DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing окно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.а вы не догадались закрыть окно?didn't it occur to you to close the window?
gen.ажурное окноtracery window
gen.ажурные окнаtraceried windows (This building, designed along victorian gothic lines by vaux & withers, was constructed in 1876 and served as the women's court until 1932. Of particular interest are its turrets, traceried windows, ironwork and sculpture. Mr. Wolf)
gen." амодальное " окноmodeless window (AKarp)
gen.белокаменный резной наличник окнаwhitestone carved window surround
gen.бросать деньги за окноmake ducks and drakes with one's money
gen.бросать деньги за окноthrow away one's money
gen.бросать за окноsend to the dogs
gen.бросать за окноthrow to the dogs
gen.бросать за окноgive to the dogs
gen.был сильный ветер, и дождь хлестал по стёклам оконthe wind was driving the rain against the window-panes
gen.было жарко, и окна были открытыthe windows were open for it was hot
gen.в комнате три окнаthe room has three windows
gen.в одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощьthere was a woman screaming for help in one of the windows
gen.в окне горел светthere was a light in the window
gen.в окне горел светthe window was lighted up (The windows were lighted up. – В окнах горел свет. ART Vancouver)
gen.в окно была брошена запискаa note was thrown in through the window
gen.в окно кто-то постучалthere was a rap on the window
gen.в окно несколько раз постучалиthere was a series of raps on the window
gen.вагон с большими окнамиobservation car
gen.вам не трудно открыть окно?would you mind opening the window?
gen.веерообразное окноfanlight (над дверью)
gen.венецианское окноPalladian window (особая форма стрельчатого оконного проёма)
gen.венецианское окноItalian window
gen.венецианское окноVenetian window (особая форма стрельчатого оконного проёма)
gen.венецианское окноVenetian window
gen.венецианское окноpicture window
gen.вентиляционное поворотное окноwind wing
gen.вертикальное слуховое окно крышиstorm window (не выступающее)
gen.верхний ряд окон, освещающий хорыclearstory
gen.верхний ряд окон, освещающий хорыclerestory
gen.вид из окнаview from the window (Homebody)
gen.вид из окнаthe scene from the window
gen.видеть, как он пытается открыть окноobserve him trying to open the window (trying to force the lock of the door, etc., и т.д.)
gen.витражное окноleaded glass window (ART Vancouver)
Gruzovikвлезать в окноclimb in through a window
gen.влезать через окноclimb through a window (through a hole, through an opening, etc., и т.д.)
gen.влезть в окноjump in through the window
gen.влезть в окноclimb in through a window
gen.влезть через окноjump in through the window
gen.внутреннее окноindoor window (Alexander Demidov)
gen.ворваться через окноbreak in through the window (through the door, from the outside, without warning, etc., и т.д., в помещение и т.п.)
gen.вот я тебе дам камнями в окно швырять!I'll teach you not to throw stones through the windows!
gen.впускное окноadmission inlet port
gen.впускное окно в литейной формеgate hole
gen.вскочить в окноjump in through the window
gen.вскочить через окноjump in through the window
gen.всплывающее окноpop-up screen (A.Rezvov)
gen.вставить сетку в окна для защиты от москитовscreen the windows to keep out mosquitos
gen.вставить стекла в окноglaze a window
gen.выбить окноbreak out a pane
gen.выдающееся окноshot window
gen.вымыть окноclean a window
Игорь Мигвыпал или был сброшен из окнаfell, or was thrown, from a window
gen.выпасть из окна и удариться головойfall out of a window and land on head
Gruzovikвыпрыгивать из окнаjump out of the window
gen.выпрыгивать из окна зданияjump off a building (bigmaxus)
gen.выпрыгнуть в окноjump through the window
gen.выпрыгнуть из окнаleap through a window
gen.выпрыгнуть из окнаleap out of the window
gen.выпрыгнуть через окноjump through the window
gen.высадить окноbreak the window in
Gruzovikвыскакивать из окнаjump out of a window
gen.выскочить в окноjump through the window
gen.выскочить из окнаjump out of a window
gen.выскочить через окноjump through the window
gen.высовываться из окнаlean out of a window (Franka_LV)
gen.высовываться из окнаlean out of the window
gen.высовываться из окнаhang out of the window (Anglophile)
Gruzovikвыставное окноshow window
gen.выстрелить из лука из револьвера через окноsend an arrow a shot through the window
gen.выступ с окномbay (комнаты)
gen.высунувшись из окна, она окликнула разносчикаshe yoo-hooed from her window to the deliveryman
gen.высунуть голову в окноpush one's head through the window
gen.высунуть голову в окноput in one's head at the window
gen.высунуть голову в окноpoke head out of the window
gen.высунуть руку из окнаstick hand out of the window
gen.высунуться в окноlean out of the window
gen.высунуться из окнаhang out of the window (Anglophile)
gen.выходить окнамиfront
gen.выяснить, кто разбил окноfind out who broke the window (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.)
