DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing описывать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
media.анимация, при которой движения объектов описываются простейшими видами движения в трёхмерном пространствеalgorithmic animation (поворот, перемещение и т.п.)
math.будем описывать движение континуума в фиксированной декартовой системе координатwe refer the motion of the continuum to a fixed Cartesian coordinate system
scient.было принято описыватьit has been popular to describe
gen.быстро и ярко описыватьkodak
gen.в книге описываются первые дни войныthe book describes the first days of the war
Makarov.в начале следующего рассказа подробно описывается другой эпизод гражданской войныin the beginning of the following story a very different moment of the Civil War is specificated
inf.в разговорном сленге США это слово описывает мужчину или женщину, которыйая часто делает минет, а также, во время оргий, получает удовольствие от мастурбирования несколько членов сразуzipo (mazurov)
gen.в своей книге он описывает их нравыin his book he gives a description of their customs
slangв точности описыватьexactify (tsendzin)
telecom.в этой главе подробно описываются следующие процедурthis chapter describes the following procedures in more detail: (oleg.vigodsky)
gen.в этой книге описываетсяin this book there is described (e.g. At the end of the book there is described a sixth rite which the monks practiced.)
Makarov.в этой работе описывается характер страныwork represents character of country
Makarov.в этой работе описывается характер страныthe work represents the character of the country
Makarov.в этом отрывке он описывает тот ужас, то чувство полного отсутствия мысли, которое испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на умin this passage he describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences when he confronts the sheet of paper and no words come to him
telecom.в этом разделе описываетсяthis tsk describes (oleg.vigodsky)
gen.вкратце описыватьunderdraw (что-либо)
Makarov.газеты описывали это убийство во всех его жутких подробностяхthe papers gave the lurid details of the murder
Makarov.газеты описывали это убийство во всех его жутких подробностяхpapers gave the lurid details of the murder
aerohydr.головная волна, образующая которой описывается уравнением в виде степенного многочленаpower-law shock
progr.Два объявления типа всегда описывают два различных типа, даже если оба они текстуально идентичныTwo type definitions always define two distinct types, even if they are textually identical (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
Makarov.движения Тайцзи Цзюан и гексаграммы, на которых они основываются, описывают циркуляцию психической энергии в теле медитирующегоthe movements of T'ai Chi Ch'uan and the hexagrams upon which they are based are both methods of describing the circulation of psychic energy in the body of the meditator
Makarov.десимметризация ахиральных молекул, проистекающая вследствие взаимодействия между хиральной молекулой и ансамблем ахиральных молекул описывается как "хирализация"the desymmetrization of the achiral molecules resulting from the interaction between a chiral molecule and an ensemble of achiral molecules is described as "chiralization"
progr.Диаграммы деятельности – это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессыActivity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn)
progr.Диаграммы деятельности – это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессыActivity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn)
media.диск, чьи секторы описываются адресом и данными стартового кода, записанными на нёмsoft-sectored disk (при форматировании диска)
pharma.длительность фазы введения препарата, которая описывается кинетикой нулевого порядкаzero-order input duration (proz.com Rada0414)
progr.если в объявлении константы отсутствует символ присваивания и следующее за ним выражение, то такое объявление описывает неполную константуif the assignment symbol followed by an expression is not present in a constant declaration, then the declaration declares a deferred constant (см. IEEE Std. 1076-87. IEEE Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
Gruzovikживо описыватьdescribe vividly
gen.излагать или описывать в стихахversify
media.импульс, огибающая которого описывается зависимостью типа sin x/xNyquist pulse
metrol.импульс, форма которого описывается функцией вида 1-cos alfa / 2haversine pulse
progr.каждый элемент интерфейса в описании локальных параметров настройки описывает локальный параметр настройкиEach interface element in the local generic clause declares a local generic (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
progr.каждый элемент интерфейса в описании локальных портов описывает локальный портEach interface element in the local port clause declares a local port (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
busin.как подробно описываетсяas detailed (Yeldar Azanbayev)
progr.как уже говорилось, эти операции будут главными компонентами определения типа, с их помощью описывается, что могут предложить его экземпляры, а не то, чем они являютсяas announced, these operations will be the prime component of the type definition – describing its instances not by what they are but by what they have to offer (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer)
progr.как уже говорилось, эти операции будут главными компонентами определения типа, с их помощью описывается, что могут предложить его экземпляры, а не то, чем они являютсяas announced, these operations will be the prime component of the type definition – describing its instances not by what they are but by what they have to offer (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer)
gen.книга точно описывает образ жизни высшего обществаthe book is an accurate snapshot of upper-class English life
Makarov.коран описывает рай как место, где находится сад наслажденийthe Koran describes paradise as a place containing a garden of delight
Makarov.Коран описывает рай как сад наслажденийthe Coran describes paradise as a garden of delight
gen.красочно описывать событиеpaint an incident (one's experience, the beauties of the landscape, a fine description of the customs of a country, passions, etc., и т.д.)
