DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing одолжение | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.большое одолжениеgreat kindness
gen.в качестве одолженияas a sop (felog)
gen.взаимные одолженияalternate favours
inf.cделай одолжение-подай напиток Дженниmake yourself useful-get Jenny a drink (Andrey Truhachev)
Makarov.делать кому-либо одолжениеdo someone a favour
gen.делать одолжениеfavor
gen.делать одолжениеfavour
gen.делать одолжениеplease
Makarov.делать кому-либо одолжениеdo someone a kindness
Makarov.делать кому-либо одолжениеdo a good turn
gen.делать одолжениеoblige
gen.делать одолжение начальникуbootlick
slangделать одолжение или нечто приятное начальнику или преподавателюbootlick
gen.делать одолжение преподавателюbootlick
gen.делать одолжения взамен на одолжения других людейbackscratching
gen.деловые одолженияbusiness courtesies (в зависмости от контекста и особ. в единственном числе, м.б. "деловой этикет" irina knizhnik)
gen.из одолженияupon courtesy
gen.из одолженияas a favour (She may have adopted the dog as a favour, but unless you and she made some other agreement, the hospital care costs are hers. ART Vancouver)
gen.личное одолжениеpersonal kindness
gen.можно мне попросить вас об одолжении?may I ask you for a favour?
gen.можно попросить Вас/тебя об одном одолжении?can you do me a favor?
Makarov.мысль о том, чтобы попросить об одолженииthe idea of asking for a favour
Makarov.не согласиться сделать одолжениеrefuse someone a favour (кому-либо)
gen.оказать одолжениеdo someone a solid (Artjaazz)
gen.оказать одолжениеhelp out (Artjaazz)
gen.оказать одолжениеdo someone a favor (Artjaazz)
gen.оказать одолжениеdo someone a favor (Nyufi)
Makarov.оказывать кому-либо массу одолженийheap favours upon (someone)
gen.оказывать одолжениеfavor
gen.он не стесняется просить об одолженияхhe is not backward in asking favours
gen.он отказался принимать одолжения от чужих ему людейhe refused to accept favors from strangers
Makarov.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that?
gen.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
gen.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?
Makarov.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
gen.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
Makarov.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
Makarov.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – неплохо, а?he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that?
gen.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Неплохо, а?he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?
Makarov.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
gen.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
Makarov.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – слыханное ли это дело?he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that?
gen.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Слыханное ли это дело?he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?
Makarov.он пришёл, чтобы просить вас об одолженииhe has come to ask you a favour
gen.он сделал мне одолжениеhe did me a favour
Makarov.он сочтёт это за одолжениеhe'll regard it as a favour
gen.она щедро отблагодарила нас за сделанное ей одолжениеshe returned our favour with interest
gen.осмелиться просить об одолженииmake bold to ask a favour (to call on you, to express my opinion, etc., и т.д.)
Makarov.отказать кому-либо в одолженииrefuse someone a favour
austral., slangпопросить кого-либо об одолженииput the hard word on
Makarov.попросить кого-либо об одолженииbeg a favour of (someone)
Игорь Мигпопросить об одолженииcall in a favour
amer.попросить об одолжении в ответask for a favor in return (на ранее оказанную услугу Val_Ships)
lawпроизведённый в виде одолженияofficious
amer.просить о большом одолженииit is a big ask (kozelski)
Игорь Мигпросить об одолженииcall in a favour
gen.просить об одолженииbeg a favour
gen.просить кого-л. об одолженииask a favour permission of (smb., о разреше́нии)
Makarov.просить об одолженииtrouble
Makarov.просить кого-либо об одолженииbeg a favour of
Makarov.просить кого-либо об одолженииask for a favour
Makarov.просить об одолженииtrouble for
Makarov.просить об одолженииask a favour
Makarov.просить кого-либо об одолженииbeg a favour from
gen.просить кого-л. об одолженииask smb. a favour (permission, о разреше́нии)
gen.просить об одолженииask a favour (for help – о помощи)
obs.просить кого-л. об услуге/одолженииcrave a boon (I wonder if I might crave a boon, sir? Paul_K)
gen.сделай мне одолжениеdo me a favour (Franka_LV)
Gruzovik, excl.сделай одолжение!go ahead!
gen.сделай одолжениеdo someone a favor (Artjaazz)
gen.сделай одолжениеhelp out (Artjaazz)
Gruzovikсделай одолжение!please, do!