gen.гардины висели по обеим сторонам окнаcurtains hung on either side of the window
gen.глухое окноfalse window
gen.глухое окноdead-light
gen.глухое окноdeadlight
gen.глухое окно в крышеdead-light
gen.грабитель влез в кухню через окноthe burglar got into the kitchen through the window
gen.грабитель проник в дом через окноthe burglar came through the window
gen.грабитель проник в кухню через окноthe burglar got into the kitchen through the window
gen.град барабанил в окнаthe hail was beating against the window-panes
gen.данное активное окно в графической операционной средеactive window ([комп.] AlexP73)
gen.два окна с дверью между нимиtwo windows with a door between
gen.двухчастное окноtwo-light window (Window of two lights separated by a mullion or (rarely) a transom, called a coupled or gemel window. soa.iya)
gen.дерево затеняло окноthe tree overshadowed the window
gen.деревянный резной наличник окнаwood-carved window surround
gen.диалоговое окно автозапускаautoplay dialog (hmathman)
gen.до окон можно добраться при помощи стремянкиthe windows can be reached by a ladder
gen.дождь барабанил в окнаthere was a dash of rain on the windows
gen.дождь барабанил в окнаthe rain was driving against the window-panes
gen.дождь стучал в окноthe rain beat against the window
gen.дождь хлестал в окнаthere was a dash of rain on the windows
gen.дождь хлестал в окнаthe rain lashed the windows
gen.дождь хлестал в окноthe rain swept in through the window
gen.дождь хлестал в окноthe rain beat against the windowpane
gen.дом, окна которого разбитыthe house whose windows are broken
gen.дочиста отмыть окноscrub the windowpane clean
gen.его комната выходит окнами в паркhis room looks onto the park
gen.его комната выходит окнами на улицуhis room looks onto the street
gen.единое окноone stop shop (Alex Lilo)
gen.единое окноone-stop (adjective [only before noun] (BrE) a one-stop shop/store or service offers a wide range of goods or services so that you only have to go to one place to buy or do everything you want: Our agency is a one-stop shop for all your travel needs. • We now have all our services under one roof so we can offer one-stop shopping to our customers. • These days the large investment banks offer a ‘one-stop' service, from broking to corporate finance. OBED Alexander Demidov)
gen.единое окноone contact (Alex Lilo)
gen.если вы разбили окно, то вам и платитьif you broke the window then you must pay for it
gen.её обычное место у окнаher usual seat is at the window
gen.за окномoutside the window (There's a bird outside the window, and he won't go away. 4uzhoj)
Gruzovikзабивать окна доскамиboard up the windows
gen.забрать окно решёткойfit a grill-work on a window
gen.забрать окно решёткойfit a grill on a window
gen.завесить окноcurtain a window (Anglophile)
gen.завесить окно занавескамиhang a window with curtains (a door with a tapestry, an entrance with sackcloth, etc., и т.д.)
