DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing оно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.а оно не взорвётся? – Джон думает, что нетwill it explode? – John figures not
idiom.а так оно и есть!it's a fact, Jack! (Ivan Pisarev)
Makarov.агентство просит два миллиона долларов, помимо тех шестнадцати, которые оно уже получилоthe agency is asking for $2 million above and beyond the $16 million it has already been given
lawагрегированный риск предприятия, с которым оно сталкивается при осуществлении своей деятельностиholistic risk (Morning93)
media.адрес, по которому посылается сообщение, а затем оно передаётся всем пользователям, включённым в список рассылкиpublic alias
gen.ах вот оно чтоah, that's what it is (4uzhoj)
gen.ах вот оно чтоthat is it (sever_korrespondent)
progr.Бизнес-ценность программного обеспечения увеличивается с более высокими уровнями управления, к которым оно применяетсяthe business value of software increases with higher management levels that the software applies to (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.большинство американцев предают анафеме безопасное захоронение отходов, если оно устраивается в их собственной местности, такое отношение называют словом NIMBYa secure landfill anywhere near them is anathema to most Americans today, an attitude referred to as NIMBY
wood.бревно, прошедшее мимо завода, которому оно предназначалосьstray log
inf.будь оно неладно!confound it (Min$draV)
gen.будь оно проклято!goddamn it!
gen.будь оно проклятоconfound it
gen.будь оно проклято!confound it!
Makarov.будь оно проклято!God damn it!
gen.будь оно проклятоgoddamn it!
Gruzovik, rudeбудь оно проклято!goddamnit!
gen.будь оно проклято!confound you!
Makarov.в его исполнении не было ничего особенного, оно было весьма среднимthere was nothing special about his performance, it was only average
Makarov.в письме она не сообщает ничего нового, но оно растянуто на много страницher letter doesn't contain any news, but it rambles on for pages
progr.в то время как в сфере компьютерных приложений объектно-ориентированное программирование давно стало составной частью всех ведущих языков, в сфере контроллерных приложений оно применяется крайне редкоWhile in the field of desktop applications object-oriented programming has become an integral part of mainstream languages it is very rarely used in controller applications (ssn)
lawв чём бы оно ни заключалосьproperty of any sort, wheresoever located (имуществом, в чём бы оно ни заключалось и где бы ни находилось Prime)
lawв чём бы оно ни заключалось и где бы оно ни находилосьof every kind wherever situate (Soepkip)
lawв чём бы оно ни заключалось и где бы оно ни находилосьof whatever kind, wherever located (goo.gl sergey ivanov)
Makarov.в этой пещере такое эхо, оно повторяет каждое слово, которое ты говоришьthis cave echoes back every word you speak
wood.валить дерево так, чтобы оно завислоlodge
wood.валить дерево так, чтобы оно завислоhang up
gen.ваше замечание не лишено основания, однако оно не совсем правильноyour statement is not groundless, at the same time it is not wholly true
gen.весьма возможно, что так оно и есть на самом делеit may well be true
Makarov.видеть положение как оно естьsee the position as it really stands
gen.видеть положение как оно естьsee the position as it really stands (в настоящем свете)
math.видоизменить уравнение, чтобы оно включалоmodify the equation to incorporate the effect of (эффект; ...)
gen.во время о́ноin ancient times
gen.во время о́ноin olden time
gen.во время о́ноin old times
gen.во время о́ноin old time
gen.во время о́ноin olden times
gen.во время о́ноin ancient time
gen.во время оноin the days of old
gen.во время оноin days gone by
gen.во время оноin olden days
gen.во время оноin days of yore
gen.во время оноway back when
gen.во время оноyore
gen.во время оноlong ago
proverbво время оноwhen queen anne was alive (дословно: При королеве Анне)
scottishво время оноauld-lang-syne
proverbво время оноsince Adam was a boy
gen.во время оноof old
Gruzovikво время оноin those days
poeticво время оноin the days of yore (alexs2011)
humor.во время оноwhen Adam was a boy (igisheva)
humor.во время оноin the year dot (igisheva)
humor.во время оноin the year one (igisheva)
poeticво время оноin the times of yore
Gruzovikво время оноin days of old
gen.во время оноin old time
Makarov.во время оноancient time
Makarov.во время оноancient times
gen.во время оноwhilom
brit.вон оно какthere you are ("There you are!" said Kitty – "Вон оно как" – сказала Китти Antey)
inf.вон оно что!so that's it!
Makarov.воскресные газеты опошлили это слово до такой степени, что оно стало неприличнымthe Sunday papers dirtied the word beyond use
fig.воспринимать так, как оно естьtake at face value (Val_Ships)
media.воспроизводить изображение на экране несколько раз в секунду до тех пор, пока оно станет видимымregenerate
inf.вот оноthis is it
gen.вот оно!that's it (Побеdа)
gen.вот оноhere we go
gen.вот оноhere we are
gen.вот оноhere it is
slangвот оно!the ticket
gen.вот оноhere you go
gen.вот оноthere you go
gen.вот оноthere we go
gen.вот оноhere you are
gen.вот оноthere it is
gen.вот оно где!there it is!
amer.вот оно, золото!there's gold in them thar hills
inf.вот оно какI hear you (Val_Ships)
inf.вот оно чтоI hear you (Val_Ships)
gen.вот оно чтоthat's how it is (4uzhoj)
brit.вот оно чтоthere you are (Antey)
gen.вот оно что!hegh
gen.вот оно чтоoh, I see!
gen.вот оно что!so that’s it!