gen.сделай одолжениеdo me a favor (NumiTorum)
gen.сделай одолжениеdo someone a solid (help out Artjaazz)
gen.сделай одолжение!do!
gen.сделай одолжение!go ahead!
inf.сделай одолжениеdo me a solid (Игорь Т.)
cockneyсделай одолжение!do me a lemon!
gen.сделай одолжение!please
gen.сделай одолжениеdo someone a favor (lop20)
gen.сделай одолжениеmake my day (фраза Клинта Иствуда из фильма Dirty Harry bbc.co.uk iv_olga)
gen.сделай одолжение, ради меняhumor me (vipere)
gen.сделай себе одолжениеdo yourself a favour (Do yourself a favour – go home with your friends. Dollie)
gen.сделайте ему одолжениеdo him a favour
gen.сделайте мне одолжениеdo me the kindness
gen.сделайте мне одолжениеdo me a favour
gen.сделайте мне такое одолжениеfavour me with that
gen.сделайте мне такое одолжениеfavor me with that
subl.Сделайте одолжениеindulge me (Sidecrawler)
gen.сделайте одолжение!go ahead!
gen.сделайте одолжение!please
gen.сделайте одолжение!by all means ("If you don't mind, I'll ask my dad about it." "By all means!")
Gruzovikсделайте одолжение!please, do!
gen.сделайте одолжение!do!
Gruzovik, excl.сделайте одолжение!go ahead!
idiom.сделайте одолжениеhave courtesy (Баян)
gen.сделайте одолжение!grant me this favour (Anglophile)
gen.сделайте одолжение, замолчитеdo you mind holding your tongue?
gen.сделайте одолжение, замолчитеwould you mind holding your tongue?
gen.сделайте одолжение, оставайтесь, сколько хотитеyou're welcome to stay as long as you wish
gen.сделайте одолжение, попридержите языкdo you mind holding your tongue?
gen.сделайте одолжение, попридержите языкwould you mind holding your tongue?
gen.сделайте одолжение, скажите ваше имяgive me the favour of your name
gen.сделайте одолжение, скажите ваше имяgive me the favor of your name
gen.сделайте такое одолжение!grant me this favour (Anglophile)
rhetor.сделать большое одолжениеmake a big favor (Alex_Odeychuk)
gen.сделать что-либо в виде одолженияdo as a favour
cliche.сделать друг другу одолжениеyou scratch my back, and I'll scratch yours (Interex)
gen.сделать личное одолжениеdo a personal kindness
gen.сделать одолжениеpleasure
gen.сделать одолжениеdo smb. a favor
gen.сделать кому-л. одолжениеdo smb. a favour
gen.сделать кому-л. одолжениеdo smb. a kindness
gen.сделать кому-л. одолжениеdo smb. a good turn
gen.сделать одолжениеdo a favour
gen.сделать одолжениеdo favour (Vadim Rouminsky)
gen.сделать одолжениеdo favor (Vadim Rouminsky)
gen.сделать одолжениеhumour (Humour us m_rakova)
gen.сделать одолжениеgive charity (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk)
gen.сделать одолжениеdo someone a favour
gen.сделать кому-либо одолжениеdo a kindness
inf.сделать одолжениеdo someone a solid (Баян)
busin.сделать одолжениеdo smb a favour (кому-л.)
slangсделать одолжениеgive a solid (YudinMS)
inf.сделать одолжениеdo someone a solid (Баян)
gen.сделать одолжениеfasten an obligation upon one
Makarov.сделать одолжениеdo as a favour
gen.сделать кому-либо одолжениеshow a kindness
gen.сделать одолжениеoblige
gen.сделать кому-л. одолжение вопреки его желаниюpress a benefit upon one
gen.сделать ответное одолжениеreturn favor (Баян)
chess.term.система дружеских одолжений в турниреbuddy system
gen.сочту это за одолжениеI should esteem it a favor
Makarov.умолять об одолженииentreat a favour
gen.умолять об одолженииbeg a favour
gen.унизиться до просьбы об одолженииlower oneself to ask a favour
gen.унизиться до того, чтобы просить об одолженииlower oneself to ask a favour (to do such a thing, etc., и т.д.)
slangчеловек, не желающий сделать одолжениеclock watcher
Makarov.я не прошу никаких одолженийI don't ask for any favours
gen.я приму это за одолжениеI shall reckon it a favour
gen.я сочту это за одолжениеI shall reckon it a favour
Makarov.я хотел бы попросить тебя об одолженииI would like to ask a favour of you