gen.кратко описыватьsummarize (A.Rezvov)
mech.Кривая описывает ... the curve describes
mech.Кривая описывает ожидаемую интенсивность отказов электроники в зависимости от времениthe curve describes the expected failure rate of electronics with time
mech.Кривая описывает ожидаемую интенсивность отказов электроники в зависимости от времени: первоначально значения функции велики, потом они падают почти до нуля к концу срока службы типичной системы, а затем снова повышаютсяthe curve describes the expected failure rate of electronics with time: initially high, dropping to near 0 for most of the system's lifetime, then rising again
progr.Мартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить егоMartin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve it (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn)
Makarov.мастерски описыватьbe a master of description
media.метод моделирования, по которому твёрдые объекты описываются заполняющими поверхностямиvisible surface algorithm
media.микрофон, выходной сигнал которого описывается градиентом звукового давленияgradient microphone
math.можно приближённо описывать посредствомit may be approximated by
math.можно приближённо описывать посредствомcan be approximated by
math.можно приближённо описывать посредствомit may be approximated by
gen.неверно описыватьmisdescribe
libr.неправильно описыватьmisdescribe
gen.обстоятельно описыватьdetail
media.объектный класс в службе каталога Active Directory, Windows 2000 — описывает конкретного пользователя домена, среди атрибутов этого класса: Common-Name общеупотребительное имя, User-Principal-Name полное имя пользователя, Address адрес, Telephone-Number номер телефона, Picture фотография и др.User
media.объектный класс в службе каталога Active Directory, Windows 2000 — описывает подразделения конкретного домена, самый важный атрибут — Organizational-Unit-Name имя организационной единицы, организационные единицы играют очень важную роль при структурировании информации внутри доменаOrganizational-Unit
progr.Объявление компонента описывает виртуальный интерфейс объекта проекта, который может быть использован в операторе конкретизации компонентаA component declaration defines a virtual design entity interface that may be used in a component instantiation statement (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
progr.Объявление константы описывает константу заданного типаA constant declaration declares a constant of the specified type (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
progr.объявление константы описывает константу файлового или ссылочного типаconstant declaration declares a constant that is of a file type or an access type (ssn)
progr.Объявление объекта описывает объект заданного типаan object declaration declares an object of a specified type (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
progr.Объявление переменной описывает переменную заданного типаA variable declaration declares a variable of the specified type (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
progr.Объявление подтипа описывает подтипA subtype declaration declares a subtype (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
progr.Объявление сигнала описывает сигнал заданного типаA signal declaration declares a signal of the specified type (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
progr.объявление сигнала описывает сигнал файлового или ссылочного типаsignal declaration declares a signal that is of a file type or an access type (ssn)
progr.Объявление типа описывает типA type declaration declares a type (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
gen.обычно описываетсяtypically described (misha-brest)
Makarov.он восторженно описывал места, которые посетилhe wrote lyrically about the places he'd visited
Makarov.он живо описывает дальнейшую судьбу Джимаhe gives a vivid picture of Jim's
Makarov.он живо описывает дальнейшую судьбу Джимаhe gives a vivid picture of Jim's after-life
gen.он живо описывает дальнейшую судьбу Джимаhe gives a vivid picture of Jim's after-life
gen.он живо описывает дальнейшую судьбу Джимаhe gives a vivid picture of Jim's
gen.он описывает все происшествия в своём дневникеall the happenings are set down in his diary
gen.он описывает жизнь в современной Америкеhe describes the life in contemporary America
Makarov.он описывает пейзаж страны очень точноhe gives the scenery of the country with much fidelity