inf.вот оно чтоthere we go (Abysslooker)
inf.вот оно чтоthat's the story (SirReal)
inf.вот оно чтоso that's it (Featus)
gen.вот оно что!la
gen.вот оно чтоnow I see (4uzhoj)
gen.вот оно что!heh
gen.вот то-то и оно, надо было быть осторожнееyou should have been more careful
gen.вот то-то и оно, надо было быть осторожнееthat's just it
gen.вполне возможно, что так оно и естьthat's as may be
humor.время оноthe year one (igisheva)
humor.время оноthe year dot (igisheva)
Makarov.Всезнайки предсказывали, что их замужество продлится не более шести месяцев. Оно продолжалось многие десятилетияthe wiseacres gave their marriage six months. It's lasted decades
gen.всё именно так, как оно выглядитwhat it says on the tin (NumiTorum)
ironic.всё это хорошо, так-то оно такthat's all very well (Bobrovska)
ironic.всё это хорошо, так-то оно такthat's all very fine (Bobrovska)
gen.вы выглядите усталым – да, так оно и естьyou look tired – so I am (я устал)
Makarov.вы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанцияхyou don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passage
slangвыдавать себя за нечто лучшее, чем оно есть на самом делеpass off (Robert, a poor unknown poet, tried to pass himself off as a well-known one. == Роберт, никому не известный несчастный поэт, старался выдать себя за известного.)
gen.выпей немного вина, оно тебя взбодритtake some of this wine, it will pep your up
genet.гипотеза ОноOhno's hypothesis (гипотеза, согласно которой группа сцепления половой Х-хромосомы является консервативной у всех млекопитающих, включая человека dimock)
rhetor.говорить всё, как оно естьtell it like it is (CNN Alex_Odeychuk)
gen.гори оно всё огнем!blast it all!
gen.гори оно всё синим пламенем!blast it all!
vulg.гори оно синим пламенемfuck it
gen.гори оно синим пламенем!to hell with it (scherfas)
gen.государство, как оно представлялось Платонуthe state which Plato ideated
Makarov.граница, отделяющая площадь, на которой идёт снеготаяние, от площади, где оно полностью завершилосьboundary between the area where snow melting goes on and the area where it is completed
proverbгрош к грошу – оно и капиталtake care of the pence and the pounds will take care of themselves
proverbгрош к грошу-оно и капиталtake care of the pence and the pounds will take care of themselves (дословно: Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся)
gen.да гори оно всё огнём!it can go to blazes!
gen.да гори оно всё синим пламенемit can go hang (Anglophile)
gen.да гори оно всё синим пламенем!it can go to blazes!
vulg.да пошло оно в задницу!screw that! (Юрий Гомон)
vulg.да пошло оно в задницу!screw this! (Юрий Гомон)
vulg.да пошло оно в задницу!fuck that! (Юрий Гомон)
vulg.да пошло оно в задницу!screw it! (Юрий Гомон)
vulg.да пошло оно в задницу!fuck this! (Юрий Гомон)
vulg.да пошло оно в задницу!fuck it! (Юрий Гомон)
vulg.да пошло оно в пизду!fuck it!
inf.да пошло оно всё далеко-далекоthe heck with everything (Sometimes you just gotta say, "The heck with everything!" and chill with your furry friend and a cold one on the sofa. ART Vancouver)
inf.да пошло оно всё на хуйwell fuck it (Johnny Bravo)
vulg.да пошло оно на хрен!fuck this! (Юрий Гомон)
vulg.да пошло оно на хрен!fuck that! (Юрий Гомон)
invect.да пошло оно на хрен!screw it! (Юрий Гомон)
invect.да пошло оно на хрен!screw that! (Юрий Гомон)
invect.да пошло оно на хрен!screw this! (Юрий Гомон)
vulg.да пошло оно на хрен!fuck it! (Юрий Гомон)
vulg.да пошло оно на хуй!fuck it!
vulg.да пошло оно по пизде!fuck it!
invect.да провались оно всё пропадом!God dang it (Эвфемизм для "God damn it!" – Чёрт подери! mviformat)
gen.да пропади оно всё пропадомit can go hang
gen.да пропади оно всё пропадом!it can go to blazes!
Makarov.давайте возьмём слово "regimentation". В одном словаре оно определяется как "насильственный социализм"Let us take the word "regimentation". One dictionary has its meaning as "enforced socialism"
gen.датировать какое-либо историческое событие более ранним годом, чем оно произошло в действительностиantedate a historical event
idiom.делай вид, пока оно не станет реальностьюfake it till you make it (Ivan Pisarev)
Makarov., bible.term.делать добро в надежде на то, что в будущем оно воздастся сторицейcast one's bread on the waters
slangделать своё дело, каким бы неприятным или сложным оно не былоsuck someone's hind tit (Interex)
libr.деления классификации, обозначающие или группу, членом которой данное подразделение является или род, видом которого оно служитhigher collectives (Викери)
gen.дело хорошо, когда оно хорошо окончено'tis a good job when it is well over
proverbденежка к денежке – оно и капиталtake care of the pence, and the pounds will take care of themselves
Makarov.депрессанты не могут освободиться от воспоминаний детства, даже если оно было несчастливымdepressives cannot surrender childhood – not even the pains of childhood
proverbдерево нужно гнуть, пока оно молодоеa tree must be bent while young
lit.Джо Белл перестал жевать свои желудочные пилюли и сощурил глаза: "А ты откуда знаешь?" — "Прочёл в светской хронике".— Так оно и былоJoe Bell stopped crunching on his Turns, his eyes narrowed. 'So how did you know?' 'Read it in Wine hell.' Which I had, as a matter of fact. (T. Capote, между прочим.)
gen.для любых целей, во благо которых он/она/оно может послужитьfor whatever purpose it may serve best (Johnny Bravo)
nautic.документ, предъявляемый властям и удостоверяющий судно, груз и название портов, куда оно направляетсяship's manifest
Makarov.допустимо ли развитие геотермальной энергетики там, где оно создаёт угрозу для национального парка?geothermal energy development – should it take precedence over the risk to a National Park?
