Russian | English |
в отношении которого применено освобождение от НДС | in relation to which a VAT exemption was applied (ABelonogov) |
временное освобождение под обязательство явки | bail (Olga Cartlidge) |
временное освобождение под обязательство явки (в суд или полицию в назначенный день | bail (Освобождение "под залог" в британском суде магистратов практически не практикуется, а ссылка на "залог" используется переводчиками, не имеющими понятия о системе уголовного судопроизводство в Англии. Olga Cartlidge) |
временное освобождение под расписку | release on temporary licence (ROTL Vladimir71) |
Движение за освобождение Газы | FGM (Free Gaza Movement WiseSnake) |
Движение за освобождение Газы | Free Gaza Movement (WiseSnake) |
движение за освобождение женщин | women's lib |
движение за освобождение женщин | women's liberation |
Движение за освобождение женщин | Women's Liberation Movement |
досрочное освобождение заключённого | ticket of leave |
досрочное освобождение заключённого под гласный надзор | ticket of leave (полиции) |
заявление на освобождение от интервью | interview waiver application (алешаBG) |
имеющий право на освобождение из заключения под залог или поручительство | bailable |
исключение ответственности, заранее предусмотренное освобождение от материальной ответственности | indemnity against liability |
карточка "освобождение из тюрьмы" | get-out-of-jail-free card (в игре "Монополия" ИВГ) |
назначение на должность и освобождение от должности | appointment and termination (Advice on the appointment and termination of Senior Employees. | Agent appointment and termination. Alexander Demidov) |
назначение на должность и освобождение от должности | appointment and termination of appointment (Stas-Soleil) |
назначение на должность и освобождение от должности | appointment and dismissal (ABelonogov) |
назначение на должность и освобождение от должности сотрудников | appointment and termination of staff (Undertakes as directed by the Unit Manager the Company's procedures for the recruitment, selection, appointment and termination of staff. Alexander Demidov) |
насильственное освобождение арестованного скота | pound breach |
он получил освобождение по болезни | he went sick |
освобождать от ответственности и гарантировать полное освобождение от ответственности | indemnify and keep fully indemnified (The Recipient shall indemnify and keep fully indemnified the Disclosing Party and/or its. Affiliates at all times against all liabilities, costs (including legal costs on ... Alexander Demidov) |
освобождение дипломатов от налогов | diplomatic exemption |
освобождение женщин | emancipation |
освобождение заключённого за хорошее поведение | remission for good conduct |
освобождение заключённых из тюрьмы | jail delivery (особ. с применением насилия) |
освобождение земельного участка | vacation of the land (lacey.wa.us ABelonogov) |
освобождение и прекращение долговых обязательств | release and termination |
освобождение из плена | deliverance from captivity (kee46) |
освобождение из плена | release from captivity (Slawjanka) |
"освобождение из тюрьмы" | get out of jail free (карточка в игре "Монополия" lavazza) |
освобождение из тюрьмы | jail delivery |
освобождение из-под стражи | work release |
освобождение из-под стражи | release from custody (bookworm) |
освобождение имущества от ареста | release of impounded property (Alexander Demidov) |
освобождение крепостных | the liberation of the serfs (bookworm) |
освобождение крепостных | the emancipation of serfs |
освобождение крестьян | liberation of peasants |
освобождение от вступительного экзамена на основании аттестата об общем среднем образовании | MATR/SEN. CERT. full exemption (MATR/SEN. CERT - Matric Certificate/ Senior Certificate , which is the school-leaving certificate presently awarded. Johnny Bravo) |
освобождение на поруки | release on bail |
освобождение на поруки | bailment |
освобождение на поруки или под залог | bailment |
освобождение недвижимого имущества из-под власти феодала или короля | ouster-le-main |
освобождение недвижимого имущества из-под опеки | ouster le main |
освобождение недвижимого имущества из-под опеки или власти феодала или короля | ouster-le-main |
освобождение недвижимого имущества из-под опеки феодала или короля | ouster-le-main |
освобождение от | dispense (чего-л.) |
освобождение от | exemption (чего-л.) |
освобождение от | disencumbering (чего-л.) |
освобождение от | exoneration (чего-л.) |
освобождение от | getting rid of (Супру) |
освобождение от армии | an excuse from military service (raf) |
освобождение от армии | exemption from military service (Zarzuela) |
освобождение от брачного оглашения | a marriage licence |
освобождение от брачного оглашения | a marriage license |
освобождение от взимания | waiver of customs duties (Rules on the Refund, Reduction, or Waiver of Customs Duties. NAFTA limits the use of "drawback" or similar programs that permit the refund or waiver ...North American Free Trade Agreement – Morgan, Lewis & Bockius... Alexander Demidov) |
освобождение от военной службы | an excuse from military service (raf) |
освобождение от военной службы | exemption from military service |
освобождение от воинской службы | overslaugh |
освобождение от государственного контроля | decontrolling |
освобождение от грехов | salvation |
освобождение от дискриминации | emancipation from discriminative treatment |
освобождение от долга | acquittance |