Makarov.он описывает тот ужас, то чувство пустоты, которые испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на умhe describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences whe he confronts the sheet of paper and no words come to him
media.операция вычислительного центра, при которой клиенты описывают задачи для решения программистами из персонала центра, которые пишут программы, прогоняют их и выдают решения клиентамclosed shop operation
billiar.описывает идеальный выходon a string
inet.Описывает локальное состояние маршрутизатора или сети, включая состояние интерфейсов и смежные маршрутизаторыLink State Advertisement (Информация LSA передаётся через весь домен // На основе этой информации маршрутизаторы формируют базу данных о протоколах и топологии сети)
yacht.описывает поведение типичного глиссирующего корпусаdescribes how typical planning hull behaves
gen.описывается формулойfollow the formula
navig.описывать большую окружностьcover much ground
Makarov.описывать в деталяхdescribe everything in detail
scient.описывать в литературеreport (igisheva)
gen.описывать в общих чертахtreat in a summary manner (4uzhoj)
math.описывать в общих чертахsketch the broad outline of
idiom.описывать в общих чертахpaint with a broad brush (To describe a class of objects or a kind of phenomenon in general terms, without specific details and without attention to individual variations. reverso.net Andrey Truhachev)
cem.описывать в общих чертахoutline
med.описывать в общих чертахsketch
gen.описывать в общих чертахadumbrate
Makarov.описывать в общих чертах взглядыsketch views
literal.описывать в общих чертах, не вдаваясь в деталиoutline (to describe something in a general way, giving the main points but not the details Nadya_Best)
Makarov.описывать в общих чертах приоритетыsketch priorities
gen.описывать в романтическом духеromanticize (что-либо)
gen.описывать в стихахversify
gen.описывать в энциклопедииencyclopaedize
gen.описывать в энциклопедииencyclopedize
gen.описывать в ярких краскахpaint in glaring colors
gen.описывать в ярких краскахpaint
ITописывать взаимосвязи между даннымиdescribe relationships between data (catala-lang.org Alex_Odeychuk)
Makarov.описывать во всех подробностяхleave little to the imagination
gen.описывать во всех подробностяхnot to leave much to the imagination
gen.описывать возможностиidentify options (Gri85)
math.описывать вокругcircumscribe about
gen.описывать какой-л. вопрос в истинном светеpresent a problem in its true aspects (smb.'s merit in its proper light, the report in greater detail, the question in clearer language, etc., и т.д.)
gen.описывать восьмёркуcircle something in a figure-eight pattern
gen.описывать восьмёркуmove in a figure-eight pattern
gen.описывать все деталиfully detail (Alexander Demidov)
Makarov.описывать встречу в верхахdescribe the summit
Makarov.описывать всё подробноdescribe everything in detail
Makarov.описывать выборыdescribe elections
progr.описывать выполнениеbe designed to execute (ssn)
herald., Makarov.описывать гербblazon
Makarov.описывать голосование как мошенничествоdescribe the poll as a sham
Makarov.описывать голосование как обманdescribe the poll as a sham
Makarov.описывать дебатыconsider discussion
Makarov.описывать деталиspell out details
Makarov.описывать детальноdescribe everything in detail
progr.описывать дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвигаdescribe by discrete time models in either the shift or delta operator (ssn)
Makarov.описывать что-либо до мельчайших деталейdescribe something in fulsome detail
tech.описывать дугуstrike an arc
Makarov.описывать дугуdescribe an arc
gen.описывать дугуsweep an arc (Гевар)
gen.описывать жизненные страданияdescribe the miseries of life (bigmaxus)
econ.описывать изобретениеdescribe an invention
psycholing.описывать изумительным языкомdescribe in striking language (Alex_Odeychuk)
herald.описывать или изображать гербblazon
el.описывать имуществоinventory
busin.описывать имуществоmake an attachment
busin.описывать имуществоlevy distress on
Makarov.описывать имуществоput in a distress (за долги)
Makarov.описывать имуществоlevy a distress (за долги)
lawописывать имуществоdistrain property (oleks_aka_doe)
lawописывать имуществоlevy distress
gen.описывать имуществоsequestrate
gen.описывать имуществоdistrain
busin.описывать имущество в обеспечение долгаdistrain
gen.описывать что-л. как нечто абсурдноеpresent a thing as absurd (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.)