gen.заглядывать в окноlook in at the window
gen.заглядывать в окноpeer into a window ("Bigfoot Photographed Peering Through Window in Colorado? A remarkable series of photographs taken by a man in Colorado may show a Bigfoot peering into a window. The highly intriguing images were captured back in October of 2017 by Scott Yeoman, who shared them with the public for the first time this past weekend on Facebook." coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.заглядывать в окноpeer through a window ("Bigfoot Photographed Peering Through Window in Colorado? A remarkable series of photographs taken by a man in Colorado may show a Bigfoot peering into a window. The highly intriguing images were captured back in October of 2017 by Scott Yeoman, who shared them with the public for the first time this past weekend on Facebook." coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.займи место у окна слеваtake a seat near the window on your left
gen.обратное от defenestrate закинуть выпавший объект обратно в окноrefenestrate (lop20)
gen.заклеивать окнаtape up the windows (bookworm)
gen.заклеить окнаtape up the windows (bookworm)
gen.закрой-ка окно!close the window, will you?
gen.закройте окноfasten the window (на шпингалет)
gen.замазывать окнаputty up
gen.замазывать окнаputty
gen.занавесить окноcurtain the window
gen.занавесить окноdraw the curtains
gen.запахивать окноclose
gen.запахивать окноshut the window
gen.запахнуть окноclose
gen.запахнуть окноshut the window
gen.запотевшие окнаfogged-up windows (Гевар)
gen.запотевшие окнаfoggy windows (Гевар)
gen.запотевшие окнаwindows covered with steam
gen.запотевшие окнаsteamy windows
gen.запустить камнем в окноsend a stone through a window
gen.заслонять вид из окнаinterrupt the view from the window
gen.застеклить окнаpane
gen.застеклить разбитое окноmend a broken window
gen.затыкать щели в окнахcalk
gen.захлопнуть окноslam the window
gen.захлопывать окноshut down a window (a lid, a box, etc., и т.д.)
gen.здесь очень душно откройте окноopen the window
gen.здесь очень душно откройте окноit's very close here
gen.зеркальное окноplate-glass window
gen.из моего окна видна вся площадьthe whole square can be seen from my window
gen.из окна второго этажа повалил дымsmoke spirted out from an upstairs window
gen.из окна второго этажа повалил дымsmoke spurted out from an upstairs window
gen.из окна на него падал светa light shone upon his figure through the window
gen.из окна открывается вид на мореthe window overlooks the sea
gen.из окна открывался великолепный видthere was a beautiful view from the window
gen.из окна открывался прекрасный видthe window commanded a lovely view
gen.из окон вырывались языки пламениflames were licking out of windows
gen.из окон кухни шёл запах варёной капустыthe smell of boiling cabbage floated out through the kitchen windows
gen.из окон смотрелиthe windows were looked out of
gen.из подвального окна ему были видны лишь ноги прохожихthe basement window showed him just the feet of passers-by
gen.использование окон в декоративных целяхfenestration
gen.итальянское окноVenetian window
gen.итальянское окноPalladian window
gen.кабинет с большими окнами, занимаемый начальствомcorner office (markovka)
gen.кадровое окноvacancy
gen.кадровое окно фото-или киносъёмочного аппаратаcamera aperture
gen.как он ни старался, он не смог открыть окноtry as he might, he could not get the window open
gen.камень влетел в открытое окноthe stone flew through the open window
gen.комната во третьем, четвёртом этаже окнами на во дворtwo-, three- pair back
gen.комната на третьем этаже с окнами на улицуsecond-pair front
gen.конец стартового окнаlaunch window close
gen.короткая занавеска на окне, обычно на кухнеvalance (no_mercy)
gen.круглое окноcatherine wheel
gen.круглое окноcircular window
gen.круглое окноoeil de boeuf
gen.круглое окноcatharine wheel
gen.круглое окноoeil-de-boeuf