Makarov.думаю, газеты приукрасили её выступление, не было оно таким хорошимI think the newspapers have puffed up her performance, she wasn't all that good
slangебись оно всё конёмfuck this shit! (You know what? Fuck this shit! I'm done talking to you. vogeler)
vulg.ебись оно всё конёмfuck it (no one else has a better idea, so fuck it vogeler)
rudeда ебись оно всё конёмbugger this (Баян)
rudeда ебись оно всё конёмbugger that (Баян)
Makarov.его обязательство не стоит бумаги, на которой оно написаноhis undertaking is not worth the paper it is printed on
gen.его оно как ... беда!so that's it... it's too bad! (Tiesto)
Makarov.его партнёр бросил дело прежде, чем оно пошлоhis partner bailed out before the business got on its feet
Makarov.его плечо уже не болело – оно совершенно онемелоhis shoulder no longer hurt – it was completely numb
Makarov.его творчество никогда не было настолько революционным, чтобы его трудно было понять, но в то же время оно никогда не было настолько традиционным, чтобы быть скучнымas an artist he was never too revolutionary to be easily understood, yet never academic enough to be dull
scient.если бы такое явление было бы подтверждено экспериментально, оно означало бы ...such a phenomenon, if verified experimentally, would imply
quot.aph.если в начале пьесы на стене висит ружьё, то к концу пьесы оно должно выстрелитьif you say in the first chapter that there is a rifle hanging on the wall, in the second or third chapter it absolutely must go off. (Чехов OstrichReal1979)
scient.если действительно существует ..., то оно связано с ...if there is in fact, then it is associated with
Makarov.если лезвие будет слишком мягким, оно затупится или загнётсяif it be too soft, the edge will turn or bend
gen.если молоко долго стоит, оно прокисаетmilk sours when kept too long
lawесли оно последуетif any (См. напр.: для оценки обоснованности такого возражения, если оно последует, следует принять во внимание следующее Leonid Dzhepko)
lawесли оно явилось следствием непреодолимой силыif due to force majeure (Alexander Demidov)
hist.если это событие произойдёт, оно войдёт в историюit's history making if it happens (CNN Alex_Odeychuk)
gen.жарить мясо, пока оно не станет мягкимcook meat a steak, fish, etc. soft
econ.за исключением тех случаев, когда оно противоречит соответствующим нормам международного законодательстваexclusive of the choice of law rules thereof (Millie)
Makarov.замораживать мясо, чтобы оно не испортилосьfreeze meat to preserve it
idiom.занять чужое место как только оно освободилосьjump in one's grave (Лондон Shurrka)
Makarov., idiom.занять чужое место как только оно освободилосьjump in one's grave
construct.здание с нулевым чистым потреблением энергии из общей сети, которое подаёт в энергосети в течение года такое же количество энергии, какое оно получает из этих сетейnet zero energy building (ВВладимир)
Makarov.золото, которое находится здесь – оно твоё, и серебро тоже твоё, и твои драгоценные камеи и ценные предметыthe gold that is here is thine, and the silver also is thine, and thine are the precious jewels and the things of price (O. Wilde)
slangизображать нечто большим, чем оно есть на самом делеtish (обертывать бумагу крупными купюрами, подкладывать груди, ставить большие бамперы на машину)
Makarov.имущество было растрачено, пока оно было в состоянии отчужденияthe estate was wasted during its alienation
Makarov.имущество было растрачено, пока оно было в состоянии отчуждённостиthe estate was wasted during its alienation
quot.aph.Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно.there is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless. (William Somerset Maugham. The Summing Up – Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги)
quot.aph.Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итогиthere is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless. William Somerset Maugham. The Summing Up.
Makarov.истинный смысл образования в том, как оно влияет на вашу жизньthe substance of an education is its effect on your life
namesЙоко ОноYoko Ono (р. 1933, яп. художница-авангардистка (с 1973 в США). Жена Дж. Леннона)
gen.Йоко ОноYoko Ono (япон. художница-авангардистка; вторая жена Дж. Леннона)
gen.как бы медленно оно ни наступалоthough it comes by never so slow degrees
gen.как бы оно ни было великоbe it never so great
lawкак бы оно ни возниклоhowsoever arisen (Krystin)
gen.как бы то ни было, чем бы оно ни закончилосьhowever it turns out (Liubov Urbanas)
scient.как и следует того ожидать, оно постоянно в пределах, описанных закономas should be expected it is constant in the range described by ... the law ...
inf.как оно?how's things? (4uzhoj)
inf.как оно?how are things? (alexghost)
slangкак оно?what's new?
gen.как оно?what's up? (приветствие, не требующее ответа по существу Mozzi)
inf.как оно естьthe way it is (starynina)
chem.как оно естьas it is
gen.как оно естьas it stands
inf.как оно ничего?how's your hammer hanging? (jaeger)
inf.как оно ничего?how are you doing? (Alex_Odeychuk)
inf.как оно ничего?how are things? (Alex_Odeychuk)
inf.как оно ничего?how's it going? (Alex_Odeychuk)
econ.каким бы оно ни былоsuch as there may be (A.Rezvov)
gen.каково оно на вкус?what does it taste like?