progr.описывать когоspecify (что ssn)
math.описывать кругescribe
Gruzovikописывать кругdescribe a circle (trace or traverse the outline of)
gen.описывать кругиcircle (Kendall described what she speculated to be the ufonauts' effort to beat a hasty retreat: "When he did this, the man in front reached down and took hold of something like a lever beside him. (...) He pushed it back and forth and the saucer, or whatever you'd call it, started to circle slowly, still close to the building, in an anti-clockwise direction. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.описывать кругиcycle
gen.описывать кругиspin
gen.описывать кругиwheel
Makarov.описывать крутиwheel round
Makarov.описывать крутиwheel around
el.описывать логические функции на более высоких уровнях абстракцииdescribe logical functions at higher levels of abstraction (ssn)
econ.описывать малоценное имуществоdiscard
gen.описывать методprovide a method (ALEXN)
Makarov.описывать многоугольникcircumscribe a polygon
scient.описывать нечёткое множествоdescribe a fuzzy set (Alex_Odeychuk)
Makarov.описывать образgive image
mil., tech.описывать окружностьlag
mil., tech.описывать окружностьcircle
Makarov.описывать окружностьdescribe a circle
Makarov.описывать окружностьcircumscribe a circle
road.wrk.описывать окружностьcircumscribe
math.описывать окружностьdescribe circle
math.описывать окружность вокруг треугольникаcircumscribe a circle about a triangle
media.описывать опасениеarticulate fear (bigmaxus)
ITописывать отношения между ключевыми словамиinterfix (для уменьшения числа сложных выдач в ИПС)
media.описывать отношения между ключевыми словамиinterfix (для уменьшения числа сложных выдач в информационно-поисковой системе)
gen.описывать пейзаж с большой точностьюgive the scenery with great fidelity
Makarov.описывать планdescribe a plan
Makarov.описывать по небу полный кругdescribe a complete circle in the sky
progr.описывать поведение набора элементарных действийdescribe the behavior of a set of primitive actions (которые могут быть реализованы конкретными языками действий ssn)
libr.описывать под...enter under...
libr.описывать под первым словом заглавияenter under the first word of the title
libr.описывать под предметным заголовкомenter under the subject
Makarov.описывать подробноgo into particulars
comp.описывать подробноdescribe in detail
TVописывать подробностиdetail
Makarov.описывать полный циклtraverse a full cycle
gen.описывать поэтическиpoetize
gen.описывать поэтическиpoeticize
Makarov.описывать предложениеdescribe a proposal
gen.описывать приметыsign
Makarov.описывать природуdescribe nature
Makarov.описывать проблемуportray a problem
Makarov.описывать проблемуdescribe a problem
libr.описывать произведение печатиenter
el.описывать путём присвоения имёнcategorize
Makarov.описывать кого-либо, что-либо расплывчатоshow someone, something vaguely
Makarov.описывать результатdescribe the result
med.описывать рентгеновский снимокinterpret an X-ray
med.описывать рентгеновский снимокreport a film
med.описывать рентгеновский снимокinterpret a film
gen.описывать что-либо с большими подробностямиdescribe at great length
el.описывать с помощью метокcategorize
gen.описывать сатирическиcaricature
Makarov.описывать ситуациюdescribe the situation
journ.описывать ситуацию более объективноprovide a more balanced perspective (Taras)
gen.описывать что-либо слишком подробноdescribe in fulsome detail
Makarov.описывать что-либо слишком подробноdescribe something in fulsome detail
gen.описывать словамиrepresent
HRописывать сложившуюся на работе потогонную системуdescribe a pressure-cooker atmosphere (Alex_Odeychuk)
HRописывать сложившуюся на работе "потогонную систему"describe a pressure-cooker atmosphere (Fortune; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.описывать стихамиversify
Makarov.описывать столкновенияdescribe clashes
Makarov.описывать странуportray a country
media.описывать страхarticulate fear (bigmaxus)
gen.описывать страшные подробностиwrite of the gruesome details
progr.описывать структурные принципыshow structural principles (ssn)
Makarov.описывать стычкиdescribe clashes
gen.описывать суть процесса или явленияbe all about (Johnny Bravo)
gen.описывать суть процесса или явленияbe all about (That's what love is about. – Вот что такое любовь. much ado about nothing – много шуму из ничего galiagalia)
Makarov.описывать суть событияbe all about
Makarov.описывать технологический процессdescribe a Technological process
Makarov.описывать точноdescribe exactly
Makarov.описывать кого-либо, что-либо точноshow someone, something accurately
Makarov.описывать точноdescribe accurately
math.описывать траекториюtrace out a trajectory
energ.ind.описывать траекториюtrace
gen.описывать кого-л., что-л. туманноdescribe smb., smth. vaguely (properly, fully, convincingly, to the best of one's abilities, etc., и т.д.)
