DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing одолжение | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
inf.cделай одолжение-подай напиток Дженниmake yourself useful-get Jenny a drink (Andrey Truhachev)
gen.делать одолжение начальникуbootlick
slangделать одолжение или нечто приятное начальнику или преподавателюbootlick
gen.делать одолжение преподавателюbootlick
Makarov.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that?
gen.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
gen.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?
Makarov.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
Makarov.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
Makarov.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – неплохо, а?he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that?
gen.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
gen.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Неплохо, а?he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?
Makarov.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – слыханное ли это дело?he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that?
Makarov.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
gen.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
gen.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Слыханное ли это дело?he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?
gen.сделай одолжение, ради меняhumor me (vipere)
gen.сделайте одолжение, замолчитеdo you mind holding your tongue?
gen.сделайте одолжение, замолчитеwould you mind holding your tongue?
gen.сделайте одолжение, оставайтесь, сколько хотитеyou're welcome to stay as long as you wish
gen.сделайте одолжение, попридержите языкdo you mind holding your tongue?
gen.сделайте одолжение, попридержите языкwould you mind holding your tongue?
gen.сделайте одолжение, скажите ваше имяgive me the favour of your name
gen.сделайте одолжение, скажите ваше имяgive me the favor of your name
gen.сделать кому-л. одолжение вопреки его желаниюpress a benefit upon one