gen.круглое окноoculus
gen.круглое слуховое окноbull's eye
Gruzovikлазить в окноget in through the window
gen.лоджия или комната с ленточными окнамиsleeping-porch (предназначенные для сна на воздухе)
gen.лоджия с ленточными окнамиsleeping-porch (предназначенные для сна на воздухе)
gen.льющийся из окна светlight pouring through the window
gen.лёд на окнахfrosting
gen.мансардное окноdormer (also dormer window) noun: a window that projects vertically from a sloping roof. COED Alexander Demidov)
gen.мансардное окноluthern
gen.между дверью и окном стоял столthere was a table between the door and the window
gen.место у окнаa seat next to the window
gen.место у окнаwindow seat (в салоне самолёта; в отличие от aisle seat – место в проходе Alex Lilo)
gen.место у окнаa seat next the window
gen.мойщик оконclean up
gen.мойщик оконwindow cleaner (linton)
gen.мойщик оконcleaner
gen.мы перестроили комнату, прорезав новое окноwe changed the room by making a new window
gen.мыть внешнюю поверхность оконwash the outside windows (more UK hits Alexander Demidov)
gen.мыть внешнюю поверхность оконwash windows on the outside (Alexander Demidov)
gen.мяч разбил окноthe ball went through the window
gen.на занавески для этих окон пойдёт десять метров тканиthese windows take 10 metres of curtaining
gen.на него подуло из окнаthe breeze from the window poured over him
gen.на окне висели белые занавескиthere were white curtains on the window
gen.на окноon the window sill
gen.на шторы для этих окон пойдёт десять метров тканиthese windows take 10 metres of curtaining
gen.наблюдательное окноobservation window
gen.наличник окнаwindow surround (декоративное обрамление оконного проёма в рус. архитектуре)
gen.начало стартового окнаlaunch window open
gen.наше окно выходит на рекуour window looks towards the river
gen.небольшое круглое окно или оконное стеклоroundel
gen.негромкий стук в окноrap on the window
gen.несмотря на все его усилия, окно не открывалосьthe window resisted his efforts to open it
gen.ни одно окно не выходит на улицуno window gives on the street
gen.нижнее окноlanding window
gen.овальное окноoeil de boeuf
gen.овальное окноoeil-de-boeuf
gen.одинарное окноsingle window
gen.одно окноone contact (Alex Lilo)
gen.одностворчатое поворотно-откидное окноsingle leaf tilt and turn window (Civa13)
gen.окна на противоположных стенах комнатыthorough light
gen.окна на противоположных стенах комнатыthorough-lights
gen.окна обращены к морюthe windows look toward the sea
gen.окна смотрели в садthe windows were facing the garden
gen.окно было освещеноa light was shining in the window
gen.окно в двери камерыcell door window (WiseSnake)
gen.окно в Европуwindow to Europe
gen.окно, в которое дуетloose window
gen.окно в лесуglade
gen.окно в лесуopening
gen.окно в мирa window to the world (Дмитрий_Р)
gen."окно" в облакахcloud gap
gen.окно в эксплуатационной колоннеcasing window (Alexander Demidov)
gen.окно верхнего светаfanlight (над дверью kee46)
gen.окно визуального наблюденияsight window (за процессом soa.iya)
gen.окно во всю стенуfloor-to-ceiling window (yulayula)
gen.окно второго светаskylight window
gen.окно выходило в паркthe window gave into park
gen.окно выходило на долинуthe window looked down upon the valley
gen.окно выходит в садthe window looks into the garden
gen.окно выходит на западthe window opens to the west
gen.окно выходит на северthe window looks to the north
gen.окно и т.д. выходит на улицуthe window the door, the gate, etc. gives upon the street (on the garden, on the side street, into (on, to) the yard, on the sea, etc., и т.д.)
gen.окно и т.д. выходит на улицуthe window the door, the gate, etc. gives on the street (on the garden, on the side street, into (on, to) the yard, on the sea, etc., и т.д.)
gen.окно выходит на улицуthe window opens on to the street
gen.окно и т.д. выходит на югthe window the terrace, the bedroom, etc. faces south (north, etc., и т.д.)