econ.какое бы оно ни былоsuch as there may be (A.Rezvov)
gen.какое бы оно там ни былоsuch as it is
Makarov.какое бы решение ни принял совет директоров, оно скажется на будущем фирмыwhatever decision the directors take, it will bounce back on the future of the firm
psychol.качество, отличимое от воспринимающего ума тем, что оно находится в пространстве и имеет материальные признакиoutness
el.квалификационное испытание изделия для использования его вне диапазона использования, для которого оно было разработаноup-screening (не путать с sreening = reliability testing geseb)
austral., slangковать железо, пока оно горячоstrike while the iron is hot
slangковать железо, пока оно горячоmake hay while the sun shines
Makarov.ковать железо, пока оно горячоgo while the going is good
Makarov.ковать железо, пока оно горячоget out while the going is good
gen.когда молоко долго стоит, оно скисаетmilk curdles when it is kept too long
Makarov.когда наречие эмфатически выделено, оно может предварять предложениеwhen adverbs are emphatical, they may introduce a sentence
phys.когда тело способно совершить работу, оно обладает энергиейwhen a body is capable of performing work, it possesses energy
gen.когда читаешь это сочинение, то не возникает впечатления, что оно написано ребёнкомthis does not read like a child's composition
gen.когда читаешь это сочинение, то не создаётся впечатления, что оно написано ребёнкомthis does not read like a child's composition
Makarov.Комитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партииhis suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinking
gen.комитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партииhis suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinking
Makarov.кофе процеживаешь через эту специальную бумагу, и оно теряет горькостьyou percolate the coffee through this special paper, and it takes out the bitterness
Makarov.лучше окрасить дерево до того, как оно начало гнитьyou'd better paint the woodwork before decay sets in
Makarov.лучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнетthe best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to exist
gen.мама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогаетmother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any good
media.медное покрытие определённой толщины, при которой оно имеет массу 1 унция 28 г на площади 1 фут21-oz copper (печатные платы)
IT, inf.место, в котором то или иное приложение прекращает работать и начинает определять, где и в какой среде оно находитсяcheckpoint (Одноимённая фирма, производящая весьма популярную и бестолковую программу для защиты Internet и Intranet)
media.метод печати с использованием лазерного принтера, в котором луч лазера формирует изображение на электростатически заряженном барабане, притягивающем мелкие частицы чёрного тонера порошкообразного красителя, затем барабан переносит это изображение на бумагу, и оно закрепляется, нагреваясь до расплавленияelectrophotographic (recording)
inf.то мне оно не надоthen I don't want it (no, but listen! if my wife isn't a man, then I don't want it! Shabe)
gen.мы надеялись, что положение улучшится, но в действительности оно ухудшаетсяwe hoped things would get better but as it is they are getting worse
gen.мы поставляем наше программное обеспечение как оно естьwe deliver our software as it is
gen.мы против вмешательства, каким бы незначительным оно ни былоwe are against interference, however slight
Makarov.мы услышали звук раскалывающегося стекла и увидели, как оно вылетело из окнаwe heard the break and saw the glass fall out of the window
gen.на весенний костюм оно потратила 300 долларовshe dropped $ 300 on her new spring outfit
Makarov.на самом деле, корни нужны дереву для того, чтобы оно не падалоthe true function of the root is to give stability to the tree
rudeна что оно мне надо!screw it! (I figure, how am I gonna report this? They'll think I'm crazy or something, I mean, how the hell do you report this type of stuff? They wouldn't take me seriously. I said screw it, and kept driving. There wasn't any damage on the truck or anything so whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.нагреть зерно при сушке так, чтобы оно лопнулоpop corn
gen.нагреть зерно при сушке так, чтобы оно треснулоpop corn
Makarov.надеюсь, что вы поймёте сказанное в том же духе, в каком оно было написаноI trust you will understand the above in the spirit in which it was written
nautic.наименьший ход судна, при котором оно слушается руляsteerage way
gen.настоящий апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан, а также что оно было одобрено штатом Ютаthis certification is not intended to imply that the contents of the document are correct, nor that they have the approval of the State of Utah.
proverbначиная всякое дело, подумай о том, чем оно может закончитьсяin every beginning think of the end
Makarov.не бери это кресло, оно жёсткоеthe chair is hard, don't take it
gen.не бери это кресло, оно жёсткоеthe chair is hard, don't take it
gen.не буди лихо, пока оно тихоmess with the bull, get the horns (Mikhail11)
gen.не буди лихо, пока оно тихоlet sleeping dogs lie (kee46)
proverbне буди лихо, пока оно тихоdon't trouble trouble until trouble troubles you
gen.не буди лихо, пока оно тихоdon't trouble trouble till trouble troubles you (catsim84)
gen.не буди лихо, пока оно тихо!don't trouble troubles until troubles trouble you!
gen.не заблуждайтесь, если он сказал, что сделает это, так оно и будетdon't mistake him, he'll do it, if he said he will
gen.не надрывайтесь на этом задании – оно не срочноеdon't break your neck on this job: it is not urgent
gen.не оставляй молоко на столе, оно скиснетdon't leave the milk on the table, it'll turn sour
progr.не очень элегантное решение, но оно работаетthis solution is not elegant, but it works (ssn)
Makarov.не следует дальше запутывать это заявление, оно уже и так очень неясноwe must not further involve the statement, it is intricate enough already
proverbне тронь лихо, пока оно тихоlet sleeping dogs lie (kee46)
gen.не удаётся развернуть приложение, так как оно не является доверенным и потенциально небезопасноthe application cannot be deployed because it is not trusted and possibly unsafe
inf.но оно и к лучшему!but this turns out to be useful!
