Subject | Russian | English |
gen. | американский скульптор и живописец Д. Смит, работы которого оказали большое влияние на скульптуру послевоенного периода | US sculptor and painter whose work made a lasting impact on sculpture after World War |
gen. | в конце 1950-х течение оказало сильное влияние на европейскую живопись | the movement made a strong impression on European painting in the late 1950s |
Makarov. | в молодости Америка оказала сильное влияние на Хасимото | America loomed large in Hashimoto's early life |
progr. | в этом качестве планировщик OS / 360 хорош. Но на него почти никакого влияния не оказали потребности OS / 360 в удалённом вводе заданий, многопрограммности и резидентном размещении интерактивных подсистем | as such, the OS/360 scheduler is good. But it is almost totally uninfluenced by the OS/360 needs of remote job entry, multiprogramming, and permanently resident interactive subsystems (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
gen. | его E. Гротовски аскетическая теория театрального действия оказала сильное влияние на экспериментальный театр в США и Европе | his ascetic theory of performans has had a great influence on experimental theatre in the USA and Europe |
gen. | его речь оказала влияние на настроение тысяч избирателей | his speech swayed thousands of votes |
gen. | его творчество оказало большое влияние на Тициана и других венецианских художников | his work greatly influenced Titian and other Venetian painters |
gen. | его творчество оказало влияние не только на венецианскую живопись, но и на все европейское искусство | he made an impact not just on Venetian painting but on art throughout Europe |
gen. | компьютеры оказали сильное влияние на нашу жизнь | computer affected our life |
scient. | но несмотря на многие предсказания, эти частные изменения оказали малое влияние на | but in spite of many predictions, these particular changes have had little effect on |
Makarov. | новости произвели должный эффект, так как он сразу понял, какое влияние эти события окажут на его собственную жизнь | the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own life |
gen. | оказало незначительное влияние на | had minor effect on (yevsey) |
gen. | оказать большое влияние на | weigh heavily on (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | оказать большое влияние на | wield major influence on |
Игорь Миг | оказать влияние на | sway |
Игорь Миг | оказать влияние на | leave a personal stamp on |
product. | оказать влияние на | have an impact on (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | оказать влияние на | make a dent in |
gen. | оказать влияние на | have a bearing on (alia20) |
Makarov. | оказать влияние на чей-либо выбор | affect choice |
Makarov. | оказать влияние на законодателей | work on the legislature |
for.pol. | оказать влияние на изменение позиции | influence a change in the position (англ. цитата заимствована из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) |
law | оказать влияние на исполнение обязательств по настоящему Договору | affect its ability to perform its obligations hereunder (англ. перевод предложен пользователем ОксанаС. Alex_Odeychuk) |
dipl. | оказать влияние на обстановку | affect the situation |
Makarov. | оказать влияние на общественное мнение | affect public opinion |
dipl. | оказать влияние на принятие резолюции | affect a resolution |
Makarov. | оказать влияние на чьё-либо решение | affect resolution |
Игорь Миг | оказать влияние на решение | factor into a decision |
polit. | оказать влияние на рынок | impact the marketplace (bigmaxus) |
mil. | оказать влияние на ход боя | influence the battle |
econ. | оказать влияние на цены | have an impact on prices (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | оказать влияние на чьё-либо решение | affect someone's resolution |
philos. | оказать глубокое влияние на философию | have a profound influence on philosophy (e.g., Kant has had a profound influence on philosophy after his time Alex_Odeychuk) |
cliche. | оказать значительное влияние на | have a significant impact on (Meatloaf has had a significant impact on rock'n'roll. ART Vancouver) |
arts. | оказать значительное влияние на жизнь | exercise the significant power into life (Konstantin 1966) |
Makarov. | оказать значительное негативное влияние на экономику | batter the economy |
fin. | оказать значительное негативное влияние на экономику | batter the economy (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | оказать косвенное влияние на | have a knock-on effect on something (что-либо) |
gen. | оказать на кого-л. хорошее влияние | do good upon one |
gen. | оказать на кого-л. хорошее влияние | do good with one |
Игорь Миг | оказать негативное влияние на | adversely impact |
gen. | оказать негативное влияние на | have affected ... in a negative way (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | оказать негативное влияние на | chip away at |
philos. | оказать сильное влияние на | have had a profound effect on (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | оказать сильное влияние на | have a dramatic effect on |
cliche. | оказать существенное влияние на | have a significant impact on (Meatloaf has had a significant impact on rock'n'roll. ART Vancouver) |
philos. | оказать существенное влияние на | have had a profound effect on (Alex_Odeychuk) |
gen. | оказать существенное влияние на | materially affect (Any impairment in the Company's back-book earnings can materially affect the recoverability of our deferred tax assets. Alexander Demidov) |
busin. | оказать существенное неблагоприятное влияние на | have a material adverse effect on (Ying) |
gen. | он оказал большое влияние на своих студентов | he had a great influence upon his students |
Makarov. | она оказала благоприятное влияние на своего младшего брата | she had a civilizing effect on her younger brother |
polit. | попытка оказать влияние на общественное мнение | spin control (идиома (The White House press secretary is a master of spin control.) asya-asya) |
Makarov. | поселение практически не оказало влияния на дикость окружающей природы | the settlement left little impression on the wilderness |
Makarov. | поступление помощи не оказало влияния на ужасающий уровень смертности | the aid coming in has made no impression on the horrific death rates |
gen. | поэзия Байрона оказала на него влияние | as a poet he was influenced by Byron |
dipl. | пытаться оказать влияние на решение присяжных | direct the jury |
Makarov. | систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет" | absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort |
road.constr. | способно оказать крайне положительное влияние на окончательный вид и привлекательность нового объекта строительства | can have a very positive influence on the final appearance and attraction of a new development (yevsey) |
progr. | так что при разработке современных цифровых схем очень важно выбрать правильные составляющие, поскольку это может оказать существенное влияние на быстродействие, мощность и/или сложность разработки | making the correct selection is getting increasingly important in modern digital circuits, and can have a great impact on performance, power, and/or design complexity (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
gen. | характерное для Ватто подчёркивание грациозности оказало влияние на творчество его современников | Watteau's emphasis on airiness influenced his contemporaries |
gen. | эти меры оказали какое-то влияние на экономику | these measures did have some effect on the economy |
gen. | это решение окажет влияние на его будущую карьеру | this decision will reflect on his future career |
gen. | ядерная физика оказала огромное влияние на науку | nuclear physics has exerted a strong catalytic influence on developments in science |