slangописывать что-либо ужасное, что не должно было случитьсяshouldn't happen to a dog (Interex)
mil.описывать ужасы войныdescribe the horrors of war (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
math.описывать уравнениемdescribe by equation
Makarov.описывать условияdescribe conditions
tech.описывать цветspecify a colour
Makarov.описывать цикл в прямом или обратном направленииtraverse a cycle in the direct or reverse sense (в термодинамике)
Makarov.описывать цикл по часовой стрелке или против часовой стрелкиtraverse a cycle clockwise or anticlockwise (в термодинамике)
nautic.описывать циркуляцииrun round in circles
nautic.описывать циркуляциюswing
mil., nautic.описывать циркуляциюcircle
nautic.описывать циркуляциюswinging
nautic.описывать циркуляциюcircle round
navig.описывать циркуляциюrun round in circles
navig.описывать циркуляцию небольшого диаметраturn in a tight circle
gen.описывать кому-л., что виделdescribe to him what one saw (how to do it, etc., и т.д.)
gen.описывать, что виделdescribe what one saw (where one went, etc., и т.д.)
gen.описывать что-либо в мрачных тонах / краскахpaint gloomy picture
Makarov.описывать это событиеdescribe the scene
Makarov.описывать этот случайdescribe the scene
Makarov.описывать эту сценуdescribe the scene
Gruzovik, fig.описывать яркими краскамиpaint in bright colors
gen.описывать яркими краскамиpaint in bright colours
amer.описывать ясно и точноstrike off
math.описываться исключительно в терминах семейства объектов состоянийbe described solely in reference to a family of state objects (ssn)
math.описываться уравнениемthe motion of charged particles is governed described by the above equation of equilibrium
math.описываться уравнениемbe described by the equation
el.описываться уравнениемobey
math.описываться уравнениемbe given by the equation
math.описываться формулойfollow formula
Makarov.описываться формулойfollow the formula
progr.описываются отдельные стадии жизненного цикла, которые влияют на выполнение соглашения по поставке продукта или услугиindividual life cycle stages that influence the fulfilment of an agreement to supply a product or service are described (ssn)
scient.описывая этот процесс, необходимо начать с ...describing this process, it is necessary to start with
progr.Основу книги составляет подробный перечень методов рефакторинга. Каждый метод описывает мотивацию и технику испытанного на практике преобразования кода. Некоторые виды рефакторинга, такие как "Выделение метода" или "Перемещение поля", могут показаться очевидными, но пусть это не вводит вас в заблуждениеat the book's core is a comprehensive catalog of refactorings. Each refactoring describes the motivation and mechanics of a proven code transformation. Some of the refactorings, such as Extract Method or Move Field, may seem obvious. But don't be fooled (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999)
progr.Отдельный процесс описывается программойA single process is described by a program (см. Petri Net Theory And The Modeling Of Systems / James L. Peterson 1981 ssn)
media.параметр, описывающий геометрические соотношения между лучом и поверхностью при выходе луча из поверхности источника света или с конца оптического волокна, также описывает другие параметры: длину волны, ширину спектра, потери выхода и числовую апертуру при выходеlaunch condition
med.Пациент описывает любые ощущения, кроме вращения: туман в голове, неустойчивость, страх упасть и другиеlightheadedness (Feeling dizzy, disoriented, lightheaded, or anxious? WAHinterpreter)
med.Пациент описывает любые ощущения, кроме вращения: туман в голове, неустойчивость, страх упасть и другиеlightheaded (Feeling dizzy, disoriented, lightheaded, or anxious? WAHinterpreter)
med.Пациент описывает любые ощущения, кроме вращения: туман в голове, неустойчивость, страх упасть и другиеlight in the head (Feeling dizzy, disoriented, lightheaded, or anxious? WAHinterpreter)
gen.перо отказывается описывать эти зверстваthe pen recoils from describing these atrocities
gen.писатели – современники событий, которые они описываютwriters contemporary with the events they write of
gen.писать или описывать в романтическом духеromanticize (что-либо)