Makarov.новое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших странуthe new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the country
Makarov.новое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших странуnew administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the country
gen.Ну, вот оно!Here it comes! (MichaelBurov)
inf.ну если ты сказал-так оно и будетlike that's going to happen (Анна Ф)
math.о ядре К мы будем говорить, что оно допускает ... A kernel K is said to admit
gen.оболванить дерево соответственно форме той вещи, для которой оно назначеноbevel
progr.Обычно разработчик предусматривает некоторое ограничение на время реакции для той или иной операции, а верификатор автоматически проверяет, выполняется оно или нетTypically, the designer provides a constraint on response time for some operation, and the verifier automatically determines if it is satisfied or not (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
mar.lawоговорка о направлении судна только в такой порт, где оно может быть постоянно на плавуfloating clause
nautic.оговорка о направлении судна только в такой порт к такому причалу, где оно может быть постоянно на плавуfloating clause
mar.lawоговорка о направлении судна только к такому причалу, где оно может быть постоянно на плавуfloating clause
Makarov.один бит – это минимальное количество информации, которое может существовать, оно соответствует ответу на общий вопросone "bit" is the smallest amount of data which can exist, and corresponds to the answer to a yes-or-no question ("да" или "нет")
Makarov.он задохнулся от бренди, но оно вернуло ему мужествоthe brandy made him choke, but it re-stored his nerve
Makarov.он задохнулся от бренди, но оно вернуло ему мужествоthe brandy made him choke, but it restored his nerve
gen.он мужественно встретил это серьёзное препятствие, хотя и понимал, чем оно чреватоhe faced up to this great problem with courage and foresight
Makarov.он обвинил правительство в том, что оно не способно управлять странойhe accused the government of being unfit to govern
gen.Он/оно не является действительным, еслиit is not official unless (It is not official unless the embossed School seal appears in the lower right corner Johnny Bravo)
Makarov.он отказался комментировать дело, сказав, что оно ещё находится на рассмотрении судаhe declined to comment on the case saying it was sub judice
Makarov.он получил разрешение, но оно было ограничено строгими условиямиhe has got permission, but it's hedged about with strict conditions
Makarov.он попытался преодолеть английское упрямство, но оно оказалось ему не по зубамhe bit at the file of English obstinacy, and broke his teeth
Makarov.он потыкал в мясо вилкой, но оно выглядело недожареннымhe poked at the meat with his fork, but it seemed undercooked
Makarov.он потыкал в мясо вилкой, но оно казалось недожареннымhe poked at the meat with his fork, but it seemed undercooked
Makarov.он принял лекарство, но оно не помоглоhe took a medicine, but it didn't work
gen.он разорял побережье повсюду, где оно не было надёжно защищеноhe harried the coastline wherever it was not heavily guarded
gen.она не заботилась о растении, и оно погиблоshe neglected the plant and it died
gen.она не ухаживала за растением, и оно погиблоshe neglected the plant and it died
gen.она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сестьin making the dress long she allowed for its shrinking
gen.она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сестьin making the dress long she allowed for it shrinking
Makarov.они могут высказывать своё мнение, каким бы вздорным оно ни былоthey can express their opinions, no matter how cockamamie
gen.оно более крепкое, чем большинство вин этого типаit is more alcoholic than most wines of this type
mech.Оно больше не существуетit no longer exists
gen.оно бы стоило тогоsmall price to pay (Taras)
gen.оно бы того стоилоsmall price to pay (Taras)
gen.оно было покрыто прекрасным ковромit was laid with a rich carpet
Makarov.оно было послано нам срочной почтойit was sent to us by express mail
Игорь Мигоно вам надоwhy on earth
gen.оно гласилоit read (о письме Olga Fomicheva)
gen.оно и видноso it seems (Андрей Шагин)
Игорь Мигоно и видноit shows
inf.оно и видноthat figures (Баян)
gen.оно и видноthat is evident (В.И.Макаров)
gen.оно и видноand it shows (e.g. "I did the whole report in only two days!" – 'And it shows'! Anglophile)
gen.оно и к лучшемуit's just as well (NumiTorum)
gen.Оно и лучше, чтоA good thing (linton)
gen.оно и неудивительноpar for the course (cognachennessy)
gen.оно и понятноwhich is only natural (Technical)
inf.оно и понятноwith good reason (Ремедиос_П)
inf.ну оно и понятноthat figures (Баян)
inf.оно и понятноand with good reason (Ремедиос_П)
gen.оно и понятноthat is natural enough (Technical)
gen.оно и понятноthere is nothing surprising about that (Technical)
gen.оно и понятноthat's quite understandable, of course (Technical)
gen.оно и так понятноthat figures (She is late again. – Yes, that figures. – Она опять опоздала. – Оно и так понятно. TarasZ)
amer.оно имеет отличную репутациюit comes highly recommended (о месте, заведении Val_Ships)
scient.оно использовалось для сокращения сферы ...it was exploited to reduce the domain of
gen.оно конечноwell, of course
inf.оно, конечно, хорошо, ноthat might be all fine and dandy but (ART Vancouver)
scient.оно лишь имеет сходство ...it merely bears a resemblance
inf.оно мне нужно?why should I bother? (ART Vancouver)
rhetor.оно нам надо?do we really need it? (Alex_Odeychuk)
gen.оно простирается с севера на югit lies north and south
scient.оно разработано до мельчайших подробностей ...it is worked out to the last detail
Makarov.оно растёт пучками, и собирают его, выдёргивая из землиit grows in tufts, and is gathered by pulling
amer.оно стоит тогоit's worth it (Val_Ships)
gen.оно тебе ни о чём не напоминает?what does it remind you of?
rhetor.оно того не стоитit's not wise (Alex_Odeychuk)
gen.оно того стоилоit was well worth it (We had to take five trains to get from Amsterdam to Interlaken but it was well worth it. ART Vancouver)
gen.оно того стоилоit was worth it (Lyubov_Zubritskaya)
gen.оно того стоитit is worth it (Xtkjdtr)
slangоно того стоитworth while (Lily Snape)
inf.оно того стоит?is it worth it? (sophistt)
gen.оно того стоитit is well worth the effort (lexicographer)
gen.оно тянется с севера на югit lies north and south
lawОно уведомляет Министерство также о любом изменении в назначении этих органовit shall also give notice of any change in the designated authorities (Johnny Bravo)
lawОно уведомляет об этом назначении Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявлении о распространении действияit shall give notice of such designation to the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands at the time it deposits its instrument of ratification or of accession or its declaration of extension. (Johnny Bravo)
gen.оно узкоit sits tight
gen.оно упало, поставь его опятьit has fallen over, stand it up again
contempt.оно хочетit wants (MichaelBurov)
gen.оно широкоit sits loose
avia.Оноid-ego (психическая организация новорожденного, из которой развивается Ид и Эго)
gen.оно является оценочнымit's a judgement call (rechnik)
Makarov.определение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же классa definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same idea
Makarov.отец сделал детям замечание, что от них слишком много шума, но оно не подействовалоfather remonstrated with the children about the noise they were making, but it didn't make much difference
gen.отправьте это письмо с курьером, оно должно быть там сегодняcourier that letter – it needs to get there today
Makarov.очертания старого здания тюрьмы были нанесёны на план площади, чтобы люди видели, где оно когда-то было расположеноthe outline of the old prison was superimposed on the plan of the square, so that people could see where it had once stood
gen.пережигать вещество соль до тех пор, пока оно не перестанет трещатьdecrepitate
sport.перелёт ОноOno vault
libr.печатание издания, оформленного в стиле эпохи, к которой оно относитсяperiod printing
gen.по форме оно напоминаетby shape it looks like (Soulbringer)
idiom.по этой причине оно остаётся актуальнымfor that reason, it is here it stay (Alex_Odeychuk)
wood.повалить дерево так, чтобы оно завислоbuck wheat
gen.пожалуй, оно и к лучшему, чтоit is just as well that (Abysslooker)
hist.показывать правдивое лицо древности таким, какое оно естьexhibit the genuine remains of antiquity in their real character (Alex_Odeychuk)
Makarov.помимо вопроса о необходимости этого приспособления, мы должны подумать и о том, сколько оно будет стоитьaside from the question of need of this device we must think of the cost
gen.понюхать мясо, чтобы убедиться, что оно не испорченоsmell the meat to see if it is fresh (the flower to see if she will like it, the milk to make sure it is not sour, etc., и т.д.)
