Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Serbian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
озорной
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
inf.
в глазах заплясали
озорные
искорки
sparks of mischief glinted in
someone's
eyes
(
Technical
)
inf.
в глазах посверкивали
озорные
искорки
there were sparks of mischief glinting in
someone's
eyes
(
Technical
)
gen.
в его глазах вспыхнул
озорной
огонёк
there was a twinkle in his eye
Makarov.
в её карих глазах сверкали
озорные
огоньки
her hazel eyes were alight with mischief
Makarov.
звучание стиля "бритпоп" было
озорным
и ироничным, в характерной британской манере
the sound of Britpop was arch and ironic in a way that only the British can pull off
Makarov.
иметь
озорной
вид
look naughty
Makarov.
иметь
озорной
вид
look mischievous
gen.
озорная
девчонка
saucy slut
psychol.
озорное
чувство юмора
mischievous sense of humour
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
озорной
как мартышка
as mischievous as a monkey
slang
озорной
мальчишка
pisser
humor.
озорной
, непослушный ребёнок
Turk
gen.
озорной
огонёк
mischievous twinkle
(в глазах)
gen.
озорной
огонёк в глазах
a mischievous twinkle in
one's
eye
Makarov.
озорной
парень
knavish lad
Makarov.
озорной
парень
a knavish lad
inf.
озорной
ребёнок
pickle
gen.
озорной
смех
impish laughter
gen.
озорные
дети
naughty children
(
Andrey Truhachev
)
gen.
озорные
искорки в глазах
a mischievous twinkle in the eyes
gen.
озорные
проделки
mischievous tricks
gen.
озорные
проделки
mischievous pranks
gen.
озорные
шутки
sly jokes
Игорь Миг
озороватый/
озорной
streetwise
(конт.)
Makarov.
у него были ярко-синие глаза с
озорным
огоньком
his eyes were bright blue with a roguish twinkle in them
Get short URL