gen.окно выходит на югthe window looks to the south
gen.окно, выходящее на северnorth window
gen.окно, выходящее на улицуfront window (в отличие от окон, выходящих во двор Lana Falcon)
gen.окно, выходящее на югsouth window
gen.окно, густо покрытое ледяными / морозными узорамиwindow thick with the ice crystals ("I seated myself in his armchair and warmed my hands before his crackling fire, for a sharp frost had set in, and the windows were thick with the ice crystals." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.окно делилось на три секцииthe window was divided into three partitions
gen.окно, доходящее до полаFrench window (обычно также используется как дверь)
gen."окно жизни"baby hatch (приёмник для подкидышей bbc.co.uk bojana)
gen."окно жизни"baby box (приёмник для подкидышей bbc.co.uk bojana)
gen.окно, заглублённое в толщу стеныwindow with set-backs
gen.окно заело, не открываетсяthe window has jammed, I can't open it
gen.окно, замазанное белой краскойblanked-out window (Рина Грант)
gen.окно и т.д. запираетсяa window a gate, etc. fastens (usually in the negative)
gen.окно ИессеяJesse window (витраж с генеалогическим древом Христа)
gen."окно Иессея"the Jesse Window (витраж, изображающий генеалогическое древо Христа)
gen.окно из наклонённых дощечек от дождяlouvre window
gen.окно из наклонённых дощечек от дождяlouver window
gen.окно, имеющее форму веераfan light
gen.окно, которое отворяетсяcasement
gen.окно магазинаshop front
gen.окно магазинаshop-front
gen.окно мансардыmansard dormer window
gen.окно мансардыgarret window
gen.окно мансардыgarret-window
gen.окно на крышеskylight (GibisKus)
gen.окно и т.д. не закрываетсяthe window the door, the gate, etc. won't close
gen.окно не закрываетсяthe window won't close
gen.окно и т.д. не затворяетсяthe window the door, the gate, etc. won't close
gen.окно крышка не поднимаетсяthe window the lid will not lift
gen.окно не поднимаетсяthe window won't lift
gen.окно оплаты заказаbilling section (через интернет bigmaxus)
gen.окно от пола до потолкаgazebo (kee46)
gen.окно отворилосьthe window opened
gen.окно открытоthe window is open
gen.окно погрузкиloading window (twinkie)
gen.окно полуподвального помещенияbasement window (denghu)
gen.окно пользователяuser interface (поле работы пользователя pivoine)
gen.окно приветствияwelcome screen (VictorMashkovtsev)
gen.окно приложения с выводом итоговой информацииdashboard (application dashboard pivoine)
gen.окно просмотра, окно воспроизведенияlistening window (Greezlee)
gen.окно раздачиdispensing window (DC)
gen.окно и т.д. распахнулосьthe window the door, the gate, etc. burst open
gen.окно результатовevaluation screen (sankozh)
gen.окно с двойной рамойdouble window
gen.окно с двойной рамой, герметически закрывающеесяweather-resistant window (и т. п.)
gen.окно с двойной рамой, герметически закрывающеесяweatherproof window (и т. п.)
gen.окно с двойным стеклопакетомdouble glazed window (VictorMashkovtsev)
gen.окно с жалюзиlouvred window
gen.окно с неплотным прилеганием створки к рамеleaky window (george serebryakov)
gen.окно с неплотным прилеганием створки к рамеdrafty window (george serebryakov)
gen.Окно с тройным остеклениемTriple glazed window (SAKHstasia)
gen.окно спальниbedroom window (TranslationHelp)
gen.окно такое грязное, что ничего не видноthe window is so dirty that I can't see out
Игорь Мигокно третьего этажаthird-story window
gen.окно фертильностиFertility awareness (yanadya19)
gen.полукруглое окно фонарёмbow window
gen.окно фонарёмbay window
gen.окно фрахтаchartering window (twinkie)
gen.окно чатаchat box (lijbeta)
gen.окно эркераoriel window
gen.окно эркераoriel casement
gen.он без очереди пробрался по переполненной людьми лестнице и высунулся из открытого окнаhe queue-jumped up the crowded stairs and gazed out above the lowered window
gen.он взял да и выпрыгнул из окнаhe jumped bang out of the window
gen.он влез через окноhe climbed through the window
gen.он вломился в комнату через окноhe burst into the room through the window
gen.он всунул голову в окноhe put his head in at the window