освобождение от должности | termination (Accordingly, the district court ruled that Abrams could not bring a claim for infliction of emotional distress based upon his termination as CEO of Pacific. – АД) |
освобождение от должности | termination (Accordingly, the district court ruled that Abrams could not bring a claim for infliction of emotional distress based upon his termination as CEO of Pacific. Alexander Demidov) |
освобождение от должности | relieving someone of their job (термин MBerdy.2020) |
освобождение от должности и назначение на должность сотрудников | staff appointments and terminations (Alexander Demidov) |
освобождение от занимаемой должности | termination (Alexander Demidov) |
освобождение от занимаемых должностей | removal from office (Alexander Demidov) |
освобождение от импортных пошлин | import waiver (xens) |
освобождение от инея | defrosting (I. Havkin) |
освобождение от интервью | interview waiver (решение иммиграционных властей освободить заявителя от необходимости проходить интервью. алешаBG) |
освобождение от какой-либо обязанности из-за наличия более важной | overslaugh |
освобождение от контроля | decontrolling |
освобождение от материальной оболочки | disembodiment |
освобождение от наказания | let off |
освобождение от наказания | indemnity |
освобождение от наказания | let-off (заслуженного) |
освобождение от наказания | absolution |
освобождение от налогов | remission of taxes |
освобождение от налогов | tax remissions |
освобождение от напряжения | abreaction |
освобождение от обложения НДС | VAT exemption qualification (Alexander Demidov) |
освобождение от обременения | release of lien (A recordable document showing that a lender,judgment creditor,the IRS,or other secured creditor no longer claims a lien upon real property. The Complete Real Estate Encyclopedia thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
освобождение от обязанностей | relief |
освобождение от обязанности | termination (Alexander Demidov) |
освобождение от обязательств | dispensation |
освобождение от обязательства | absolution |
освобождение от обязательства | acquittance |
освобождение от ответственности | no liability (Alexander Demidov) |
освобождение от ответственности | release of liability (dioecia) |
освобождение от ответственности за тяжкие преступления | discharge from responsibility for enormous offence (Виталик-Киев) |
освобождение от платежа | immunity |
полное освобождение от платы за обучение | full tuition remission |
освобождение от плотского | excarnation |
освобождение от предрассудков | liberalization |
освобождение от работы | time off (User) |
освобождение от работы | release from work (ABelonogov) |
освобождение от работы | block release (для профессиональной переподготовки в Великобритании) |
освобождение от работы на один или несколько дней для повышения квалификации | day release |
освобождение от рабства | liberation of slaves |
освобождение от рабства | emancipation from slavery |
освобождение от службы в армии | exemption from military service (Zarzuela) |
освобождение от страданий | salvation |
освобождение от таможенного осмотра багажа | courtesy of the port |
освобождение от таможенных пошлин | exemption from customs duties |
освобождение от таможенных пошлин | exemption from customs duty |
освобождение от телесной оболочки | disembodiment |
освобождение от тендера | tender waiver (Alexander Demidov) |
освобождение от узких взглядов | liberalization |
освобождение от уплаты | exemption from (a green motoring website alleged to TfL that owners of luxury cars were registering their vehicles as minicabs in order to qualify for exemption from the charge. Alexander Demidov) |
освобождение от уплаты государственной пошлины | stamp duty relief (Максим Д.) |
освобождение от уплаты долга | remission of a debt (penalty; штрафа) |
освобождение от уплаты налога | tax exemption |
освобождение от уплаты штрафа | relief |
освобождение от усталости | relaxation (sankozh) |
освобождение от штрафа | remission of fine (dealing with remission of fines for late payment of stamp duty on instruments, and replaces any previous instructions on the subject of ... Alexander Demidov) |
освобождение от экзамена | exam leave (sissoko) |
освобождение пленных | ring a lievo |
освобождение пленных | relievo (английская детская игра) |
освобождение под залог на особых условиях | stringent bail agreement |
освобождение под обязательство явиться в суд или в полицию | bail (Olga Cartlidge) |
освобождение под чью-либо ответственность | bailment |
освобождение подсудимого по приговору присяжных | deliverance |
освобождение рабов | the emancipation of slaves |
освобождение рабов | emancipation of slaves |
освобождение узника из темницы | delivery of a captive from a dungeon |
подать феодалу за освобождение от войсковой службы | escuage |
подписать освобождение от работы | sign the form to release someone from work (VLZ_58) |
полное условное освобождение от уплаты таможенных пошлин и налогов | full conditional exemption from the payment of customs duties and taxes (ABelonogov) |
получать освобождение от работы | be excused from work (from attendance, from military service, from examinations, etc., и т.д.) |
получить освобождение от военной службы | be excused from miliary service (work/ attendance etc; работы/ посещения raf) |
применять освобождение от обложения НДС | apply VAT exemption (Alexander Demidov) |
условнодосрочное освобождение под честное слово | parole |
условное освобождение на поруки | probation (особенно несовершеннолетнего преступника) |