progr.Поведение описывается связанными с интерфейсом допустимыми последовательностями действий вычислительного объекта. Поведение может включать в себя внутренние действия объекта и может ограничиваться средой объекта, в частности, взаимодействиями через другие интерфейсыthe behaviour is described by the allowed sequences of actions of the computational object that are associated with the interface. the behaviour can include internal actions of the object and will be constrained by the environment of the object, in particular by interactions at other interfaces (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004)
gen.подробно описыватьgo into detail describing (The book goes into detail describing the major events in Canadian history as well as significant people. ART Vancouver)
patents.подробно описыватьelaborate (Svetozar)
gen.подробно описыватьwrite up (что-либо)
busin.подробно описыватьamplify
gen.подробно описыватьwrite in detail (Rita Moreno writes in detail about her torrid affair with Marlon Brando. ART Vancouver)
tech.подробно описыватьdescribe in detail
gen.подробно описыватьwrite up
Makarov.подробно описыватьspecify
Makarov.подробно описыватьdescribe in minutely
Makarov.подробно описыватьdescribe minutely
Makarov.подробно описыватьdetail
gen.подробно описыватьgo into details (about something ART Vancouver)
Makarov.подробно описывать внешность женщиныcatalogue a woman's features
gen.подробно описывать внешность женщиныcatalog a woman's features
busin.подробно описывать чьи-л. рекомендацииdetail smb's recommendations
progr.позволять описыватьpermit a description (ssn)
media.поляризация электромагнитной волны, при которой вектор электрического поля вращается по часовой стрелке, если смотреть в направлении распространения, конец вектора электрического поля перемещается подобно точке на резьбе винта с правой резьбой, когда он входит в фиксированную гайку, описывая спираль по форме самой резьбы, в волноводе вектор электрического поля остаётся наклонённым к направлению распространенияright-hand helical polarization
media.поляризация электромагнитной волны, при которой вектор электрического поля вращается по часовой стрелке, если смотреть в направлении распространения, конец вектора электрического поля перемещается подобно точке на резьбе винта с правой резьбой, когда он входит в фиксированную гайку, описывая спираль по форме самой резьбы, в волноводе вектор электрического поля остаётся наклонённым к направлению распространенияclockwise helical polarization
Makarov.при фиксированных положениях ядер она описывает реорганизацию электронной плотности данной молекулы, обусловленную суммарным химическим процессом окисления-восстановленияFukui function is one of most important concepts in theory of chemical reactivity
Makarov.при фиксированных положениях ядер она описывает реорганизацию электронной плотности данной молекулы, обусловленную суммарным химическим процессом окисления-восстановленияfor the fixed positions of nuclei it describes reorganization in electron density of a given molecule due to overall chemical oxidation/reduction
Makarov.при фиксированных положениях ядер она описывает реорганизацию электронной плотности данной молекулы, обусловленную суммарным химическим процессом окисления-восстановленияfor fixed positions of nuclei it describes reorganization in electron density of a given molecule due to overall chemical oxidation/reduction
Makarov.при фиксированных положениях ядер она описывает реорганизацию электронной плотности данной молекулы, обусловленную суммарным химическим процессом окисления-восстановленияthe Fukui function is one of the most important concepts in the theory of chemical reactivity
scient.приведенные выше примеры, хотя и преувеличенные, описывают ...the above examples, however exaggerated, describe
progr.Принятые деления описывают конкретные способы представления мира. В UML существует два принятых деления: классификатор / экземпляр и интерфейс / реализацияCommon divisions describe particular ways of thinking about the world. There are two common divisions in UML — classifier/instance, and interface/implementation (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005)
progr.Принятые деления описывают конкретные способы представления мира. В UML существует два принятых деления: классификатор/экземпляр и интерфейс/реализацияCommon divisions describe particular ways of thinking about the world. There are two common divisions in UML — classifier/instance, and interface/implementation (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn)