gen.он выглянул в окно, не идёт ли онаhe looked out of the window to see if she was coming
gen.он выглянул из окнаhe looked out the window
gen.он вылез через окно и осторожно спрыгнул в садhe climbed out of the window and gently dropped into the garden
gen.он выскочил в окноhe jumped out of the window
gen.он вышвырнул тарелку из окнаhe sent the plate flying out of the window
gen.он закрыл окно, чтобы ребёнок не простудилсяhe closed the window so that the child might not catch cold
gen.он запустил камнем в окноhe sent a stone through the window
gen.он незаметно прокрался к окнуhe crept up to the window unnoticed
gen.он попросил разрешения открыть окноhe asked to open the window
gen.он посмотрел в окноhe looked out of the window
gen.он посмотрел в окно, не идёт ли онаhe looked out of the window to see if she was coming
gen.он постучал в окноhe tapped at the window
gen.он пробил окно кулакомhe put his fist through the window
gen.он просунул кулак в окноhe pushed his fist through the window
gen.он просунул руку в отверстие окна и открыл защёлкуhe put this hand through the hole in the glass and released the catch of the window
gen.он разбил мячом окноhe has broken a window with a ball
gen.он разбил окно и теперь получит за этоhe broke the window, and he's really going to get it
gen.он разбил окно, но не мог честно признаться в этомhe broke the window, but he couldn't face up to it
gen.он распахнул окноhe threw the window open
gen.он смотрел в окноhe looked through the window
gen.он P. Бэрр снялся в роли убийцы в фильме Альфреда Хичкока "Окно во двор"he played the murderer in Alfred Hitchcock's Rear Window
gen.он стоял у окна и обозревал видhe stood at the window and looked out at the view
gen.он увидел толпу людей, собравшихся под окномhe saw a crowd of people gathered before the window
gen.он часто открывает окно и проветриваетhe often puts up the window and lets in fresh air (помеще́ние)
gen.она то и дело выглядывает из окнаshe looks out of the window every so often
gen.она то и дело выглядывала из окнаevery so often she peered out of the window
gen.опустить окноroll down the window (grafleonov)
gen.опустить окноlet down a window
gen.организовать свой график работы так, чтобы в нём было "окно" для свиданий с нейorganize my schedule around seeing her (Daily Mail Alex_Odeychuk)
Игорь Мигориентированный окнами на две стороныdouble-aspect
gen.освещающий хоры верхний ряд оконclerestory
gen.освещающий хоры верхний ряд оконclear story
gen.освещённое окноlighted window ("Up above us was the lighted window." (Sir Arthur Conan Doyle) – Над нами было освещённое окно. ART Vancouver)
gen.оставлять открытым окноset the window the door, the gates, etc. open (и т.д.)
gen.откидное окноhopper light
gen.откидное окноhopper casement
gen.откос окнаwindow jamb
gen.открывать окноset the window the door, the gates, etc. open (и т.д.)
gen.открыть окноopen a casement
gen.открыть окноpull down a window (в автомобиле Ремедиос_П)
gen.открыть окноopen the window
gen.открыть окноlet down a window
Игорь Миготкрыть окно настежьopen the window wide
gen.отойти от окнаgo away from the window
gen.отходить от окнаgo away from the window
gen.очиститель для оконwindows cleaner (denton)
gen.парусное окноwindow
gen.передать чемодан через окноpass a suitcase out of a window
gen.переднее окноFront window (WiseSnake)
gen.перекошенные окна и двериuntrue doors and windows
gen.перемещаемое окноfloating window (su)
gen.перемычка окна или двериlintel
gen.переплёт окнаtransom
gen.перигейное окноperigee window
gen.пламя вырывалось из оконthe flames were shooting out of the window (out of the roof, etc., и т.д.)
gen.пластиковое окноvinyl window (rafail)
gen.пластиковое окноредк. PVC window (rafail)
gen.по обеим сторонам окна висят занавескиthere are curtains on either side of the window
gen.поворотное окно на вертикальной осиvertical pivoting window
gen.поворотное окно на горизонтальной осиhorizontal pivoting window
gen.поднять окноraise the window
gen.подумать только, он запустил футбольным мячом в окно!if he hasn't kicked his football through the window!