gen.попробовать это вино и т.д., чтобы выяснить, нравится оно или нетtaste this wine this coffee, this dish, etc. to see if you like it
gen.попробуйте это и скажите, нравится оно вам или нетtaste this and tell me whether you like it
scient.поскольку это явление стало всё более частым в ..., оно является ...since this phenomenon has been increasingly frequent in, it is
lawпостановление суда, неблагоприятное для стороны, которой оно касаетсяadverse ruling
rhetor.походу, оно того уже не стоитmaybe it's not wise any more (Alex_Odeychuk)
rudeпошло оно всё!screw that! (mviformat)
idiom.пошло оно всё к чертуhell with all this
inf.пошло оно всё нафигhell with all this
rudeпошло оно на фиг!screw it! (I figure, how am I gonna report this? They'll think I'm crazy or something, I mean, how the hell do you report this type of stuff? They wouldn't take me seriously. I said screw it, and kept driving. There wasn't any damage on the truck or anything so whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
rudeда пошло оно всё на херbugger that (Баян)
rudeда пошло оно всё на херbugger this (Баян)
rudeда пошло оно всё на хуйbugger that (Баян)
rudeда пошло оно всё на хуйbugger this (Баян)
Makarov.правительство обвинили в том, что оно не исполнило свои предвыборные обещанияthe government has been charged with reneging on the promises that it made to the voters during the election
Makarov.правительство показало, что оно бессильно остановить этот виток насилияthe government appears powerless to stop this spiral of violence
econ.право на получение выплаты суммы, равной разнице между стоимостью акции в момент, когда свидетельство о данном праве возвращается, и в момент, когда оно было выданоstock appreciation right (Slawjanka)
market.unrefusable offer-предложение, от которого невозможно отказаться, или "предложение мафии" – средство, разрабатываемое совместно маркетинговым отделом и отделом продаж, которое направлено на решение корневой проблемы покупателя и является взаимовыгодным решением как для него, так и для поставщика. Оно называется именно так, потому что покупателю его трудно отвергнутьURO (anna.berinchik)
lat.преступление следует разбирать там, где оно было совершеноibi de crimine agendum, ubi admissum est (Leonid Dzhepko)
Makarov.придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно слишком плотнымnew towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over
Makarov.придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является избыточнымnew towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over
Makarov.придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является слишком плотнымnew towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over
Makarov.приключение неинтересно, если оно лишено опасностиan adventure is tame without the sauce of danger
Makarov.приключение неинтересно, если оно лишено опасностиadventure is tame without the sauce of danger
Makarov.принимай это лекарство регулярно, оно защитит тебя от рецидива болезниtake this medicine regularly, it will protect you against a return of the illness
gen.принцип, согласно которому для всего существующего есть причина быть таким, каким оно есть, а не другимsufficient reason
gen.приспособление будет принято обратно, если окажется, что оно плохо работаетbe received back the appliance will be received back if found unsatisfactory
philos.причина, по которой всё существующее является таким, как оно есть, а не другимsufficient reason
media.программирование, поддерживаемое IBM, которое является фундаментальным в работе и обслуживании системы, оно служит в качестве интерфейса между программными продуктами и пользовательскими программамиsystem control programming
gen.пропади оно всё пропадом!blast it! (Anglophile)
slangпропади оно всё пропадом!Goshdarnit (Franka_LV)
gen.пропади оно всё пропадом!blast it all!
slangпропади оно пропадомGod dang it (Shmu)
inf.пропади оно пропадомhell with all this (grafleonov)
Makarov.пропади оно пропадом!let it go hang!