media.программа моделирования сетей, которая документирует соединение сетей и позволяет описывать их графически с указанием географического размещенияarchitectures design, analysis and planning tool
progr.Простое имя, стоящее в объявлении типа, обозначает описываемый тип при условии, что это объявление не описывает одновременно базовый тип и подтип этого базового типаthe simple name declared by a type declaration denotes the declared type, unless the type declaration declares both a base type and a subtype of the base type (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
progr.разновидность нефункционального требования, которое описывает качество или иные нефункциональные свойства системыkind of nonfunctional requirement that describes a quality or property of a system (ssn)
Makarov.разочарование и неоправдавшиеся ожидания, слова, которые описывают, что чувствует пользователь интернета, когда не находит на сайте того, что ему было нужноanticipointment, a word that describes what results when a Web user finds needs unfilled by the site visit
Makarov.реальное определение описывает предмет через его существенные свойстваreal definition provides a statement of the nature or essence of a thing
progr.результат описывается спецификациейspecification predicts a result (ssn)
gen.рекламировать себя, представлять себя, позиционировать себя, описывать себя, заявлять о себеbill oneself (Internships.com bills itself as the world's largest internship marketplace =Internships.com описывает себя как самый большой в мире рынок стажировочной практики pivoine)
Makarov.сериал описывает каждодневные приключения двух вечных холостяковthe series chronicles the everyday adventures of two eternal bachelors
Makarov.сериал описывает каждодневные приключения двух заядлых холостяковthe series chronicles the everyday adventures of two eternal bachelors
med.система классификации результатов маммограмм, позволяющая описывать результаты обследования и в отдельных случаях диагнозBI-RADS (Breast Imaging Reporting and Data System; Шкала разработана Американским колледжем радиологии; распределение результатов по шкале от 0 до 5: BI-RADS 0 – результат нечеткий, необходимо дальнейшее обследование, BI-RADS 1 – патологических изменений не выявлено, BI-RADS 2 – рак не выявлен, но есть менее значительные изменения (напр., кисты), BI-RADS 3 – необходимо повторное обследование через 6 месяцев, вероятность рака составляет около 2 %, BI-RADS 4 – вероятность рака составляет от 23 до 34 %, BI-RADS 5 – вероятность рака составляет 95 %, BI-RADS 6 – поставлен четкий диагноз: рак груди. medscape.com Leya-Richter)
gen.слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice (Уст. adivinanza)
gen.слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice
media.средства, с помощью которых информация воспринимается, описывается, запоминается или передаётсяmedium
media.стандарт, определяющий согласованную модель, с помощью которой сетевые устройства, системы и приложения могут отображать информацию о самих себе и предоставлять её инструментам управления, CIM может описывать такую информацию, как конфигурация настольного программного и аппаратного обеспечения, серийный номер процессорного модуля и уровни трафика на конкретном порту маршрутизатораCommon Information Model
media.стандарт, определяющий согласованную модель, с помощью которой сетевые устройства, системы и приложения могут отображать информацию о самих себе и предоставлять её инструментам управления, CIM может описывать такую информацию, как конфигурация настольного программного и аппаратного обеспечения, серийный номер процессорного модуля и уровни трафика на конкретном порту маршрутизатораCIM
math.статья описывает ... the paper presents
math.статья описывает ... the paper is concerned with
math.статья описывает ... the article deals with
media.стиль документальной видеосъёмки, при котором в визуальной форме описываются события, происходящие за сценойbackstage video
Makarov.стрела в полёте описывает дугуthe path of an arrow is a curve
progr.Считается ошибкой, если объявление константы описывает константу файлового или ссылочного типаit is an error if a constant declaration declares a constant that is of a file type or an access type (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
progr.Считается ошибкой, если объявление сигнала описывает сигнал файлового или ссылочного типаit is an error if a signal declaration declares a signal that is of a file type or an access type (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