gen.подъёмное окноdrop window
gen.подъёмное окноsash frame
gen.подъёмное окноdrop-window
gen.подъёмное окноsash-window
gen.подъёмное окноguillotine-window
gen.подъёмное окноsash window
gen.при порывах ветра дождь стучал в окноthe wind blew the rain against the window
gen.прокладка в окнеweather strip (для тепла)
gen.прокладка в окне или двериweather strip (для тепла)
gen.пролезать через окноclimb through a window (through a hole, through an opening, etc., и т.д.)
gen.проникнуть через окноbreak in through the window (through the door, from the outside, without warning, etc., и т.д., в помещение и т.п.)
gen.прорубать окноcut out a window (Ремедиос_П)
gen.прорубать окноhack through a window (Ремедиос_П)
gen.прорубать окноcut a window (Ремедиос_П)
gen.прорубить окно в Европуhack a window through to Europe (Ремедиос_П)
gen.прорубить окно в Европуopen a window to Europe (Olga Okuneva)
gen.протереть окноclean a window
gen.протирать окнаwipe windows
gen.профильное окноwindow profile (Andrey Truhachev)
gen.прямоугольное окно с двумя пересекающимися переплётамиcross window
gen.пуля пробила окноa bullet crashed through the window
gen.разбить кулаком окноput one's fist through a window
gen.разбить кулаком окноput one's fist through a pane of glass
gen.разбить кулаком окноdrive one's fist through the window-pane
gen.разбить окноshatter a window
gen.разбить окноbreak a window
gen.раздвижное окно в гармошкуsliding folding window
gen.разделять окно средникомmullion (КГА)
Игорь Миграспахивать окноopen the window wide
gen.распахнуть настежь окноopen the window wide
gen.распахнуть окноthrow up a window
gen.распахнуть окноthrow the window open
gen.распахнуть окноfling open a window (fling open windows and doors to let in the fresh air – распахнуть окна и двери  ART Vancouver)
gen.распахнуть окноfling the window open
gen.резко распахнуть окноpush the window
gen.решётчатое окноlatticed window (kkruglov)
gen.решётчатое окноbarred window
gen.ряд окон, которые одновременно закрываются с помощью специального приспособленияcontinuous lights
gen.ряд окон, которые одновременно открываются с помощью специального приспособленияcontinuous lights
gen.с окнамиwindowed (напр., кухня или ванная комната Sayonar)
gen.с пятнами на крыльях в виде оконfenestrate (насекомые)
gen.с шумом закрыть окноbang down a window (со спускающейся рамой)
gen.свернуть окноminimize a window (aronskaya)
gen.свет струился в окноlight streamed through the window
gen.свет струится из окнаthe light streams out of the window
gen.сделать так, чтобы окно не дребезжалоstop the window rattling
gen.северная группа буровых оконNorthern Wellhead Area (ТЭО ПППД)
gen.система "одного окна"front-end system (In a client/server environment, the front-end system is typically a computer on the network that a person uses to access data stored on a back-end server system. linktionary.com Alexander Demidov)
gen.скобяные изделия для дверей и оконirongomery (chechen)
gen.скользящая рама в подъёмном окнеsash frame
gen.скользящая рама в подъёмном окнеsash
gen.сколько окон в этой комнате?how many windows has the room?
gen.скребок для мытья оконsqueegee (denghu)
gen.слепое окноblank window
gen.служба одного окнаone-stop service (Elina Semykina)
gen.служба одного окнаone-stop shop (gennier)
gen.служба одного окнаunified service desk (Ananaska)
gen.слуховое, мансардное окноluthern
gen.слуховое окноlouver-window
gen.слуховое окноdormer-window
gen.слуховое окноgable window
gen.слуховое окноgable-window
gen.слуховое окноskylight
gen.слуховое окноbull's eye
gen.слуховое окноluthern
gen.слуховое окноkillesse window
gen.слуховое окноdormer
gen.слуховое окноoeil-de-boeuf
gen.слуховое окноoeil de boeuf
gen.слуховое окноskylight window (kee46)
gen.смотреть в окноlook through the window (through a telescope, etc., и т.д.)