gen.пропади оно пропадомhang it all
lawпункт документа за печатью о владении и пользовании имуществом лицом, к которому оно переходит на праве собственностиhabendum clause
gen.пусть тесто постоит накрытым, пока оно не подойдётleave the dough covered until it has proved
jarg.пять кусков за пальто, потому что оно крутоеfive thousand on a coat cause it's fly (Alex_Odeychuk)
Makarov.разрубая узел, который оно не может развязатьcutting the knot which it cannot untwist
Makarov.распределение, задаваемое функцией плотности snx или функцией распределения Snx известно под названием распределения стьюдента или t-распределения, оно было впервые использовано в одной важной статистической проблеме В. Госсетом, писавшим под псевдонимом "Стьюдент"the distribution function Snx is known under the name of student's distribution or the t-distribution, it was first used in an important statistical problem by W. Gosset, writing under the pseudonym of "Student." (Student)
Makarov.рассказать всё как оно естьtell it like it is
gen.рассказать всё как оно естьtell it like it is (без прикрас)
ocean.реакция животного на условия, в которых оно живётzoapocrisis
progr.Решение называется эффективным, если оно решает задачу в рамках её ограничений по ресурсамA solution is said to be efficient if it solves the problem within its resource constraints (С. А. Shaffer ssn)
proverbрождество раз в год бывает, но когда оно приходит – с собой веселие приноситchristmas comes but once a year (смысл: праздник бывает не каждый день)
proverbРождество раз в год бывает, но когда оно приходит – с собой веселие приноситChristmas comes but once a year, but when it comes it brings good cheer (смысл: праздник бывает не каждый день)
progr.с другой стороны, сообщение, пришедшее быстрее всех, можно рассматривать как самое точное, поскольку оно предположительно попало в момент наименьшего трафика и поэтому наиболее точно отражает чистое время прохожденияAlternatively, the message that came back fastest can be taken to be the most accurate since it presumably encountered the least traffic underway and therefore is the most representative of the pure propagation time (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn)
inf.самое оноjust the ticket (Баян)
inf.самое оноthe very thing (Andrey Truhachev)
inf.самое оноjust the thing (Andrey Truhachev)
inf.самое оноthat's the ticket (Баян)
gen.самое оноjust the job (Andrey Truhachev)
media.свойство любого цвета, в отношении которого оно может быть определено, как эквивалент серии серых градаций между чёрным и белымbrilliance
gen.сделать что-нибудь так, чтобы оно надолго оставило по себе памятьdo a thing with a witness
gen.сделать что-нибудь так, чтобы оно надолго оставило по себе следыdo a thing with a witness
gen.Сегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случитьсяI got a pink slip today. I guess I had it coming (cnlweb)
idiom.славное было времечко, но хорошо, что оно прошлоit was fun while it lasted (plushkina)
bible.term.смотреть на вино, когда оно краснеетlook on the wine when it is red
gen.смягчи это заявление, оно слишком резкоеqualify that statement, it is too strong
Makarov.собрание отложено до двенадцатого сентября, возможно, оно состоится немного раньше или позжеthe meeting is put off until the twelfth of September, or thereabouts
psychol.содержание восприятия или мысли как оно представляется умуpresentment
gen.содержание восприятия как оно представляется умуpresentment
progr.соединение документа от объекта, до которого оно должно быть соединеноdocument connection from the object to which it is to be connected (ssn)
ecol.статья закона, запрещающая снижение качества воды или воздуха в районах, где оно ниже нормыantidegradation clause (США)
Makarov.статья закона, запрещающая снижение качества воды или воздуха, где оно ниже нормыantidegradation clause
gen.стирай это полотенце отдельно — оно линяетwash this towel separately the dye runs
gen.стоит ли оно того?is it worth it? (bigmaxus)
Makarov.судебное постановление особ. решение о расторжении брака, вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срокаdecree nisi
Makarov.судебное постановление особ. решение о расторжении брака, вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срокаorder nisi
Makarov.судебное постановление особ. решение о расторжении брака, вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срокаrule nisi
gen.судебное постановление особ. решение о расторжении брака, вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срокаdecree order, rule nisi
Makarov.Судно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтамиVessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two masts
Makarov.сырьё, в том виде, как оно получено, взвешивается и сортируетсяthe raw material, as received, is weighed and graded
Makarov.так, как оно естьas it stands
idiom.так оно и будетso be it (Taras)
gen.так оно и будетthat was what would happen (контекстуальный перевод linton)
gen.так оно и былоappear to be the case (Ivan Pisarev)
gen.так оно и былоbe the case (Ivan Pisarev)
gen.так оно и естьappear to be the case (Ivan Pisarev)
gen.так оно и естьit is so
inf.так оно и есть!this is it (Belka Adams)
amer.так оно и естьit is what it is (выражение признания правильности сказанного Val_Ships)
amer.так оно и естьit is what it is (на самом деле Val_Ships)
inf.так оно и есть!that's just the way it is (Andrey Truhachev)
gen.так оно и естьbe the case (Ivan Pisarev)
gen.так оно и естьso (указывает на подтверждение предшествующего высказывания)
gen.так оно и случилось, как вы говорилиit happened just as you said it would
gen.так-то оно такthat may be so (TranslationHelp)
gen.так-то оно так, но ...that said (Agasphere)
inf.телевидение в том виде, как оно естьTelevision being what it is (Andrey Truhachev)
lit.Тем временем диета Навуходоносора изменилась: он стал есть траву. Более того, волосы у него выросли как у льва, а ногти — как у птицы. Он стал чем-то напоминать Хауарда Хьюза в его последние годы. Примечание: Расхождения между оригиналом и переводом во втором предложении объясняются различиями в английском и русском текстах Ветхого Завета, цитатой из которого оно являетсяMeanwhile a change had come over the diet of Nebuchadnezzar, who had taken to eating grass. Furthermore, his hair had become like eagle's feathers and his nails like birds' claws. He sounds a bit like Howard Hughes in his later years. (Guardian, 1986)
psychol.теория, согласно которой понятие является точной копией предмета, которое оно обозначаетcopy-theory of knowledge
ITтермин, используемый "пиратами", чтобы описать программное обеспечение, с которого была удалена защита от копирования и оно сделано доступным на Интернет для загрузкиwarez (Люди, которые создают warez-сайты, иногда называют их "warez sitez")
nautic.термин означающий ответственность страховщика по страхованию судна, уже вышедшего в море, безотносительно погибло оно или нет к моменту страхованияlost or not lost
gen.то-то и оноthere you have it (But how could the burglar have scaled a twenty-foot wall without a ladder? – There you have it. That's what has the police confused. Alexander Demidov)
gen.то-то и оноthat's just it (Anglophile)
gen.то-то и оноthat's what I'm talking about
amer.то-то и оноit is what it is (Val_Ships)
gen.то-то и оноthat's what it is (Taras)
