DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing оказать содействие | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
mil.оказать военное содействиеmilitarily assist (Alex_Odeychuk)
busin.оказать любое разумное содействиеrender all reasonable assistance (Ying)
gen.оказать посильное содействиеprovide all possible support (Logofreak)
gen.оказать посильное содействиеrender all possible assistance (Logofreak)
gen.оказать посильное содействиеrender all possible support (Logofreak)
gen.оказать посильное содействиеprovide all possible assistance (Logofreak)
Makarov.оказать содействиеgive a knee to (someone – кому-либо)
gen.оказать содействиеfacilitate
gen.оказать содействиеminister
Makarov.оказать содействиеgive one's co-operation to (someone – кому-либо)
gen.оказать содействиеprovide cooperation (Alex Lilo)
gen.оказать содействиеpromote (MichaelBurov)
gen.оказать содействиеhelp
gen.оказать содействиеcooperate (MichaelBurov)
gen.оказать содействиеrender assistance in (to assist in)
gen.оказать содействиеassist (SAKHstasia)
gen.оказать содействиеmake a difference (Tanya Gesse)
gen.оказать содействиеoffer a knee to (кому-либо)
gen.оказать содействиеcontribute (MichaelBurov)
Makarov.оказать содействиеlend a hand (кому-либо)
Игорь Мигоказать содействиеgive ammunition to
Игорь Мигоказать содействиеextend assistance
mil.оказать содействиеhelp along
O&Gоказать содействиеcause (MichaelBurov)
busin.оказать содействиеprovide input (развитию translator911)
mil.оказать содействиеrender help
mil.оказать содействиеrender assistance
amer.оказать содействиеprop up (The company would go bankrupt if the government didn't prop it up with special tax breaks. Val_Ships)
Игорь Мигоказать содействиеgive a boost
Игорь Мигоказать содействиеbolster
gen.оказать содействиеprovide assistance (kee46)
product.оказать содействие вhelp to (Yeldar Azanbayev)
product.оказать содействие вprovide assistance in (Yeldar Azanbayev)
product.оказать содействие вcooperation in (Yeldar Azanbayev)
product.оказать содействие вassist with (Yeldar Azanbayev)
product.оказать содействие вfacilitate (Yeldar Azanbayev)
product.оказать содействие вfor assistance in (Yeldar Azanbayev)
product.оказать содействие вassist in (Yeldar Azanbayev)
for.pol.оказать содействие в организации неофициального канала передачи секретной информацииfacilitate a back-channel communication (CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигоказать содействие в осуществленииbolster
gen.оказать содействие этому проектуlend assistance to the project (to the poor, to the oppressed, etc., и т.д.)
gen.оказать содействие этому проектуlend aid to the project (to the poor, to the oppressed, etc., и т.д.)
Makarov.он готов оказать содействиеhe is ready to give his co-operation
gen.он готов оказать содействиеhe is ready to give has co-operation
Makarov.он окажет вам содействие в этомhe will render you assistance in it
Makarov.он оказал мне содействие в этом предприятииhe lent me his support in this undertaking
Makarov.он оказал мне содействие в этом предприятииhe lent me his support in this enterprise
gen.она попросила, чтобы ей оказали содействиеshe applied for help