief of liability
lawосвобождение от ответственностиcondonation
econ.освобождение от ответственностиrelease from liability
econ.освобождение от ответственностиexemption from responsibility
econ.освобождение от ответственностиrelease from responsibility
econ.освобождение от ответственностиrelief from responsibility
EBRDосвобождение от ответственностиdischarge from responsibility
bank.освобождение от ответственностиacquittance
EBRDосвобождение от ответственностиdischarge from liability
O&G, sakh.освобождение от ответственностиindemnification
dipl.освобождение от ответственностиrelief (по договору)
O&G, sakh.освобождение от ответственностиrelief from liability
busin.освобождение от ответственностиdischarge
gen.освобождение от ответственностиno liability (Alexander Demidov)
gen.освобождение от ответственностиrelease of liability (dioecia)
EBRDосвобождение от ответственности в результате оплатыdischarge by payment (raf)
EBRDосвобождение от ответственности в результате платежаdischarge by payment
lawосвобождение от ответственности в связи с продлением срока пребыванияextended stay liability release (Andy)
lawосвобождение от ответственности вследствие ошибки в фактеmistake-of-fact defense (международное уголовное право ambassador)
lawосвобождение от ответственности за неисполнение обязательствexcused non-performance (Andy)
lawосвобождение от ответственности за отсутствием доказательствrelease for lack of evidence
lawосвобождение от ответственности за совершённое преступлениеacquittal of crime
gen.освобождение от ответственности за тяжкие преступленияdischarge from responsibility for enormous offence (Виталик-Киев)
lawосвобождение от ответственности и гарантия возмещенияindemnification (вреда, ущерба, убытков; русс. перевод предложен пользователем Alex16 Forum Saver)
lawосвобождение от ответственности, от права предъявления требования в порядке регрессаnon-recourse (условие договора по праву США, по которому происходит освобождение физического лица-подписанта, учредителя, акционера, должностного лица или партнера от личной ответственности Alexander S. Zakharov)
EBRDосвобождение от ответственности по выполненииdischarge by performance
lawосвобождение от ответственности по предшествующему искуformer recovery (Право международной торговли On-Line)
fin.освобождение от ответственности по причине чрезмерной обременительностиhardship discharge (алешаBG)
EBRDосвобождение от ответственности по уплатеdischarge by payment
lawОсвобождение от уголовной ответственностиexemption from criminal liability (Yanamahan)
lawОсвобождение от уголовной ответственностиliberation from criminal responsibility (Andy)
lawосвобождение от уголовной ответственностиabsolute discharge (обыкн. после уплаты штрафа)
lawосвобождение от уголовной ответственностиrelief from criminal responsibility
lawосвобождение ответчика или подсудимого от ответственностиdischarge of defendant
lawосвобождение ответчика от ответственностиdischarge of defendant
lawосвобождение переуступающей стороны от ответственности осуществлять платежи по оборотному документуdefences to a negotiable instrument (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
lawосвобождение подсудимого от ответственностиdischarge of defendant
lawосвобождение поручителя от ответственностиdischarge of surety
EBRDосвобождение правления от ответственности по искамindemnification of directors (raf)
busin.освобождение продавца от ответственности за ухудшение качества товара во время перевозкиtel quel
lawоснования для освобождения от ответственностиreleased matters (Leonid Dzhepko)
gen.основания освобождения от ответственностиliability disclaimer (ART Vancouver)
fin.отказ от освобождения от ответственности по долгуwaiver of discharge (алешаBG)
lawОтраслевое Взаимное Освобождение от Ответственности и Ограждение от УбытковIMHH (Industry Mutual Hold Harmless taboon)
econ.письменное обязательство возмещения убытков и / или освобождения от ответственностиletter of indemnity
lawписьмо об освобождении от ответственностиhold harmless letter (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
EBRDписьмо – обязательство возмещения убытков и / или освобождения от ответственностиletter of indemnity
lawположение контракта об освобождении сторон от ответственности за небрежностьexcusatory clause (Право международной торговли On-Line)
EBRDположение об освобождении от ответственностиhold harmless clause (raf)
insur.положение об освобождении от ответственностиhold-harmless provision
insur.положение об освобождении от ответственностиexonerating provision
lawправа и освобождение от ответственностиrights and defences (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
lawпретендовать на освобождение от ответственностиseek relief of liability (Elina Semykina)
lawпринцип освобождения нанимателя от ответственности за вред, причиняемый друг другу лицами, работающими у него по наймуfellow-servant rule
lawпроцедура освобождения от ответственности участника картеляleniency procedure (антимонопольное право snovikov)
econ.пункт договора об освобождении от ответственностиescape clause
busin.с освобождением от ответственностиwith effect of discharge
lawСистема Взаимного Освобождения от Ответственности и Отказа от Права РегрессаMIWRA (Mutual Indemnity and Waiver of Recourse Agreements System taboon)
lawслучай освобождения от ответственностиRelief Event (Andy)
gen.требование нанимателя об освобождении его от ответственности за возмещение ущерба, причинённого служащему, если этот ущерб явился результатом небрежности другого служащегоplea of common employment
lawтребование нанимателя об освобождении его от ответственности за возмещение ущерба, причинённого служащему, если этот ущерб является результатом небрежности другого служащегоplea of common employment (Право международной торговли On-Line)
lawтребование работодателя об освобождении его от ответственности за возмещение ущерба, причинённого работнику, если этот ущерб явился результатом небрежности другого работникаplea of common employment
busin.уведомление об освобождении от ответственностиnotice to quit
gen.уведомление об освобождении от ответственностиexclusion of liability notice (zhvir)
lawусловие об освобождении от ответственностиexception clause
lawусловие освобождения от ответственностиexception clause
busin.условное освобождение от ответственностиconditional discharge
lawформа об отказе от предъявления претензий и освобождении от ответственностиwaiver and release form (sankozh)
lawформа освобождения от ответственностиrelease form (NataliaRice)
lawходатайство об освобождении от ответственностиapplication for relief from liability (Евгений Тамарченко)
lawходатайство об освобождении от ответственностиprayer for discharge