inf.то-то и оно!that's it! (Александр_10)
gen.то-то и оно!exactly! (Franka_LV)
Makarov.травление это имитация гравирования, но выполняется оно быстрееetching is an imitation of engraving, but more speedily performed
Makarov.Трой уже видел завещание? Оно его потрясётHas Troy seen about the Will? It'll rock him considerably
gen.тушить мясо, пока оно не станет мягкимcook meat a steak, fish, etc. soft
Makarov.ты не можешь закрывать глаза на истинное положение дел, а оно безнадёжноyou cannot blind yourself to the true facts, the position is hopeless
Makarov.у нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборахwe can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election
lit.Убийство, когда оно связано для нас с героизмом, совершается не ради удовольствия... Когда Самсон убил льва, у него были все основания считать, что если он этого не сделает, то лев убьёт его самого.Killing, if it is to give us heroic emotions, must not be done for pleasure... When Samson slew the lion, he had every reason to feel convinced that if he did not, the lion would slay him. (G. B. Shaw)
progr.Уменьшение видов атак тесно связано с моделированием угроз, хотя оно рассматривает проблемы безопасности немного с иной точки зренияAttack surface reduction is closely aligned with threat modeling, although it addresses security issues from a slightly different perspective (см. ISO/IEC 27034-1:2011 ssn)
el.уравнение Бенджамена-ОноBenjamin-Ono equation
scient.уравнение ограничено тем, что оно описывает только вероятностьequation is limited in that it describes only the probability for
proverbусердие нужно только умным, но оно встречается в основном у дураковzeal is fit for wise men but is mostly found in fools
gen.устройство будет принято обратно, если окажется, что оно плохо работаетbe received back the appliance will be received back if found unsatisfactory
media.устройство, которое оптически задерживает изображение по длине непрерывно перемещающейся плёнки таким образом, чтобы оно оставалось видимым при проекции или при прямом наблюдении, как если бы плёнка физически оставалась в состоянии прерывистого движенияoptical intermittent
Makarov.утопить яблоко не получается – оно всё время выскакивает обратноif you try to sink an apple in water, it will keep bobbing up
soviet.Учение Маркса всесильно, потому что оно верноthe teaching of Marx is omnipotent because it is true (В.И. Ленин)
soviet.Учение Маркса всесильно, потому что оно верноthe teaching of Marx is all-powerful because it is true (В.И. Ленин)
soviet.Учение Маркса всесильно, потому что оно верноThe Marxist doctrine is omnipotent because it is true (marxists.org сергей орлов)
Makarov.фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача, говорит, оно будет готово через полчасаthe chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour
Makarov.фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача и говорит, оно будет готово через полчасаthe chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour
gen.фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту и говорит, что оно будет готово через полчасаthe chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour
media.функция графической программы, когда берётся растровое изображение и оно обрабатывается так, чтобы определить края форм и так их преобразовать, чтобы получить векторное изображение, которым легче манипулироватьtracing function
gen.ход судна, при котором оно слушается руляsteerage way
lawходатайство, заявленное после события, по поводу которого оно заявленоex post facto application
Makarov.хотя оборудование довольно изношено, оно всё ещё работаетthough the equipment is quite worn out it is still serviceable
media.цветная окантовка вокруг изображения, меньшего, чем окно, в котором оно воспроизводитсяmat
gen.цена этого пальто высока, но оно того стоитthat coat have cost a lot of money, but it's worth it
wood.цепь, привязанная к бревну так, чтобы оно перекатывалось через препятствияroller bind
bible.term.Чему уподоблю Царствие Божие? Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всёto what shall I compare the kingdom of God? It is like leaven that a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened (Luke 13:20–21, English Standard Version wikipedia.org)
wood.чокер, привязанный к бревну так, чтобы оно перекатывалось через препятствияroller bind
Makarov.что касается оборудования английских угольных шахт, оно какое угодно, но только не современноеas to the equipment of the British coalmines it is anything but up to date
Makarov.это военное судно, оно уходит в море завтраshe is a man-of-war, she sails tomorrow
proverbэто горе священно, оно ударяет там, где оно творит любовьthis sorrow's sacred, it strikes where it does love
inf.это должно быть ... оно должно быть ...it's gonna be (Chu)
gen.это, должно быть, очень странные создания. – Так оно и естьthey must be very curious creatures. – They are that
gen.это задание было лёгким для эксперта, тогда как для новичка оно очень сложноеit was an easy task for an expert, while it is dangerous for a novice (Nuto4ka)
gen.это лекарство бесполезно, более того, оно вредноthat remedy is useless nay pernicious
gen.это молоко, должно быть, прокисло, оно отвратительно пахнетthis milk must be bad, it's giving off a nasty smell
Makarov.это молоко прокисло, оно отвратительно пахнетthis milk must be bad, it's giving off a nasty smell
gen.это настолько ясное утверждение, что оно не нуждается ни в каком обсужденииthis is a proposition so clear that it needs no argument
gen.это описание полезно, но вряд ли можно сказать, что оно полностью объясняло свойства каучукаthis picture is useful but it can hardly he said to account completely for the properties of rubber
gen.это очень хорошее платье, но оно легко мнётсяit's a nice dress, but it creases very easily
Makarov.это пальто совершенно не идёт к остальному костюму, оно всё портитthis top coat would blue it
gen.это прекрасное платье, но оно непомерно дорогоit's a beautiful dress, but it's ludicrously expensive
gen.это самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямо-таки господствует над всеми остальнымиit's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place
Makarov.это самое большое здание здесь, по правде говоря, оно прямо-таки господствует над всеми остальнымиit's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place
Makarov.это французское слово, но тем не менее оно широко употребляетсяthe word is French, all the same it is in common use
Makarov.я должен проконсультироваться насчёт твоего предложения с директором, оно, кажется, не вполне приемлемоI must query your suggestion with the director, it doesn't seem completely suitable
gen.я думал, что вы француз.-Так оно и естьI thought you were French. – So I am
Makarov.я могу сшить платье за день, но будет видно, что оно сшито на скорую рукуI can run up a dress in a day, but it won't look properly made
gen.я сказал, что так случится, так оно и случилосьI said it would happen and sure enough it did
Makarov.я хочу закончить дело, оно ещё с отпуска ждёт завершенияI'd like to clear off the rest of the work which was waiting for me after my holiday
ling.язык, в котором допустимо опускать личное местоимение, если оно не выделено специальным ударениемpro-drop language (google.ru wanna)
Showing first 500 phrases