gen.солнечные лучи, проникавшие через окно, заливали комнатуthe sunshine came streaming in through the windows
gen.стена без оконblind wall
gen.столик в проеме между двумя окнамиpier table (обыкн. под зеркалом или у трюмо)
gen.столик обыкн. под зеркалом или у трюмо в проёме между двумя окнамиpier-table
gen.стрельчатое окноmullion window
gen.стрельчатое окноogive window
gen.стрельчатое окноlancers window
gen.стрельчатое окноlancet window
gen.стучать в окноtap on the window
gen.стучать в окноknock on the window
gen.стыковочное окноdocking window (space Рина Грант)
gen.тайком впустить кого-либо в окноsmuggle in through the window
Gruzovikтолкаться в окноknock on the window
gen.толкнуться в окноknock on the window
gen.ты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окноyou'll be in for it when they find out who broke the window
gen.тюлевая занавеска для нижней части окнаbrise bise
gen.у меня комната в два окнаthere are two windows in my room
gen.у окнаby the window (a table by the window • sit by the window ART Vancouver)
gen.у окнаat the window
gen.угловое окноnook-window
gen.узкое окноloop-light (напоминающее бойницу Anglophile)
gen.узнать, кто разбил окноfind out who broke the window (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.)
gen.уплотнять окнаweather strip
gen.уплотнять окнаdraught-strip (VLZ_58)
gen.уплотнять окнаdraught-proof (а также двери VLZ_58)
gen.уплотнять окнаweather-strip (войлоком)
gen.фронтон над окном или дверьюfrontal
gen.фронтонное окноpedimental window
gen.фронтонное окно с круглым щипцомpedimental window with round gable
gen.фронтонное щипцовое слуховое окноgabled dormer-window
gen."худое" окноdrafty window (george serebryakov)
gen."худое" окноleaky window (george serebryakov)
gen.цокольное окноbasement window
gen.человек в окнеman in the window (sixthson)
gen.через окна в комнату поступают свет и свежий воздухwindows admit light and air to the room
gen.через окно в комнату заглядывает солнцеthe sun shines in through the window
gen.через окно в комнату льётся солнечный светsunlight pours through the window
gen.через окно мы смотрели на улицуwe looked through the window at the street
gen.широкое окно в железнодорожном вагонеwide-view window
gen.широкое полотнище, растягиваемое перед горящим домом, чтобы люди могли прыгать из оконjumping-sheet
gen.шнур подъёмного окнаsash cord
gen.щелевое окноslit window
gen.щели в окнахleaky windows (Энигма)
Gruzovikщиток выводного окнаejection opening cover
Gruzovikщиток приёмного окнаmagazine opening cover
gen.Экранированные окнаShielded Windows (окна, защищённые тонкой проводящей пленкой или проволочной сеткой kanareika)
gen.электронное единое окноpoint of single contact (Get the information you need and COMPLETE YOUR FORMALITIES online Alexander Matytsin)
gen.элемент окнаcontrol in a window (Alexander Demidov)
gen.Эразмус Мундус: Окно в Европейское СотрудничествоErasmus Mundus External Cooperation Window (Международная образовательная программа, направленная на на развитие взаимопонимания и взаимовыгодного сотрудничества в области высшего образования между странами Европейского Союза и их географическими партнерами.)
gen.эта лестница не достанет до окнаthis ladder won't reach the window
gen.этаж без наружных оконblind storey
gen.это окно легко поднимается и опускаетсяthis window slides up and down easily
gen.это случилось оттого, что окно было открытоit happened because the window was open
gen.южная группа буровых оконSouth Wellhead Area (ТЭО ПППД)
gen.я конфигурация оконwindow layout (на экране дисплея)
gen.я любил смотреть в боковое окно автомобиля и предаваться мечтамI liked to look out of the side window and let my mind wander (bigmaxus)
gen.я предлагаю закрыть дверь и открыть окноmy idea is to close the door and open the window
gen.я слышал, как в подвале хлопало раскрытое окноI heard a window bang in the basement
Showing first 500 phrases