progr.Таким образом, утверждения / свойства позволяют описывать поведение контролируемой по времени системы в формальной и строгой формеThus, assertions/properties allow you to describe the behavior of a time-based system in a formal and rigorous manner (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004)
progr.Текст класса описывает свойства и поведение объектов определённого типаA class text describes the properties and behavior of objects of a certain type (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn)
gen.тот, кому что-либо описываютdescribee
gen.тот, кто изображает или описывает что-либоportrayer
gen.тот, кто описываетrepresenter
gen.тот, кто описываетdistrainor (имущество)
gen.тот, кто описываетdescriber
gen.тот, кто описываетdistrainer (имущество)
gen.тот, кто описываетportrayer (что-либо)
gen.тот, кто описывает нервную системуneurologist
Makarov.точно описыватьdescribe minutely
slangтщательно описывать точность действияexactify (или предмета, события и т.д.; urbandictionary.com: "to accurately describe the exactness of an action or instance" tsendzin)
Makarov.убедительно описывать достоинства своего товараmake a strong sales talk
math.удовлетворительно описыватьdescribe adequately
laser.med.уравнение, которое количественно описывает переход ткани из естественного в денатурированное состояниеArrhenius equation (an equation that quantitatively describes conversion of tissue from a native to denatured state LINLINE)
scient.уравнение ограничено тем, что оно описывает только вероятностьequation is limited in that it describes only the probability for
math.уравнение 2 описывает движениеequation 2 governs the motion of
math.уравнение 2 описывает движениеequation 2 governs the motion of
Makarov.фондовую биржу описывали как вертеп, в котором существуют отбросы обществаthe Stock Exchange has been described as the cloaca bearing with it all the refuse of mankind
Makarov.фондовую биржу описывали как клоаку, где собрались все отбросы человечестваthe Stock Exchange has been described as the cloaca bearing with it all the refuse of mankind
Makarov.формула (CH)aNb(NBH2)c, где a+b+2c=6, описывает все азины c=0 и азаборининыthe formula (CH)aNb(NBH2)c, with a+b+2c=6, describes all azines c=0 and azaborinines c not = 0 (c не равно 0)
media.фрагмент данных в блоке информации, в котором описываются характеристики платы для портативных ПКtuple
Makarov.функция Фукуи – одна из наиболее важных концепций в теории химической реакционной способности, при фиксированных положениях ядер она описывает реорганизацию электронной плотности данной молекулы, обусловленную суммарным химическим процессом окисления-восстановленияthe Fukui function is one of the most important concepts in the theory of chemical reactivity, for the fixed positions of nuclei it describes reorganization in electron density of a given molecule due to overall chemical oxidation/reduction
math.хорошо описыватьmatch well with (Marina Smirnova)
progr.часовые области, которые описывают множества показаний часовclock regions, which represent sets of clock assignments (ssn)
media.эллиптическая поляризация однородной плоской электромагнитной волны, при которой вершина вектора электрического поля описывает эллипс в плоскости, нормальной к направлению распространенияelliptical polarization
media.эллиптическая поляризация однородной плоской электромагнитной волны, при которой вершина вектора электрического поля описывает эллипс в плоскости, нормальной к направлению распространенияaxial ratio polarization
Makarov.эмпирические данные адекватно описываются данным уравнениемthis equation fits empiric data well
Makarov.эмпирические данные адекватно описываются данным уравнениемempiric data are well fitted by this equation
scient.это обычно описывается как..., потому чтоit is usually described as ... because ...
Makarov.этот писатель очень любит подробно описывать деталиthe writer runs to descriptive details
scient.я не буду полностью описывать экспериментI will not describe a complete experiment
gen.я не такой, как вы меня описываетеI am not what you represent me to be
progr.Язык определяет различные виды понятий, которые описываются явно или неявно с помощью объявленийthe language defines several kinds of entities that are declared explicitly or implicitly by declarations (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
gen.ярко описыватьkodak
Makarov.ястреб описывал кругиthe hawk circled