Subject | Russian | English |
gen. | должно быть около шести часов | it must be something like six o'clock |
inf. | завтрак около одиннадцати часов утра | elevenses |
Makarov. | комитет мусолил ваше предложение около часа, но в результате отклонил его | the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it |
Makarov. | комитет обсуждал вашу идею около часа, но отклонил её | the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it |
Makarov. | комитет обсуждал вашу идею около часа, прежде чем отклонить её | the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it |
hydrobiol., amer. | краб, которому до конца линьки осталось около часа | buster |
Makarov. | неизменно, при любых обстоятельствах, они должны ложиться спать около девяти часов | they ought constantly to go to bed about nine |
gen. | около часа | about an hour |
Makarov. | около часа назад | hour or so back |
Makarov. | около часа назад | an hour or so back |
gen. | около четырёх часов | around four o'clock |
gen. | около шести часов | about six o'clock |
gen. | около шести часов | sixish (Juffin) |
gen. | он говорил около часа | he had spoken towards an hour |
gen. | он заставил её прождать около часа, так что он отплатил ей той же монетой | he kept her waiting for an hour, so she got a little of her own medicine |
Makarov. | приблизительно в четыре часа, около четырёх часов | around four o'clock |
amer. | рабочая смена около двенадцати часов ночи | lobster shift |
Makarov. | речь заняла около пяти часов | the speech occupied some five hours in delivery |
Makarov. | самая высокая скорость движения товарного состава – около тридцати миль в час | the most rapid rate of a box-wagon is about thirty miles per hour |
Makarov. | самолёт двигался с крейсерской скоростью около 500 миль в час | the plane is cruising at 500 miles per hour |
gen. | сейчас где-то около пяти часов | it is round 5 o'clock |
Makarov. | сейчас, должно быть, около семи часов | it must be something like seven o'clock |
gen. | сейчас около двух часов | it is about two o'clock |
gen. | сейчас около десяти часов | it's nearly ten o'clock |
gen. | сейчас около шести часов | it is about six o'clock |
slang, Makarov. | смена, начинающаяся около двенадцати часов ночи | graveyard shift |
slang, Makarov. | смена, начинающаяся около двенадцати часов ночи, ночная смена | graveyard shift |
Makarov. | собравшиеся около часа задавали вопросы докладчику | the crowd fired questions at the speaker for over an hour |
gen. | через час, или около того | an hour or so later (TranslationHelp) |
gen. | чтобы попасть к директору, ему пришлось прождать его около часу | he had to wait for about an hour to see the director |